Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad 596113 Bedienungsanleitung

Conrad 596113 Bedienungsanleitung

Ir überwachungskamera mit bildspeicher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IR Überwachungskamera mit Bildspeicher
IR surveillance camera with image memory
Camera de surveillance IR avec memoire
d'images
IR-bewakingscamera met beeldgeheugen
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 596113
Version 05/14
Seite 2 - 33
Page 34 - 65
Page 66 - 97
Pagina 98 - 129

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 596113

  • Seite 1 Seite 2 - 33 IR surveillance camera with image memory Page 34 - 65 Camera de surveillance IR avec memoire d’images Page 66 - 97 IR-bewakingscamera met beeldgeheugen Pagina 98 - 129 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 596113...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ............................ 4 Lieferumfang ..........................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................5 Symbol-Erklärung ......................... 6 Merkmale und Funktionen ......................6 Sicherheitshinweise ........................7 a) Personen / Produkt ........................7 b) Batterien ........................... 9 c) Sonstiges ..........................9 Bedienelemente .......................... 10 Bedienung ..........................12 a) Erklärung der Bedienelemente ....................
  • Seite 3 c) . B ildauflösung.im.PIR-Modus.einstellen .................. 19 d) . S erienbild.im.PIR-Modus.einstellen..................19 e) . V ideoaufnahmelänge.und.Auflösung.im.PIR-Modus.einstellen ..........20 f) . R uhezeit.im.PIR-Modus.einstellen ..................20 g) . Z eit.und.Datum.im.PIR-Modus.einstellen ................21 h) Zeitraffer-Modus einstellen ..................... 22 i) Beispiele und Empfehlungen für den Zeitraffer-Modus ............23 13..
  • Seite 4: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87 (der. Anruf. kostet. 14. ct/min. inkl.. MwSt.. aus. dem. Festnetz.. Mobilfunkhöchstpreis:.42.ct/min.inkl..MwSt.) Fax-Nr.: 0180 5 / 31 21 10 E-Mail: Bitte.verwenden.Sie.unser.Formular.im.Internet.www.conrad.de,. unter.der.Rubrik.“Kontakt”. Mo..-.Fr..10.00.bis.16.00.Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.:...
  • Seite 5: Lieferumfang

    2. Lieferumfang • Kamera • Befestigungsriemen • USB-Kabel • Audio-/Videokabel • Wandhalter • Je 4 Stück Schrauben und Dübel 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese. Kamera. dient. zur. Hausüberwachung. oder. zum. Beobachten. von. Tieren. im. Außenbereich. und. zum. Speichern. von. Bildern. und. Videos. auf. einer. SD-Karte.. Das. Produkt. eignet. sich. zum. flexiblen.
  • Seite 6: Symbol-Erklärung

    4. Symbol-Erklärung Dieses.Symbol.wird.verwendet,.wenn.Gefahr.für.Ihre.Gesundheit.besteht,.z.B.durch. elektrischen Schlag. Das.Symbol.mit.dem.Ausrufezeichen.im.Dreieck.weist.auf.wichtige.Hinweise.in.dieser. Bedienungsanleitung.hin,.die.unbedingt.zu.beachten.sind. Das. „Hand“-Symbol. ist. zu. finden,. wenn. Ihnen. besondere. Tipps. und. Hinweise. zur. Bedienung gegeben werden sollen. 5. Merkmale und Funktionen • Kamera-.oder.Videomodus • Bewegungsmelder.(Passiv.Infrarot.=.PIR) • Zeitrafferaufnahme • Serienbildaufnahme • IR-LEDs • Hochwertige.Kameralinse • Integrierter.Laser.zum.einfachen.Ausrichten •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Personen / Produkt •...
  • Seite 8 • Beim.Betrieb.der.Lasereinrichtung.ist.unbedingt.darauf.zu.achten,.dass.der. Laserstrahl.so.geführt.wird,.dass.sich.keine.Person.im.Projektionsbereich.befindet. und.dass.ungewollt.reflektierte.Strahlen.(z.B..durch.reflektierende.Gegenstände).nicht. in.den.Aufenthaltsbereich.von.Personen.gelangen.können. • Laserstrahlung.kann.gefährlich.sein,.wenn.der.Laserstrahl.oder.eine.Reflexion. in.das.ungeschützte.Auge.gelangt..Informieren.Sie.sich.deshalb.bevor.Sie.die. Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes. • Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere..Laserstrahlung.kann.zu.Augenverletzungen.führen. •...
  • Seite 9: B) Batterien

    • Vorsicht.-.wenn.andere.als.die.hier.in.der.Anleitung.angegebenen. Bedienungseinrichtungen.benutzt.oder.andere.Verfahrensweisen.ausgeführt.werden,. kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. b) Batterien • Achten.Sie.beim.Einlegen.der.Batterien.auf.die.richtige.Polung. • Entfernen.Sie.die.Batterien,.wenn.Sie.das.Gerät.längere.Zeit.nicht.verwenden,.um. Beschädigungen.durch.Auslaufen.zu.vermeiden..Auslaufende.oder.beschädigte. Akkus.können.bei.Hautkontakt.Säureverätzungen.hervorrufen..Beim.Umgang.mit. beschädigten.Akkus.sollten.Sie.daher.Schutzhandschuhe.tragen. • Bewahren.Sie.Batterien.außerhalb.der.Reichweite.von.Kindern.auf..Lassen.Sie. Batterien.nicht.frei.herumliegen,.da.diese.von.Kindern.oder.Haustieren.verschluckt. werden.könnten. • Alle.Batterien.sollten.zum.gleichen.Zeitpunkt.ersetzt.werden..Das.Mischen.von. alten.und.neuen.Batterien.im.Gerät.kann.zum.Auslaufen.der.Batterien.und.zur. Beschädigung.des.Geräts.führen. • Nehmen.Sie.keine.Batterien.auseinander,.schließen.Sie.sie.nicht.kurz.und.werfen.Sie. sie.nicht.ins.Feuer..Versuchen.Sie.niemals,.nicht.aufladbare.Batterien.aufzuladen..Es. besteht Explosionsgefahr. c) Sonstiges • Wenden.Sie.sich.an.eine.Fachkraft,.wenn.Sie.Zweifel.über.die.Arbeitsweise,.die. Sicherheit.oder.den.Anschluss.des.Produktes.haben. • Lassen.Sie.Wartungs-,.Anpassungs-.und.Reparaturarbeiten.ausschließlich.von.einem. Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. •...
  • Seite 10: Bedienelemente

    7. Bedienelemente...
  • Seite 11 1 Batteriefachabdeckung 14 LC-Display 2 Infrarot LED 15 USB-Port 16 Buchse AV OUT 3 Kameralinse 4 Laserstrahlöffnung 17 Taste.M.(Menü) 5 Mikrofon 18 Taste.▲.(nach.oben) 19 Schalter TEST OFF CAM PSET 6 Bewegungsmelder.(Passiv.Infrarot.=.PIR) 20 Anschlussbuchse.DC 6V 7 Bodenabdeckung 8 Markierung CLOSE.(geschlossen) 21 Taste.▼(nach.unten) OPEN.(offen) 22 Taste.OK.(bestätigen) 9 Wandhalterungsaufnahme,.Seite...
  • Seite 12: Bedienung

