Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Z30859 Bedienungsanleitung Seite 2

Laser-wasserwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30859:

Werbung

Livella laser con treppiede
Dati tecnici
Classe laser:
2
Utilizzo secondo la
Precisione:
+ / – 0,5 mm / m
destinazione d'uso
Alimentazione elettrica: 2 batterie da
1,5 V
La livella laser è uno strumento di misurazione
ed è prevista per l'allineamento orizzontale
e verticale di oggetti, ad esempio quadri e
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
mobili. La misurazione avviene attraverso
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2
= 635 ­ 650
mW
un raggio laser e gli sbandometri. L'appa­
EN 60825­1:2007
recchio è adatto solamente per un utilizzo
in ambienti chiusi e in presenza di una nor­
male temperatura ambiente. L'apparecchio
Indicazioni di
non è destinato all'utilizzo commerciale.
sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICU-
Descrizione dei componenti
REZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI
NECESSITÀ FUTURE!
1
Livella
Tenere il materiale per imbal­
2
Vano portabatterie con vite a testa
laggio sempre fuori della
zigrinata
portata dei bambini. Il pro­
Treppiedi a testa sferica
dotto non è un giocattolo.
3
Vite di serraggio
Bambini o persone che non dispongono
4
Livella
di conoscenze o esperienza sufficienti
5
6
Foro per raggio laser
nel maneggio di quest'apparecchiatura,
7
Interruttore ON / OFF per raggio laser
o le cui capacità fisiche, sensoriali o
8
Interruttore ON / OFF per illuminazione
intellettive siano ridotti, non possono
9
Marcatura dell'illuminazione (LED, non
utilizzare quest'apparecchiatura senza
sostituibile)
la sorveglianza da parte di una persona
Allineamento delle batterie
adulta che dà loro le istruzioni per la
10
Posizione delle barre magnetiche
loro sicurezza. I bambini devono essere
11
Posizione del raggio laser con
sorvegliati affinché non giochino con
12
indicazione delle distanza rispetto allo
l'apparecchiatura.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
spigolo inferiore dell'apparecchio
LESIONE! Non utilizzare l'articolo se si
notano dei danni.
Volume della fornitura
Controllare che tutte le parti siano mon­
tate correttamente. In caso di montaggio
1 x livella a laser
non corretto sussiste il pericolo di lesioni.
1 x treppiedi
Non esporre l'apparecchio
2 x batterie da 1,5 V
, tipo AAA
­ a temperature estreme,
1 x libretto di istruzioni d'uso
­ a forti vibrazioni,
­ a forti sollecitazioni meccaniche,
­ all'irraggiamento diretto del sole,
­ all'umidità.
punti di raccolta e sui loro orari
di apertura presso l'amministra­
zione locale competente.
Batterie difettose o usate devono essere rici­
clate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC.
Smaltire le batterie e / o l'apparecchio presso
i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conse­
guenze negative per l'am­
biente a seguito di uno
smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella
spazzatura domestica. Esse possono
contenere metalli pesanti velenosi e devono
essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli
chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg= mercurio, Pb = piombo.
Consegnare quindi le batterie usate ad un
punto di raccolta comunale.
EMC
Reiniging en onderhoud
bewust uw oog en draai uw hoofd onmid­
dellijk uit de laserstraal als deze uw oog raakt.
Met uitzondering van het vervangen van de
batterij is het apparaat onderhoudsvrij.
Gebruik met statief
Reinig het apparaat alléén aan de bui­
tenzijde met een zachte, iets vochtige
Plaats het apparaat op de gewenste
doek. Gebruik in géén geval vloeistof­
plek en lijn het uit zoals onder 'Laser­
fen en géén reinigingsmiddelen omdat
waterpas plaatsen' beschreven staat.
deze het apparaat beschadigen.
Schakel het apparaat in met de aan­ /
Reinig de laseroptiek met een zacht
uitschakelaar
. Het apparaat projec­
penseeltje.
7
teert twee elkaar kruisende laserstralen
Bewaar de laserwaterpas naar moge­
op de wand (zie afbeelding C).
lijkheid droog en stofvrij.