    8. Bedienung a) Erklärung der Bedienelemente • Batteriefachabdeckung.(1):.Zum.Öffnen.die.Batteriefachabdeckung.von.der.Markierung.CLOSE (geschlossen).auf.OPEN.(geöffnet).drehen. • Infrarot.LED.(2):.Dies.ist.unsichtbares.Licht.zum.Erfassen.von.Objekten.bei.Dunkelheit. • Kameralinse.(3):.Nimmt.Einzelbild.oder.Video.auf. • Laserstrahlöffnung.(4):.Der.Laserstrahl.dient.zur.Ausrichtung.des.Aufnahmebereiches.und.zur . Countdown-Anzeige. . Achtung!.Richten.Sie.den.Laserstrahl.nicht.auf.Augen.von.Mensch.oder.Tier. • Mikrofon.(5):.Nimmt.während.der.Videoaufnahme.den.Ton.auf. • Bewegungsmelder.PIR.(6):.Erfasst.sich.bewegende.Objekte. • Bodenabdeckung.(7):.Zum.Öffnen.entgegen.dem.Uhrzeigersinn.drehen. • Wandhalterungsaufnahme.(8):.Hier.wird.die.mitgelieferte.Wandhalterung.(27).angebracht. • Stativaufnahme.(12):.Hier.wird.ein.vom.Benutzer.beigestelltes.Stativ.angebracht. • Riemenschlitze.(10):.Hier.wird.der.mitgelieferte.Riemen.durchgeführt,.um.die.Kamera.an.einem. Mast oder Baum zu befestigen. • Batteriefach.(11):.Dient.zur.Aufnahme.von.1,5.V.Batterien.Typ.C.(Batterien.sind.im.Lieferumfang. nicht enthalten). •...
  • Seite 13: Erklärungen Zum Lc-Display

    • Schalter TEST OFF CAM PSET (19):.Verwenden.Sie.diesen.Schalter,.um.die.Kamera.ein-.oder. auszuschalten.oder.um.sie.in.den.Test-/Betriebsmodus.zu.schalten. • SD-Karteneinschub.SD CARD (23):.Hier.wird.eine.SD-Karte.zum.Speichern.von.Bildern.oder. Videos eingesteckt. • Taste.OK (22):.Dient.zur.Bestätigung.der.Einstellungen. • Anschlussbuchse.DC 6V (20):.Hier.wird.ein.externer.Netzadapter.angeschlossen. b) Erklärungen zum LC-Display • .:.Zeigt.an,.dass.sich.die.Kamera.im.Bildmodus.befindet. • .:.Zeigt.an,.dass.sich.die.Kamera.im.Videomodus.befindet. • .:.Zeigt.den.Serienbild-Modus.(photo.burst).oder.die.Videolänge.an. • .:.Zeigt.den.Batteriestatus.an. Batterieladestatus voll halb geladen niedrig ......(Symbol.ein)...(Symbol.blinkt)...(Symbol.aus) Wenn. die. Batterien. einen. niedrigen. Stand. haben,. zeigt. das. LC-Display.„bAtLo“..Ersetzen.Sie.die.Batterien.
  • Seite 14: Schnellstartanleitung

    9. Schnellstartanleitung Die.Schnellstartanleitung.dient.dazu,.den.Benutzer.mit.stichpunktartigen.Informationen.in.die.Lage.zu. versetzen,.das.Produkt.in.kurzer.Zeit.einzustellen..Diese.Einstellungen.müssen.erneut.nach.jedem. Batteriewechsel.vorgenommen.werden..Es.kann.dabei.jedoch.nicht.auf.alle.Funktionen.des.Produktes. eingegangen. werden.. Es. wird. empfohlen,. zum. Ändern. der. Werkeinstellungen,. mit.Ausnahme. von. Datum.und.Zeit,.die.entsprechenden.Abschnitte.in.dieser.Bedienungsanleitung.zu.lesen. a) Werkeinstellungen Ruhezeit.(schlafen):.30.Sekunden Zeitraffer:.19.00.-.7.00.Uhr.(nächster.Tag) Auflösung:.3.MP Serienbildaufnahme:.3.Bilder. Videomodus:.10.Sekunden.(Auflösung.VGA) Arbeitsmodus:.PIR.(Bewegungsmelder) b) Vorläufige Kameraeinstellung 1. Installieren.Sie.4.Stück.1,5.V.Batterien.Typ.C..Achten.Sie.auf.korrekte.Polarität.+/-,.wie.neben.dem. Batteriefach.(11).angegeben. 2. Stecken.Sie.eine.SD-Karte.in.den.SD-Karteneinschub.SD CARD.(23)..Maximale.Speicherkapazität. der.SD-Karte.kann.32.GB.betragen. 3. Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET.(19).auf.CAM,.um.Datum.und.Zeit.einzustellen. 4.
  • Seite 15: Batterie- Und Netzteilbetrieb

    10. Batterie- und Netzteilbetrieb Warnung Verwenden. Sie. keine. Batterien. mit. anderen. Spannungswerten,. als. in. dieser. Bedienungsanleitung. erwähnt.. Wenn. Batterien. mit. anderen. Spezifikationen. verwendet. werden,.wird.die.Kamera.beschädigt.und.die.Garantie.wird.ungültig. Warnung Stellen.Sie.die.Kamera.immer.aus,.wenn.Batterien.entfernt.oder.eingesetzt.werden..Das. Entfernen.von.Batterien.während.des.Betriebs,.kann.die.Kamera.beschädigen. Die.Kamera.ist.dafür.ausgerüstet,.mit.zwei.unterschiedlichen.Spannungsarten.zu.arbeiten..Sie.kann. mit Batterien oder über einen Netzadapter betrieben werden. Der Netzadapter ist im Lieferumfang nicht enthalten und muss vom Benutzer beigestellt werden.
  • Seite 16: Sd-Karte.einsetzen

    • Schließen.Sie.nach.dem.Trennen.des.Netzadapters.die.Abdeckung.für..Anschlussbuchse.DC 6V,. um einen Wassereintritt zu vermeiden. • Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET auf Position CAM oder PSET. 11. SD-Karte einsetzen Warnung Stellen.Sie.die.Kamera.immer.aus,.wenn.eine.SD-Karte.entfernt.oder.eingesetzt.wird.. Das.Entfernen.von.einer.SD-Karte.während.des.Betriebs,.kann.die.Kamera.beschädigen. Wenn.nach.der.Aufnahme.die.SD-Karte.voll.ist,.stoppt.die.Kamera.und.im.LC-Display. erscheint.„FULL“. Der.SD-Karteneinschub.kann.SD-Karten.mit.der.Klasse.6.oder.darunter.(abwärtskompatibel.bis.Klasse.2). bis.zu.32.GB.akzeptieren..Eine.SD-Karte.ist.im.Lieferumfang.nicht.enthalten..Im.LC-Display.wird.die. Anzahl.der.auf.der.SD-Karte.gespeicherten.Bilder.angezeigt..Wenn.sich.keine.SD-Karte.im.Einschub. befindet.wird.im.LC-Display.„NOSd“.(keine.SD).angezeigt..Ohne.SD-Karte.kann.eine.Aufnahme.nicht. durchgeführt.werden,.da.sich.kein.interner.Speicher.in.der.Kamera.befindet. • Stecken.Sie.eine.SD-Karte.vollständig.in.den.SD-Karteneinschub.SD CARD.(23).bis.sie.einrastet.. Achten.Sie.auf.die.Einsteckposition,.wie.am.Produkt.markiert.. • Zum.Entnehmen.der.SD-Karte,.diese.kurz.eindrücken.und.dann.entnehmen. SD-Karten.müssen.sauber.und.unbeschädigt.sein.und.sollten.keine.Bilder.von.anderen.
  • Seite 17: Kamera.einrichten.und.programmieren

    12. Kamera einrichten und programmieren Beim.ersten.Einschalten.der.Kamera.im.Betriebsmodus.CAM,.zeigt.das.LC-Display.den.Kamerastatus. an..Die.folgenden.Anzeigen.können.im.LC-Display.erscheinen. Passiv.Infrarotmodus.(PIR) Zeitraffer-.(Time.Lapse)./.PIR-Modus Kamerabetriebsmodus Batteriestatus Anzahl.der.Serienbilder PIR-Modus. Bildqualität oder.TLS-Modus Datum und Zeit Wenn.Sie.für.einen.Zeitraum.von.30.Sekunden.keine.Tasten.gedrückt.haben,.wechselt.das.LC-Display. in. den. Ruhemodus. und. das. LC-Display. zeigt. die. aktuelle.Auflösung. für. die.Aufnahme. an.. Danach. wechselt.die.Kamera.in.einen.1-minütigen.Countdown,.während.dessen.Sie.diesen.Bereich.verlassen. können..Danach.schaltet.die.Kamera.in.den.Passiv.Infrarotmodus.(PIR).oder.in.den.Zeitraffermodus,. je. nach. Voreinstellung.. Zum.Aktivieren. des. Displays. eine. der.Tasten. ▲ / ▼ einmal drücken. Das LC-Display.zeigt.den.aktuellen.Kamerastatus.an..Eine.Beschreibung.zu.den.Einstellungen.finden.Sie.
  • Seite 18: A) Laserfunktion

    T-O.(time.out,.engl.).=.Ruhezeit 30 Sekunden Wenn Sie die Voreinstellung PSET.wählen,.funktioniert.die.Kamera.nur.im.PIR-Modus.. Der.Zeitraffermodus.(TLS).funktioniert.dann.nicht. a) Laserfunktion Warnung Richten. Sie. die. Kamera. mit. der. Laserstrahlöffnung. nicht. auf. sich. selbst. oder. auf. andere.Personen.oder.Tiere,.wenn.die.Laserfunktion.aktiv.ist..Beachten.Sie.unbedingt. die.Laserstrahlhinweise.im.Abschnitt.„Sicherheitshinweise“. • Der.Laser.hat.zwei.Funktionen..Er.dient.zum.Ausrichten.der.Kamera.und.als.Countdown,.nachdem. die.Kamera.aktiviert.wurde. • Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET auf Position TEST. Im LC-Display erscheint „tESt“..Richten.Sie.die.Laserstrahlöffnung.auf.die.Stelle,.die.von.der.Kamera.aufgenommen.
  • Seite 19: C) Bildauflösung Im Pir-Modus Einstellen

    c) Bildauflösung im PIR-Modus einstellen • Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET auf Position CAM..Im.LC-Display.erscheint.„CAM“. • Drücken.Sie.die.Taste.M.einmal.innerhalb.von.30.Sekunden,.um.in.den.Einstellmodus.für.die. Programmwahl zu wechseln. • Im.LC-Display.erscheint.„PIR“.blinkend..Drücken.Sie.die.Taste.OK,.um.„PIR“.zu.bestätigen. • Drücken.Sie.die.Tasten.▲ / ▼.bis.„CAM“.blinkt..Drücken.Sie.die.Taste.OK.einmal,.um.den. Kameramodus.zu.bestätigen.. • Im LC-Display blinkt das Sternesymbol .für.die.Auswahl.der.Bildauflösungen..Drücken. Sie.die.Taste.OK,.um.die.Einstellung.für.die.Bildauflösung.vorzunehmen. • Drücken.Sie.die.Tasten.▲ / ▼.um.eine.Bildauflösung.von.8.MP.(3.Sterne),.5.MP.(2.Sterne).oder. 3.MP.(1.Stern).auszuwählen.
  • Seite 20: Videoaufnahmelänge Und Auflösung Im Pir-Modus Einstellen

    e) Videoaufnahmelänge und Auflösung im PIR-Modus einstellen • Im.PIR-Modus.können.zwei.Videoauflösungen.eingestellt.werden..Die.Auflösung.wird.auch.hier.mit. den.Sternsymbolen.eingestellt..Sie.können.zwischen.720p.(2.Sterne).und.VGA.(1.Stern).wählen.. Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET auf Position CAM..Im.LC-Display.erscheint.„CAM“. • Drücken.Sie.die.Taste.M.einmal.innerhalb.von.30.Sekunden,.um.in.den.Einstellmodus.für.die. Programmwahl zu wechseln. • In.der.LC-Anzeige.erscheint„PIR“.blinkend..Drücken.Sie.die.Taste.OK,.um.„PIR“.zu.bestätigen. • Drücken.Sie.die.Taste.▲.bis.„VIDEO“.blinkt..Drücken.Sie.die.Taste.OK.einmal,.um.Video.zu. bestätigen. • Im.LC-Display.blinkt.das.Sternesymbol.für.die.Auswahl.der.Bildauflösungen..Drücken.Sie.die.Taste. OK..Drücken.Sie.die.Tasten.▲ / ▼,.um.eine.Bildauflösung.in.720P.(2.Sterne).oder.VGA.(1.Stern). auszuwählen. • Drücken.Sie.die.Taste.OK.um.die.Auswahl.zu.bestätigen. • Im.LC-Display.blinkt.die.Laufzeit.des.Videos..Drücken.Sie.die.Taste.OK. Drücken.Sie.die.Tasten.▲...
  • Seite 21: Zeit Und Datum Im Pir-Modus Einstellen