Als de laserstraal niet exact op de ver­
Verwijder de batterijen en bewaar deze
eiste hoogte ingesteld is, kunt u een
gescheiden als u het apparaat gedurende
duimstok of een ander geschikt meetge­
een langere periode niet gebruikt.
reedschap gebruiken om punten langs
een verticale of horizontale lijn op een
Afvoer
wand af te tekenen. Teken daarvoor de
berekende afstand tot de laserstraal af
op de gewenste hoogte. Let daarbij op
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
een exacte, verticale uitlijning van uw
materialen die u via de plaatselijke recy­
meetgereedschap en gebruik zo nodig
clingdiensten kunt afvoeren.
een waterpas.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u infor­
matie geven over de afvalverwijdering van
Gebruik zonder statief
uitgediende producten.
Houd het apparaat met de brede zijde
Voer het product omwille van het
tegen de wand.
milieu niet af via het huisafval,
Schakel het apparaat in met de aan­ /
maar geef het af bij het daarvoor
uitschakelaar
.
bestemde depot of het gemeen­
7
Opmerking: schakel met de schake­
telijke milieupark. Voor meer in­
laar
de verlichting voor de libellen
formatie over inzamelpunten en
8
in als er niet voldoende licht is.
openingstijden kunt u contact op­
Lijn het apparaat zodanig uit dat de
nemen met uw gemeente.
luchtbellen in de libellen
1
,
5
zich in
het midden tussen de beide markeringen
Defecte of verbruikte batterijen moeten
bevinden.
volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden
Een tweede persoon kan nu de gewenste
gerecycled. Geef batterijen en / of het
punten aftekenen.
apparaat af bij de daarvoor bestemde
Opmerking: de laserwaterpas be­
verzamelstations.
schikt over twee staafmagneten
. U
11
kunt de waterpas daarmee op oppervlak­
Milieuschade door
ken aanbrengen die magnetische voor­
verkeerde afvoer van
batterijen!
werpen aantrekken (bijv. ijzeren
schappen).
88938_AT-CH.indd 2
In caso contrario sussiste il pericolo di
danneggiamento dell'apparecchio.
In caso di disturbi o di apparecchio
guasto rimuovere le batterie. In caso
contrario sussiste il pericolo di inserire
tipo AAA
involontariamente il laser. Ciò può
direttamente nel raggio laser e nella sua
determinare danni agli occhi.
apertura. In assenza di un pronto riflesso
Non aprire mai
che determina la chiusura, ciò può pro­
l'alloggiamento dell'apparecchio. Tale
vocare danni irreversibili agli occhi.
azione potrebbe provocare lesioni e
Non puntare il raggio laser direttamente
danneggiamenti all'apparecchio. Fare
negli occhi di uomini o di animali.
eseguire riparazioni solamente dal Cen­
Chiudere di proposito l'occhio e ruotare
tro di Assistenza o da un elettricista.
subito la testa dal raggio, qualora il
Non utilizzare l'apparecchio in luoghi
raggio laser colpisse l'occhio.
dove vi è pericolo di incendio e di
Conservare l'apparecchio in un luogo
esplosione, ad esempio nelle vicinanze
inaccessibile per i bambini. Spesso i
di liquidi o gas infiammabili.
bambini sottovalutano i pericoli provo­
E' vietato aumentare la forza del laser.
cati dagli apparecchi.
Qualora la livella fosse danneggiata,
Non indirizzare mai il raggio laser su
evitare ogni contatto con i liquidi che si
oggetti che possono riflettere la luce.
trovano nella livella. Qualora si giungesse
Già un breve contatto visivo può provo­
a un contatto, osservare le seguenti in­
care danni agli occhi.
dicazioni: Interventi di pronto soccorso
Disinserire sempre il raggio laser quando
in caso di:
l'apparecchio viene lasciato incustodito.
CONTATTO CON LA PELLE: Pulire
immediatamente l'area colpita per al­
meno 15 minuti con sapone e acqua
abbondanti. Contattare un medico in
caso di durevole irritazione delle pelle.
CONTATTO CON GLI OCCHI:
MORTE! Le batterie non devono finire
Risciacquare immediatamente l'occhio
colpito per almeno 15 minuti con acqua
nelle mani dei bambini. Non lasciare le
abbondante. Facendo questo tenere
batterie in giro. Sussiste il pericolo che
aperto l'occhio tra pollice e indice.
bambini o animali domestici le ingoino.