    • Im.LC-Display.blinken.die.Sekunden..Drücken.Sie.die.Tasten.▲ / ▼,.um.die.Sekunden.von.5. bis.55.in.Schritten.von.5.Sekunden.auszuwählen..Drücken.Sie.die.Taste.OK,.um.die.Auswahl.zu. bestätigen. • Im.LC-Display.wechselt.das.Menü.in.die.Zeiteinstellung.und.„T“.(time,.engl.) blinkt im LC-Display. Drücken.Sie.die.Taste.M,.um.das.Menü.zu.verlassen. g) Zeit und Datum im PIR-Modus einstellen • Die.Zeiteinstellung.der.Kamera.wird.im.24-Stunden.Format.vorgenommen. • Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET auf Position CAM..Im.LC-Display.erscheint.„CAM“. • Drücken.Sie.die.Taste.M.einmal.innerhalb.von.30.Sekunden,.um.in.den.Einstellmodus.für.die. Programmwahl zu wechseln. • In.der.LC-Anzeige.erscheint.„PIR“.blinkend..Drücken.Sie.die.Taste.OK,.um.„PIR“.zu.bestätigen. •...
  • Seite 22: Zeitraffer-Modus Einstellen

    h) Zeitraffer-Modus einstellen Die.Grundeinstellung.für.den.Zeitraffer-Modus.ist.für.die.Zeit.von.17.00.bis.07.00.Uhr.am.nächsten. Tag. eingestellt.. Wenn. sich. die. Kamera. im. Zeitraffer-Modus. (TLS). befindet,. werden. die. Zeitraffer- Einstellungen. angewendet.. Befindet. sich. die. Kamera. nicht. im. Zeitraffer-Modus,. werden. die. Einstellungen.für.den.PIR-Modus.angewendet. Der.Zeitraffer-Modus.kann.für.eine.voreingestellte.Zeit,.wie.z.B..19.00.bis.07.00.Uhr,.programmiert. werden.. Danach. wird. eingestellt. in. welchen. Abständen. die. Einzel-. oder. Serienbildaufnahme. vorgenommen.wird..Die.Videofunktion.ist.im.Zeitraffer-Modus.nicht.verfügbar..Die.Kamera.führt.den.
  • Seite 23: Beispiele Und Empfehlungen Für Den Zeitraffer-Modus

    i) Beispiele und Empfehlungen für den Zeitraffer-Modus Beispiel 1: Programmiert.wurde.im.Zeitraffer-Modus.eine.Startzeit.von.07.00.Uhr.und.eine.Abschaltzeit.von.20.30. Uhr,.mit.einer.Ruhezeit.von.3.Minuten.und.Serienbild.von.3.Bildern..Dies.bedeutet,.dass.die.Kamera.3. Bilder.alle.3.Minuten.in.einem.Zeitraum.von.07.00.bis.20.30.Uhr.ausführt..Wenn.sich.die.Kamera.nicht. im.Zeitraffer-Modus.(TLS).befindet,.folgt.die.Kamera.den.Einstellungen.im.PIR-Modus. Beispiel 2: Programmiert.wurde.im.Zeitraffer-Modus.eine.Startzeit.von.00.00.Uhr.und.eine.Abschaltzeit.von.00.00. Uhr,.mit.einer.Ruhezeit.von.5.Minuten.und.Serienbild.von.3.Bildern..Dies.bedeutet,.dass.die.Kamera.3. Bilder.alle.5.Minuten.den.ganzen.Tag.über.in.regelmäßigen.Abständen.ausführt. Um.eine.möglichst.lange.Batterielaufzeit.und.viele.Einzelbilder.zu.erhalten,.wird.folgendes.empfohlen: Batterien:.Alkali.Markenbatterien.(Typ.C).verwenden Bildauflösung:.3.MP.(1.Stern) Ruhezeit:.15.Sekunden...
  • Seite 24: Kamera.für.feldbeobachtung.einrichten

    13. Kamera für Feldbeobachtung einrichten Sobald. Ihre. Kamera. mit. allen. Programmiereinstellungen. eingerichtet. ist,. können. Sie. sie. im. Außenbereich. bzw.. im. freien. Feld. einsetzen.. Nachstehend. werden. einige. nützliche. Tipps. und. Anwendungen.vorgeschlagen. • Verwenden.Sie.die.Test-Funktion.zum.Ausrichten.der.Kamera. • Befestigen.Sie.die.Kamera.in.einer.Höhe.von.ungefähr.1,5.bis.2.m..Die.Kamera.sollte.dabei.leicht. nach unten gerichtet sein. Die Batteriefachabdeckung muss nach oben zeigen. •...
  • Seite 25: Anwendungsbeispiele

    a) Anwendungsbeispiele Wandbefestigung Säulen- oder Baumbefestigung .15.Grad. 30.Grad.Winkel .1,5.-.2.m. 10 - 12 m ..48.Grad. 10 m 10 - 12 m Effektiver Winkel Effektiver Erfassungsbereich...
  • Seite 26: B) Kamera Befestigen

    b) Kamera befestigen • Befestigen.Sie.die.Kamera.an.einem.Baum,.einer.Wand.oder.an.einem.anderen.festen.Objekt.mit. dem.mitgelieferten.Befestigungsriemen.oder.mit.der.mitgelieferten.Wandhalterung.(27).. • Die.Kamera.kann.mit.der.Wandhalterungsaufnahme.(9).an.der.Wandhalterung.aufgeschraubt. werden. • Wenn.Sie.die.Wandhalterung.an.einer.Mauer.oder.Hauswand.befestigen,.müssen.entsprechende. Löcher.in.die.Wand.gebohrt.werden..Zum.Befestigen.können.Sie.bei.Bedarf.die.mitgelieferten. Dübel und Schrauben verwenden. • Wählen.Sie.eine.geeignete.Montageoberfläche.. • Markieren.Sie.die.Position.der.Befestigungslöcher.an.der.Montageoberfläche,.z.B..mit.einem. Bleistift. Verwenden Sie die Wandhalterung als Schablone. • Bohren.Sie.die.vier.Befestigungslöcher.in.die.Oberfläche. Stellen. Sie. sicher,. dass. Sie. beim. Bohren. oder. Festschrauben. keine. unter. der. Oberfläche.verlaufenden.Kabel,.Leitungen.oder.Rohre.beschädigen.
  • Seite 27: Kamera Im Zeitraffer-Modus (Tls) Verwenden

    Video aufnehmen • Die.Taste.M einmal drücken. • Falls.„VIDEO“.nicht.blinkend.im.LC-Display.erscheint,.die.Taste.▲.drücken,.um.in.die.Betriebsart. „VIDEO“ zu schalten. • Zum.Bestätigen.die.Taste.OK.drücken..Danach.die.Taste.M.drücken,.um.das.Menü.zu.verlassen. 30.Sekunden.nachdem.Sie.Ihre.Einstellungen.getätigt.haben,.beginnt.der.Laserstrahl. zu blinken und startet den Countdown. Der Laserstrahl erlischt nach ca. 60 Sekunden. Sie.haben.dann.1.Minute.Zeit,.um.den.Erfassungsbereich.der.Kamera.zu.verlassen.. Nach. 1. Minute. wechselt. die. Kamera. entweder. in. den. Bildaufnahme-. oder. in. den. Videoaufnahme-Modus,.je.nach.Einstellung.der.Kamera..Danach.wird.die.Kamera.je.
  • Seite 28: Dateien Beim Feldeinsatz Löschen

    e) Dateien beim Feldeinsatz löschen • Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET auf Position CAM..Im.LC-Display.erscheint.„CAM“. • Drücken.Sie.die.Taste.M.einmal.innerhalb.von.30.Sekunden,.um.in.den.Einstellmodus.für.die. Programmwahl zu wechseln. • In.der.LC-Anzeige.erscheint.PIR.oder.TLS.blinkend..Drücken.Sie.die.Taste.OK. • Drücken.Sie.die.Taste.▼.bis.„dEL“.blinkend.im.LC-Display.erscheint..Drücken.Sie.die.Taste.OK einmal,.um.in.das.Menü.„.DELETE.&.FORMAT“.zu.gelangen.. • Drücken.Sie.die.Tasten.▲ / ▼.um.die.gewünschte.Löschfunktion.auszuwählen: „NO-dL“.(no.delete,.engl..=.nicht.löschen).-.es.werden.keine.Dateien.gelöscht. „d-ONE“.(delete.one,.engl..=.einmal.löschen).-.nur.die.letzte.Datei.wird.gelöscht. „d-ALL“.(delete.all,.engl..=.alle.löschen).-.alle.Dateien.auf.der.SD-Karte.werden.gelöscht. „Ft“.(format,.engl..=.formatieren).-.Alle.Dateien.werden.gelöscht.und.die.SD-Karte.wird.formatiert. • Drücken.Sie.die.Taste.OK.um.die.Auswahl.zu.bestätigen.und.die.Funktion.durchzuführen. • Drücken.Sie.die.Taste.M um das Menü zu verlassen. f) Nachtsicht mit IR-LED Bei.
  • Seite 29 • Verbinden.Sie.den.USB-B-Stecker.des.USB-Kabels.mit.einem.freien.USB.2.0.Port.an.Ihrem.PC/ Notebook.und.den.USB.Mini.5P-Stecker.mit.dem.USB-Port.(15).an.der.Kamera. Kamera. USB-Kabel. PC.mit.USB.Port B-Stecker Mini 5P-Stecker • Die.Kamera.schaltet.sich.automatisch.ein.und.zeigt.„USb“.im.LC-Display.an..Die.Kamera.wird.vom. PC als externes Speichermedium erfasst. Dies wird im Dateimanager von Windows angezeigt. Verschiedene.Bearbeitungsmöglichkeiten.stehen.zur.Auswahl. • Bilder.oder.Videos.ansehen:.Navigieren.Sie.zu.der.Datei,.die.Sie.ansehen.möchten..Mit.einem. Doppelklick.wird.die.Datei.geöffnet.. • Auf.der.unteren.Leiste.des.aufgenommen.Bildes.oder.Videos.erscheint.das.Aufnahmedatum,. die.Uhrzeit.und.eine.Temperaturangabe.in.°C..Die.angezeigte.Temperatur.bezieht.sich. auf.die.Temperatur.in.der.Kamera..Sie.ist.jedoch.in.den.meisten.Fällen.ähnlich,.wie.die. Umgebungstemperatur..Der.Temperaturmessbereich.beträgt.-10.bis.+55.°C. • Bilder.oder.Videos.speichern:.Markieren.Sie.die.Datei,.die.gespeichert.werden.soll.und.ziehen.Sie. die.Datei.in.den.gewünschten.Ordner.auf.Ihrer.Festplatte. • Bilder.oder.Videos.löschen:.Löschen.Sie.die.Datei,.wie.üblich.im.Windows.oder.MAC. Betriebssystem. WARNUNG: Bevor.Sie.mit.dem.Formatieren.beginnen,.stellen.Sie.sicher,.dass.sie.nur.das. Laufwerk.für.die.Kamera.formatieren..Formatieren.Sie.versehentlich.nicht.das.falsche.
  • Seite 30: Dateien Am Fernsehgerät Ansehen

    15. Dateien am Fernsehgerät ansehen a) Allgemein • Verbinden.Sie.das.mitgelieferte.Audio/Video-Cinchkabel.(24).mit.Ihrem.Fernsehgerät.und.der. Buchse AV OUT (16).am.Boden.der.Kamera..Lesen.Sie.auch.die.Bedienungsanleitung.Ihres. Fernsehgerätes.bzgl..Anschluss.von.externen.Geräten. • Stellen Sie den Schalter TEST OFF CAM PSET auf Position CAM und schalten Sie das Fernsehgerät.ein..Stellen.Sie.sicher,.dass.das.Videosignal.(z.B..VIDEO.IN.oder.AUX).an.Ihrem. Fernsehgerät.aktiviert.ist..Befolgen.Sie.die.Anweisungen.in.der.Bedienungsanleitung.Ihres. Fernsehgerätes. • Bei.Lieferung.ist.die.Kamera.auf.die.Farbnorm.NTSC.eingestellt..Wenn.das.Bild.korrekt. wiedergegeben.wird,.müssen.Sie.die.Einstellungen.nicht.verändern..Wenn.der.Bildschirm.das.Bild. nicht.korrekt.wiedergibt,.müssen.Sie.die.TV-Einstellung.an.der.Kamera.verändern..Siehe „b).TV-Einstellungen.vornehmen“. • Danach.erscheinen.auf.dem.Bildschirm.oben.rechts.ein.SD-Karten.Symbol.und.die.Anzahl. der.aufgenommenen.Bilder/Videos..Bei.jedem.Drücken.der.Tasten.▲...
  • Seite 31: Wartung.und.reinigung

    • Drücken.Sie.die.Taste.OK..In.der.LC-Anzeige.erscheint.„tu-n“.blinkend..„n“.steht.für.die.Farbnorm. NTSC. • Drücken.Sie.die.Taste.▼. In.der.LC-Anzeige.erscheint.„tu-p“.blinkend..„p“.steht.für.die.Farbnorm. PAL..Drücken.Sie.die.Taste.OK,.um.die.Einstellung.zu.bestätigen.. • Das.Blinken.in.der.LC-Anzeige.von.„tu-p“.stoppt..Stellen.Sie.den.Schalter.TEST OFF CAM PSET auf Position OFF,.um.die.Kamera.auszuschalten..Warten.Sie.5.Sekunden..Schalten.Sie.die. Kamera.wieder.ein..Die.Kamera.ist.jetzt.auf.PAL.eingestellt. 16. Wartung und Reinigung • Es.sind.keinerlei.für.Sie.zu.wartende.Bestandteile.im.Inneren.des.Produkts,.öffnen/zerlegen.Sie.es. deshalb niemals. • Verwenden.Sie.auf.keinen.Fall.aggressive.Reinigungsmittel,.Reinigungsalkohol.oder.andere. chemische.Lösungen,.da.dadurch.das.Gehäuse.angegriffen.oder.gar.die.Funktion.beeinträchtigt. werden kann. • Schalten.Sie.die.Kamera.vor.jeder.Reinigung.aus.und.trennen.Sie.alle.Kabel,.die.eventuell.mit.der. Kamera.verbunden.sind. • Wischen.Sie.die.Kamera.gelegentlich.mit.einem.trockenen.Tuch.ab. • Halten.Sie.die.Kameralinse.sauber. • Entnehmen.Sie.die.Batterien,.wenn.das.Produkt.nicht.verwendet.wird. • Lagern.Sie.das.Produkt.an.einem.trockenen,.sauberen,.vor.Sonneneinstrahlung.geschützten.Ort. und.außer.Reichweite.von.Kindern.
  • Seite 32: B) Batterien / Akkus