Chiedere subito l'intervento di un medico.
Qualora le batterie venissero ingoiate,
INALAZIONE: Fare in modo che vi
chiedere subito l'intervento di un medico.
sia immediatamente una sufficiente cir­
colazione dell'aria. In caso di difficoltà
respiratorie inspirare ossigeno puro.
CONTATTO CON LA CAVITA'
cortocircuitarle e / o aprirle. Ciò potrebbe
ORALE: Se la persona colpita è co­
causarne il surriscaldamento, l'incendio
sciente, risciacquare immediatamente
o l'esplosione. Non gettare mai le bat­
la cavità orale con acqua abbondante.
terie nel fuoco o in acqua. Le batterie
Chiedere subito l'intervento di un medico.
potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall'apparecchio le
batterie scariche. In caso contrario sus­
siste un notevole pericolo di perdite.
IT/CH
Laser waterpas
Nauwkeurigheid:
Stroomverzorging: 2 x batterij 1,5 V
Doelmatig gebruik
De laser waterpas is een meetapparaat en
LASER STRALING
STAAR NIET IN DE STRAAL
bedoeld voor het horizontale en verticale
KLASSE 2 LASER PRODUKT
= 635 ­ 650
uitlijnen van voorwerpen, bijv. schilderijen
EN 60825­1:2007
of meubels. De meting geschiedt via de
laserstraal en de libellen. Het apparaat is
alléén geschikt voor gebruik in gesloten
vertrekken bij normale kamertemperatuur.
Het apparaat is niet bestemd voor commer­
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUC-
cieel gebruik.
TIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER
GEBRUIK!
Onderdelenbeschrijving
Libel
1
2
Batterijvakje met kartelschroef
3
Statief met kogelkop
speelgoed.
4
Vastzetschroef
Kinderen of personen met onvoldoende
5
Libel
kennis over en ervaring in de omgang
Opening voor laserstraal
met het apparaat of met beperkte licha­
6
Aan­ / uitschakelaar voor laserstraal
melijke, sensorische of geestige vermo­
7
Aan­ / uitschakelaar voor verlichting
gens mogen het apparaat niet zonder
8
9
Kenmerking van de verlichting (led, niet
toezicht of voorafgaande instructie door
vervangbaar)
een voor hun veiligheid verantwoordelijke
10
Kenmerking voor de plaatsing van de
persoon gebruiken. Op kinderen dient
batterijen
toezicht te worden gehouden om te voor­
Positie van de staafmagneten
komen dat ze met het apparaat spelen.
11
Positie van de laserstraal met vermelding
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
12
van de afstand tot de onderste rand
LETSEL! Gebruik het artikel niet wanneer
van het apparaat
u vaststelt dat het op één of andere
manier beschadigd is.
Controleer of alle onderdelen vakkundig
Inhoud van de levering
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage
bestaat verwondingsgevaar.
1 x laser waterpas
Stel het apparaat niet bloot aan
1 x statief
­ extreme temperaturen,
2 x batterij 1,5 V
, AAA
­ sterke vibraties,
1 x gebruiksaanwijzing
­ sterke mechanische belastingen,
­ directe zoninstraling,
­ vocht.
Technische gegevens
In het andere geval dreigt gevaar voor
schade aan het apparaat.
Laserklasse:
2
IT/CH
Batterijen mogen niet via het huisafval worden
afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal
bevatten en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische symbolen
van de zware metalen zijn als volgt: Cd =
cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef
verbruikte batterijen daarom af bij een ge­
meentelijk inzamelpunt.
EMC
NL
Pericolo di lesione
Sostituire sempre entrambe le batterie
provocato dal raggio
contemporaneamente ed inserire sola­
laser
mente batterie nuove dello stesso tipo.
Non utilizzare diversi tipi di batteria
Non guardare
oppure batterie usate e nuove contem­
poraneamente.
Controllare le batterie con regolarità per
verificare eventuali segni di difetto di
tenuta.
Batterie scariche o danneggiate possono
causare corrosioni in caso di contatto
con la pelle; in questo caso, indossare
sempre guanti di protezione adatti!
Rimuovere le batterie dall'apparecchio
in caso di suo mancato utilizzo per
lungo tempo.
Inserendo la batteria, fare attenzione a
che ne sia rispettata la polarità! Questa
viene mostrata nel vano portabatterie.