    b) Batterien / Akkus Sie. als. Endverbraucher. sind. gesetzlich. (Batterieverordnung). zur. Rückgabe. aller. gebrauchten. Batterien/Akkus.verpflichtet;.eine.Entsorgung.über.den.Hausmüll.ist.untersagt. Schadstoffhaltige.Batterien/Akkus.sind.mit.dem.nebenstehenden.Symbol.gekennzeichnet,. das.auf.das.Verbot.der.Entsorgung.über.den.Hausmüll.hinweist..Die.Bezeichnungen.für. das. ausschlaggebende. Schwermetall. sind:. Cd=Cadmium,. Hg=Quecksilber,. Pb=Blei. (die. Bezeichnung.steht.auf.den.Batterien/Akkus.z.B..unter.dem.links.abgebildeten.Mülltonnen- Symbol). Ihre.verbrauchten.Batterien/Akkus.können.Sie.unentgeltlich.bei.den.Sammelstellen.Ihrer. Gemeinde,. unseren. Filialen. oder. überall. dort. abgeben,. wo. Batterien/Akkus. verkauft. werden. Sie.erfüllen.damit.die.gesetzlichen.Verpflichtungen.und.leisten.Ihren.Beitrag.zum.Umweltschutz. 18.
  • Seite 33: B) Kamera

    b) Kamera Kameralinse ........... Beschichtete.mehrlagige.Glaslinse Fokus ............. 1,5.m.bis.unendlich Effektiver Sehwinkel ......50° Anzahl.der.IR-LED ......... 40 Stück Effektive.Reichweite.der. IR-LED.für.Bilder/Video ......Bis.zu.18.m.(Nachtsicht.bis.zu.9.m) Bild/Video.Aufnahme ......Tag:.Farbe,.Nacht:.schwarz-weiß Erfassungsbereich Bewegungsmelder .. Bis zu 12 m Erfassungswinkel Bewegungsmelder ..48° Bildauflösung ......... 8.MP.(interpoliert),.5.MP,.3.MP Videoauflösung ........HD.720p,.VGA.640.x.480.(Bildrate.20/Sekunde.mit.Audio) Bildsensor ..........
  • Seite 34 Table.of.contents Introduction ..........................36 Delivery content .......................... 37 Intended use ..........................37 Explanations of symbols ......................38 Features and functions ....................... 38 Safety instructions ........................39 a) Persons / Product ........................39 b) Batteries ..........................41 c) Miscellaneous ......................... 41 Operating.elements ........................
  • Seite 35 c) . S etting.image.resolution.in.PIR.mode ..................51 d) . S etting.photo.burst.in.PIR.mode..................... 51 e) . S etting.video.recording.length.and.resolution.in.PIR.mode............ 52 f) . S etting.the.idle.time.in.PIR.mode .................... 52 g) . S etting.date.and.time.in.PIR.mode ..................53 h) Setting time-lapse mode ......................54 i) Examples and suggestions for time-lapse mode ..............55 13..
  • Seite 36: Introduction

    1. Introduction Dear.customer, Thank.you.for.purchasing.this.product. This.product.complies.with.the.statutory.national.and.European.requirements..We.kindly.request.the. user.to.follow.the.operating.instructions,.to.preserve.this.condition.and.to.ensure.safe.operation! Before.using.the.product,.read.the.entire.operating.instructions.thoroughly.and.follow.all. operating and safety instructions. All.company.names.and.product.names.are.trademarks.of.their.respective.owners..All.rights.reserved. If there are any technical questions, contact: Germany: Phone: +49.9604./.40.88.80 Fax: +49.9604./.40.88.48 Email: tkb@conrad.de Mon..to.Thur..8.00am.to.4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm...
  • Seite 37: Delivery Content

    2. Delivery content • Camera • Fastening strap • USB.cable • Audio/video.cable • Wall bracket • Screws.and.screw.anchors.(4.pieces.each) 3. Intended use This.camera.is.intended.for.home.surveillance.or.for.observing.wildlife.outdoors.and.it.can.save.images. and.videos.to.an.SD.card..The.product.can.be.flexibly.fastened.to.trees,.pipes.or.similar.round.objects. using.the.included.fastening.strap..The.provided.wall.bracket,.screws.and.screw.anchors.can.be.used. to. permanently. install. the. camera..The. camera. is. ideal. for. observing. wildlife. as. it. can. be. fastened. temporarily.to.various.objects..The.recorded.images.can.later.be.copied.to.a.computer.and.viewed.on. the monitor or a television.
  • Seite 38: Explanations Of Symbols

    4. Explanations of symbols This.symbol.indicates.a.health.hazard.such.as.the.risk.of.electric.shock.. The. symbol. with. an. exclamation. mark. in. a. triangle. indicates. important. instructions. contained in this operating instructions that must be followed. The.“hand”.symbol.indicates.special.information.and.advice.on.operation. 5. Features and functions • Camera or video mode • Motion.detector.(passive.infrared.=.PIR) • Time-lapse.mode •...
  • Seite 39: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this operating instructions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
  • Seite 40 • When.operating.the.laser.equipment,.always.make.sure.that.the.laser.beam.is. directed.so.that.no.one.is.in.the.projection.area.and.that.unintentionally.reflected. beams.(e.g..from.reflective.objects).cannot.be.directed.into.areas.where.people.are. present. • Laser.radiation.can.be.dangerous,.if.the.laser.beam.or.its.reflection.enters. unprotected.eyes..Therefore,.before.using.the.laser.equipment,.familiarise.yourself. with the statutory regulations and instructions for operating such a laser device. • Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can seriously damage your eyes. •...
  • Seite 41: B) Batteries

    b) Batteries • Correct polarity must be observed while inserting the batteries. • Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time.to.avoid.damage.through.leaking..In.case.of.skin.contact,.leaking.or.damaged. rechargeable.batteries.can.cause.acid.burns..Use.protective.hand.wear.when. handling damaged rechargeable batteries. • Batteries.must.be.kept.out.of.reach.of.children..Do.not.leave.batteries.lying.around,.as. there.is.risk,.that.children.or.pets.swallow.them. • All.batteries.should.be.replaced.at.the.same.time..Mixing.old.and.new.batteries.in.the. device can lead to battery leakage and device damage.
  • Seite 42: Operating.elements

    7. Operating elements...
  • Seite 43 1 Battery compartment lid 14 LC display 2 Infrared LED 15 USB.port 16 AV OUT socket 3 Camera lens 17 M.(menu).key 4 Laser beam opening 5 Microphone .(move.up).key 6 Motion.detector.(passive.infrared.=.PIR) 19 TEST OFF CAM PSET switch 7 Bottom cover 20 DC 6V socket CLOSE 8 Marking (move.down).key...
  • Seite 44: Operation

    8. Operation a) Explanation of controls • Battery.compartment.lid.(1):.To.open,.turn.the.battery.compartment.lid.from.CLOSE to OPEN. • Infrared.LED.(2):.This.is.invisible.light.for.recording.objects.in.the.dark. • Camera.lens.(3):.Records.single.frame.or.videos. • Laser.beam.opening.(4):... T he.laser.beam.is.used.to.align.the.detection.area.and.to.display.the. countdown. Caution! Do not point the laser beam at the eyes of persons or animals. • Microphone.(5):.Records.sound.during.video.recording. • Motion.detector.PIR.(6):.Detects.moving.objects. • Bottom.cover.(7):.Turn.counter.clockwise.to.open. • Wall.bracket.socket.(8):.Attach.the.included.wall.bracket.(27).here. •...
  • Seite 45: B) Explanation Of Lc Display

    b) Explanation of LC display • .:.Indicates.that.the.camera.is.in.image.mode. • .:.Indicates.that.the.camera.is.in.video.mode. • .:.Indicates.photo.burst.mode.or.video.length. • .:.Shows.the.battery.status. Battery status full half full ........(symbol.on)..(symbol.flashes)...(symbol.off) The.LC.display.shows."bAtLo".when.the.batteries.are.at.a.low.level.. Replace.the.batteries. • The.stars.indicate.the.image.resolution. Image resolution is 8 MP. Image resolution is 5 MP or video resolution is 720p. Image.resolution.is.3.MP.or.video.resolution.corresponds.to.VGA.(640.x.480). • D.:.Shows.the.camera's.date.setting. •...
  • Seite 46: Quick Start Guide

    9. Quick start guide This.quick.start.guide.with.brief.instructions.gives.the.user.the.knowledge.necessary.to.set.the.product. in.a.short.time..These.settings.must.be.remade.each.time.the.batteries.are.replaced..This.guide.does. not.cover.all.the.product's.functions..When.changing.factory.settings.(except.date.and.time.settings),. we recommend reading all corresponding segments included in this operating instructions. a) Factory settings Idle.time.(sleep):.30.seconds Time.lapse:.7:00.pm.-.7:00.am.(following.day) Resolution:.3.MP Photo.burst:.3.images. Video.mode:.10.seconds.(resolution.VGA) Operating.mode:.PIR.(motion.detector) b) Preliminary camera settings 1. Insert.4.pieces.1.5.V.type.C.batteries..Heed.correct.polarity.+/-.as.indicated.next.to.the.battery. compartment.(11). 2. Insert an SD card into the SD card slot SD CARD.(23)..The.maximum.SD.card.memory.capacity. can.be.32.GB.
  • Seite 47: Battery And Power Adapter Operation

    10. Battery and power adapter operation Warning Do.not.use.batteries.with.different.voltage.than.that.specified.in.this.operating.instructions.. Using.batteries.with.other.specifications.will.cause.damage.to.the.camera.and.nullify.the. warranty. Warning Always. turn. off. the. camera. when. removing. or. inserting. batteries.. Removing. batteries. during operation can cause damage to the camera. The.camera.is.designed.to.work.with.two.different.voltage.types..It.can.be.operated.using.batteries. or.using.a.power.adapter..The.adapter.is.not.included.in.the.delivery.content.and.must.be.provided. by the user. a) Battery operation • The.product.is.operated.with.4.pieces.1.5.V.type.C.batteries..We.recommend.using.high-quality. alkaline batteries only.
  • Seite 48: Inserting An Sd Card

    • After.disconnecting.the.power.adapter,.close.the.DC 6V connection socket cover to prevent water from entering the housing. • Switch the TEST OFF CAM PSET switch to CAM position or PSET position. 11. Inserting an SD card Warning Always.turn.off.the.camera.when.removing.or.inserting.an.SD.card..Removing.an.SD.card. during operation can cause damage to the camera. When.the.SD.card.is.full.after.recording,.the.camera.stops.and.the.LC.display.shows.
  • Seite 49: Setting Up And Programming The Camera

    12. Setting up and programming the camera When.you.first.turn.on.the.camera.in.operating.mode.CAM,.the.LC.display.shows.the.camera.status.. The.LC.display.can.show.the.following. Passive.infrared.mode.(PIR) Time-lapse./.PIR.mode Camera operation mode Battery status Number of burst photos Image quality PIR.or.TLS.mode Date and time If.no.key.is.pressed.for.a.period.of.30.seconds,.the.LC.display.switches.to.sleep.mode.and.shows.the. current.recording.resolution..Then.the.camera.switches.to.a.1.minute.countdown.during.which.you. can.leave.the.this.area..Afterward.the.camera.switches.to.passive.infrared.(PIR).or.time-lapse.mode,. depending on the presets. Push one of the .keys.once.to.activate.the.display..The.LC.display. shows.the.current.camera.status..A.description.of.the.settings.is.included.in.the.following.pages. This.camera.allows.you.to.toggle.between.two.operating.modes..Make.sure.that.the.product.is.turned. off before using the TEST OFF CAM PSET switch.
  • Seite 50: A) Laser Function

    T-O.(time.out).=.idle.time 30 seconds If you choose the preset PSET,.the.camera.runs.in.PIR.mode..Time-lapse.mode.(TLS). will not work then. a) Laser function Warning Do not point the laser beam opening at yourself or other persons or animals when the. laser. is. activated.. Heed. all. information. on. laser. beams. in. the. segment. "Safety. instructions".
  • Seite 51: Setting Image Resolution In Pir Mode

    c) Setting image resolution in PIR mode • Switch the TEST OFF CAM PSET switch to CAM position..The.display.shows."CAM". • Push the M key once within 30 seconds to switch to the setting mode for program selection. • PIR.flashes.on.the.LC.display..Push.the.OK.key.to.confirm.“PIR”. • Push the .keys.until.“CAM”.flashes..Push.the.OK.key.once.to.confirm.the.camera.mode..
  • Seite 52: Setting Video Recording Length And Resolution In Pir Mode

    e) Setting video recording length and resolution in PIR mode • You.can.set.two.video.resolutions.in.PIR.mode..The.star.symbols.are.also.used.here.to.set.the. resolution..You.can.select.between.720p.(2.stars).and.VGA.(1.star)..Switch.the.TEST OFF CAM PSET switch to CAM position..The.display.shows."CAM". • Push the M key once within 30 seconds to switch to the setting mode for program selection. • “PIR”.flashes.on.the.LC.display..Push.the.OK.key.to.confirm.“PIR”. •...
  • Seite 53: Setting Date And Time In Pir Mode

    g) Setting date and time in PIR mode • The.camera's.time.setting.is.in.24.hour.format. • Switch the TEST OFF CAM PSET switch to CAM position..The.display.shows."CAM". • Push the M key once within 30 seconds to switch to the setting mode for program selection. • “PIR”.flashes.on.the.LC.display..Push.the.OK.key.to.confirm.“PIR”. •...
  • Seite 54: H) Setting Time-Lapse Mode

    h) Setting time-lapse mode The.basic.setting.for.time-lapse.mode.is.set.from.17:00.to.07:00.on.the.following.day.(5.pm.to.7.am).. When.the.camera.is.in.time-lapse.mode.(TLS),.the.time-lapse.settings.are.used..When.the.camera.is. not.in.time-lapse.mode,.the.settings.for.PIR.mode.are.used. You. can. program. the. time-lapse. mode. for. a. preset. time,. such. as. 19:00. to. 07:00. (7. pm. to. 7. am).. Then,.you.can.set.the.intervals.in.which.single.frames.or.photo.bursts.are.taken..Video.function.is. not.available.in.time-lapse.mode..The.camera.runs.in.time-lapse.mode.until.the.setting.is.changed. manually. • Switch the TEST OFF CAM PSET switch to CAM position..The.display.shows."CAM". •...
  • Seite 55: I) Examples And Suggestions For Time-Lapse Mode

    i) Examples and suggestions for time-lapse mode Example 1: Time-lapse.mode.was.set.with.a.start.time.of.07:00.(7:00.am).and.a.turn-off.time.of.20:30.(8:30.pm). with.an.idle.time.of.3.minutes.and.3-image.photo.burst..This.means.that.the.camera.will.take.3.pictures. every.3.minutes.between.07:00.and.20:30..When.the.camera.is.not.in.time-lapse.mode.(TLS),.the. settings.for.PIR.mode.are.used. Example 2: Time-lapse.mode.was.set.with.a.start.time.of.00:00.and.a.turn-off.time.of.00:00.with.an.idle.time.of.5. minutes.and.3-image.photo.burst..This.means.that.the.camera.will.take.3.pictures.every.5.minutes.all. day long at regular intervals. We.recommend.the.following.to.ensure.long.battery.life.and.many.single.images: Batteries:.Use.high-quality.alkaline.batteries.(type.C) Image.resolution:.3.MP.(1.star) Idle.time:.15.seconds...
  • Seite 56: Setting.the.camera.for.field.observation