In caso contrario le batterie potrebbero
esplodere. L'allineamento delle batterie
10
viene visualizzato
sull'alloggiamento.
Rimuovere subito dall'apparecchio le
batterie usate. Batterie molto vecchie o
usate possono presentare perdite. Il liquido
Indicazioni di sicurezza
chimico determina danni al prodotto.
relative alle batterie
Avvio
PERICOLO DI
Inserimento / sostituzione
delle batterie (figura A)
Spegnere l'apparecchio.
Allentare la vite a testa zigrinata posta
PERICOLO DI ESPLO­
sul vano portabatterie
2
.
SIONE! Non ricaricare mai
Inserire 2 batterie da 1,5 V
di tipo
batterie non ricaricabili, non
AAA oppure sostituire le batterie esau­
rite con nuove. Facendo questo fare atten­
zione a che la polarità (+ / –) sia
corretta e all'allineamento delle batte­
rie secondo la scritta
sull'alloggia­
10
mento.
Chiudere nuovamente il vano portabat­
terie
2
con la vite a testa zigrinata.
Nota: Le batterie devono essere
IT/CH
+ / – 0,5 mm / m
Verwijder de batterijen in geval van
,
storingen of wanneer het apparaat
AAA
beschadigd is. In het andere geval
bestaat het gevaar dat de laser abusie­
velijk wordt ingeschakeld.
Dit kan tot
schade aan de ogen leiden. Open nooit
mW
de behuizing van het apparaat. Lichame­
lijk letsel en schade aan het apparaat
zouden het gevolg kunnen zijn. Laat re­
paraties alléén uitvoeren door het ser­
Veiligheidsinstructies
vicepunt of door een elektromonteur.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen
waar gevaar voor brand of explosie
bestaat, bijv. in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.
Iedere instelling ter verhoging van de
Houd kinderen steeds verwij­
laserkracht is verboden.
derd van het verpakkingsma­
Als de libel beschadigd is, dient u ieder
teriaal. Dit product is geen
contact met de in de libel voorhanden
vloeistof te vermijden. In geval van con­
tact dient u de volgende instructies strikt
op te volgen. Spoedeisende hulpmaat­
regelen in geval van:
HUIDCONTACT: reinig de betreffende
plek onmiddellijk gedurende minimaal
15 minuten met voldoende zeep en wa­
ter. Neem in geval van aanhoudende
irritaties contact op met een arts.
OOGCONTACT: spoel het betreffende
oog onmiddellijk uit met voldoende wa­
ter gedurende minimaal 15 minuten.
Houd het oog daarbij open met behulp
van uw duim en wijsvinger. Ga direct
naar een arts.
INADEMEN: zorg onmiddellijk voor
voldoende toevoer van frisse lucht. Zorg
in geval van ademhalingsproblemen
voor de toevoer van pure zuurstof.
CONTACT MET DE MONDHOLTE:
spoel de mondholte onmiddellijk uit met
voldoende water als de betreffende
persoon bij bewustzijn is. Ga direct
naar een arts.
NL
IAN 88938
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D­74167 Neckarsulm
Model No.: Z30859
Version: 03 / 2013
NL
Funzionamento
sostituite quando il raggio laser diventa
troppo debole o non è più visibile.
Non guardare diret­
tamente nel raggio laser e nel foro
Installazione della
stesso. In assenza di un pronto riflesso che
livella laser
fa chiudere gli occhi, ciò può provocare
danni irreversibili agli occhi.Chiudere di
E' possibile utilizzare l'apparecchio con o
proposito l'occhio e ruotare subito la testa
senza treppiedi. Per fissare e allineare la
dal raggio, qualora il raggio laser colpisse
livella sul treppiedi procedere nel modo
l'occhio.
seguente:
Ruotare completamente il treppiedi
3
Utilizzo con treppiedi
con la vite nel filetto posto sul lato infe­
riore dell'alloggiamento. Assicurarsi
che la vite sia fissa e ben ferma.
Porre l'apparecchio nel punto di utilizzo
Allargare le gambe del treppiedi
3
.
desiderato e allinearlo come descritto
Porre l'apparecchio sulla superficie
nel capitolo "Installazione della livella
desiderata e allinearlo.
laser".
Per eseguire l'allineamento allentare la
Accendere l'apparecchio operando
vite di serraggio
sul treppiedi
sull'interruttore ON / OFF
4
3
ruotandola in senso antiorario.
recchio proietta sulla parete due raggi
Ruotare e ribaltare l'alloggiamento fino
laser che si incrociano (vedi figura C).
a che le bolle d'aria in entrambe le li­
Qualora il raggio laser non fosse con
velle
1
,
5
si trovino esattamente al
precisione all'altezza necessaria, per
centro tra le due barre di marcatura
marcare i punti verticali e orizzontali su
(vedi figura B).
una parete è possibile utilizzare un metro
Nota: Qualora i rapporti di luce non
pieghevole o un altro dispositivo di mi­
fossero sufficienti, accendere l'illumina­
surazione adatto. A tale scopo registrare
zione per le livelle premendo l'interruttore
la distanza rilevata fino al raggio laser
ON / OFF
8
.
dove desiderato. Fare attenzione a che
In seguito fissare la posizione dell'allog­
venga eseguito un allineamento verticale
giamento stringendo la vite di serraggio
4
dello strumento di misurazione e utiliz­
in senso orario al treppiedi.
zare, se necessario, una livella.
Nota: Qualora la posizione dell'appa­
recchio venga modificata successivamente
Utilizzo senza treppiedi
al'allineamento è necessario verificare che
l'apparecchio sia nuovamente allineato.
Il treppiedi non è destinato ad accogliere
Tenere l'apparecchio con il lato lungo
pesi su di sé. Quindi non porre nulla
su una parete.
sulla livella qualora essa sia fissata al
Accendere l'apparecchio operando
treppiedi. Non esercitare alcuna pres­
sull'interruttore ON / OFF
sione sull'apparecchio.
Nota: Qualora i rapporti di luce non
Fare attenzione a non piegare le gambe
fossero sufficienti inserire l'illuminazione
del treppiedi.
per le livelle premendo il tasto
Allineare l'apparecchio in modo tale che
la bolla d'aria delle livelle
al centro tra le due barre di marcatura.
IT/CH
Verwijder altijd beide batterijen tegelij­
Gevaar voor letsel
kertijd en vervang de batterijen alléén
door laserstralen
door batterijen van hetzelfde type.
Gebruik geen verschillende types of
Kijk niet direct
verbruikte en nieuwe batterijen tegelij­
in de laserstraal resp. in de ­opening. In
kertijd.
geval van een niet voorhanden sluitreflex
Controleer de batterijen regelmatig op
kan dit tot een blijvend oogletsel leiden.
lekkage.
Richt de laserstraal nooit direct op de
Lekkende of beschadigde batterijen kun­
ogen van mensen of dieren.
nen bij contact met de huid bijtwonden
Sluit bewust uw oog en draai uw hoofd
veroorzaken. Gebruik daarom in derge­
onmiddellijk uit de laserstraal als deze
lijke gevallen geschikte veiligheidshand­
uw oog raakt.
schoenen!
Bewaar het apparaat voor kinderen on­
Verwijder de batterijen uit het product
toegankelijk. Kinderen onderschatten vaak
wanneer u het gedurende een langere
de mogelijke gevaren van apparaten.
periode niet gebruikt.
Richt de laserstraal nooit op voorwer­
Let bij het plaatsen van de batterij op de
pen die licht kunnen reflecteren. Reeds
juiste polariteit! Deze staat in het batterij­
een kort zichtcontact kan tot oogletsel
vakje aangegeven. In het andere geval
leiden.
kunnen de batterijen exploderen. De
Schakel de laserstraal altijd uit wanneer
correcte plaatsing van de batterijen
u het apparaat zonder toezicht laat.
staat vermeld op de behuizing.
Verwijder verbruikte batterijen uit het
apparaat. Zeer oude of verbruikte bat­
Veiligheidsinstructies
terijen kunnen lekken. De chemische
voor het gebruik van
vloeistof leidt tot schade aan het product.
batterijen
Ingebruikname
LEVENSGE­
VAAR! Batterijen horen niet thuis in
Batterijen plaatsen /
kinderhanden. Laat batterijen nooit lig­
vervangen (afbeelding A)
gen. Hier bestaat het gevaar dat deze
door kinderen of huisdieren worden
ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
Schakel het apparaat uit.
onmiddellijk een arts.
Draai de kartelschroef aan het batterij­
EXPLOSIEGEVAAR! Laad
vakje
2
los.
niet­oplaadbare batterijen
Plaats 2 batterijen 1,5 V
nooit op, sluit batterijen nooit
vervang de verbruikte batterijen door
kort en open ze niet. Daardoor kunnen
nieuwe. Let bij de plaatsing op de juiste
ze oververhit raken, in brand vliegen of
polariteit (+ / –) van de batterijen volgens
uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit
de kenmerking
op de behuizing.
10
in vuur of water. De batterijen kunnen
Sluit het deksel van het batterijvakje
exploderen.
weer met de kartelschroef.
Opmerking: als de laserstraal te zwak
Verwijder verbruikte batterijen per om­
gaande uit het product. In het andere
wordt of niet meer zichtbaar is, moeten
geval bestaat gevaar voor lekkage.
de batterijen worden vervangen.
NL
Un'altra persona può ora marcare i
punti desiderati.
Nota: La livella laser dispone di due
dello
barre magnetiche
. E' quindi possibile
6
11
porre la livella su superfici che attirano
gli oggetti magnetici (ad esempio scaf­
fali in ferro).
Manutenzione,
pulizia e cura
Fino alla sostituzione delle batterie l'apparec­
chio non necessita di alcuna manutenzione.
Pulire l'apparecchio solo esternamente
con un panno soffice e leggermente
inumidito. Non utilizzare in nessun caso
liquidi o detersivi, giacché questi dan­
neggiano l'apparecchio.
. L'appa­
Pulire l'ottica del laser con un pennello
7
soffice.
Se possibile, conservare la livella laser
in un luogo asciutto e privo di polvere.
Rimuovere le batterie e conservarle al di
fuori dell'apparecchio in luogo separato
qualora non si utilizzasse l'apparecchio
per lungo tempo.
Smaltimento
L'imballaggio è realizzato in materiali non
dannosi per l'ambiente che possono essere
riciclati nei punti di raccolta locali di mate­
riale riciclabile.
Informarsi presso l'amministrazione cittadina
o comunale sulle possibilità di uno smalti­
mento ecologico e corretto del prodotto
usato.
.
7
Nell'interesse dell'ambiente, non
gettare il prodotto non è più uti­
8
.
lizzabile nella spazzatura dome­
stica, bensì fare in modo che
1
,
5
si trovi
venga smaltito in modo corretto.
Informarsi sull'ubicazione dei
IT/CH
Laserwaterpas plaatsen
U kunt het apparaat met of zonder statief
gebruiken. Ga voor de bevestiging en de
uitlijning op het statief te werk zoals onder­
staand beschreven.
Draai het statief
3
met de schroef vol­
ledig in de schroefdraad aan de onder­
zijde van de behuizing. Waarborg dat
de schroef goed vastgedraaid is.
Klap de poten van het statief
uit
3
elkaar.
Plaats het apparaat op het gewenste
oppervlak en lijn het uit.
Draai de vastzetschroef
4
aan het
statief
los door deze naar links te
3
draaien.
Draai en kantel nu de behuizing totdat de
luchtbellen in de beide libellen
,
1
5
exact in het midden tussen de beide
10
markeringsstrepen staan (zie afbeelding
B).
Opmerking: schakel met de aan­ /
uitschakelaar
de verlichting voor de
8
libellen in als er niet voldoende licht is.
Fixeer vervolgens de positie van de be­
huizing door de vastzetschroef
4
aan
het statief naar rechts te draaien.
Opmerking: als u de positie van het
apparaat na de uitlijning verandert,
moet u controleren of het apparaat
opnieuw moet worden uitgelijnd.
Het statief is niet geschikt voor de op­
name van lasten. Plaats daarom niets
op de laserwaterpas als deze op het
statief bevestigd is. Oefen ook geen
, AAA resp.
druk uit op het apparaat.
Let op dat u de poten van het statief
niet verbuigt.
Bediening
2
Kijk niet direct
in de laserstraal resp. in de ­opening
6
. In
geval van een niet voorhanden sluitreflex
kan dit tot een blijvend oogletsel leiden. Sluit
NL
12/27/2012 12:44:47 PM

Werbung

loading