    13. Setting the camera for field observation Once.you.have.set.up.your.camera.using.all.program.settings,.it.is.ready.for.outdoor.or.field.use..The. following are a number of helpful tips and suggestions for use. • Use.the.test.function.to.align.the.camera. • Fasten.the.camera.at.a.height.of.about.1.5.to.2.m..The.camera.should.be.pointed.slightly.toward. the.ground..The.battery.compartment.cover.should.face.upward. • Fasten.the.camera.pointing.north.or.south..Try.not.to.fasten.the.camera.pointing.east.or.west.as. the rising and setting sun may release the shutter and result in overexposed images. •...
  • Seite 57: Suggestions For Use

    a) Suggestions for use Fastening to a wall Fastening to a pole or tree 15 degrees 30 degree angle 1.5 - 2 m 10 - 12 m 48 degrees 10 m 10 - 12 m Effective angle Effective detection area...
  • Seite 58: B) Fastening The Camera

    b) Fastening the camera • Fasten.the.camera.to.a.tree,.a.wall.or.another.sturdy.object.using.the.provided.fastening.strap.or. the.provided.wall.bracket.(27).. • You.can.use.the.wall.bracket.socket.(9).to.fasten.the.camera.to.the.wall.bracket.. • If.you.fasten.the.wall.bracket.to.a.wall.or.exterior.wall.of.a.house,.you.must.first.drill.mounting. holes. You can use the provided screws and screw anchors to fasten the wall bracket. • Choose a suitable installation surface. • Mark.the.position.of.the.mounting.holes.on.the.mounting.surface,.for.example.using.a.pencil..Use. the wall bracket as a template. •...
  • Seite 59: Using The Camera In Time-Lapse Mode (Tls)

    Recording video • Push the M key once. • If.“VIDEO”.does.not.flash.on.the.LC.display,.push.the. key.to.switch.to."VIDEO".mode. • Push the OK.key.to.confirm..Then.push.the.M key to leave the menu. 30. seconds. after. making. the. setting,. the. laser. beam. begins. to. flash. and. starts. the. countdown..The.laser.beam.turns.off.after.approx..60.seconds. You. have. 1. minute. to. exit. the. camera's. detection. area..After. 1. minute,. the. camera. switches.either.to.image.or.video.mode,.depending.on.the.setting..Then,.the.camera.
  • Seite 60: E) Deleting Files During Field Use

    e) Deleting files during field use • Switch the TEST OFF CAM PSET switch to CAM position..The.display.shows."CAM". • Push the M key once within 30 seconds to switch to the setting mode for program selection. • TLS.or.PIR.will.flash.on.the.LC.display..Push.the.OK key. • Push the .key.until.„dEL“.flashes.on.the.LC.display..Push.the.OK key once to enter the menu "DELETE.&.FORMAT"..
  • Seite 61 Camera USB.cable. PC.with.USB.port B plug Mini 5P plug • The.camera.turns.on.automatically.and.the.LC.display.shows."USb"..The.PC.detects.the.camera. as.an.external.storage.medium..This.will.be.shown.in.Windows.File.Manager..Different.editing. options can be selected. • View.images.or.videos:.Navigate.to.the.file.you.wish.to.view..Double-click.the.file.to.open.it.. • On.the.lower.edge.of.the.image.or.video.you.can.see.the.recording.date,.time.and.temperature. in.°C..The.displayed.temperature.refers.to.the.temperature.inside.the.camera..But.in.most.cases.it. is.similar.to.the.ambient.temperature..The.temperature.measurement.range.is.-10.to.+55.°C. • Saving.images.or.videos:.Select.the.file.you.wish.to.save.and.drag-and-drop.the.file.to.the.desired. folder on your hard drive. • Deleting.images.or.videos:.Delete.the.file.as.you.normally.would.using.Windows.or.Mac.OS. WARNING: Before.formatting,.make.sure.you.are.formatting.the.drive.of.the.camera.only..Do.not. accidentally format the wrong drive. • Formatting.the.SD.card:.Format.the.SD.card.as.you.normally.would.using.Windows.or.Mac.OS.. • After.editing.is.finished,.disconnect.the.USB.cable.from.the.PC.and.the.camera..Note.the. requirements.of.your.operating.system..The.camera.turns.off.automatically.
  • Seite 62: Viewing.files.on.your.tv

    15. Viewing files on your TV a) General • Connect.the.provided.audio/video.RCA.cable.(24).to.your.TV.and.to.the.AV OUT.socket.(16).on. the.bottom.of.the.camera..Read.your.TV's.user.manual.for.instructions.on.connecting.external. devices. • Switch the TEST OFF CAM PSET switch to CAM.position.and.turn.on.your.TV..Make.sure.that.the. video.signal.(e.g..VIDEO.IN.or.AUX).is.activated.on.your.TV..Follow.the.instructions.in.your.TV's. user manual. • The.camera.is.preset.to.the.color-encoding.system.NTSC..If.the.image.is.displayed.correctly,.you. do.not.need.to.change.any.settings..If.the.screen.does.not.display.the.image.correctly,.you.need.to. change.the.camera's.TV.setting..See."b).Changing.TV.settings". • In.the.upper.right.corner.of.the.screen,.an.SD.card.symbol.and.the.number.of.recorded.images/ videos is visible. Each time you push the .keys,.the.file.number.on.the.screen.changes..The.
  • Seite 63: Maintenance And Cleaning

    • Push the .key..“tu-p”.flashes.on.the.LC.display..“p”.stands.for.the.colour-encoding.system.PAL.. Push the OK.key.to.confirm.the.setting. • “tu-p”.stops.flashing.on.the.LC.display..Switch.TEST OFF CAM PSET switch to OFF position to turn.off.the.camera..Wait.5.seconds..Turn.the.camera.back.on..The.camera.is.now.set.to.PAL. 16. Maintenance and cleaning • There.are.no.components.located.inside.the.product.you.need.to.maintain,.therefore.never.open/ dismantle the product. • Do.not.use.any.aggressive.cleaning.agents,.rubbing.alcohol.or.other.chemical.solutions.as.they. can cause damage to the housing and malfunctioning. • Before.cleaning,.turn.off.the.camera.and.disconnect.all.cables.connected.to.it. • Regularly.wipe.the.camera.using.a.dry.cloth. •...
  • Seite 64: B) (Rechargeable) Batteries

    b) (Rechargeable) batteries You.as.the.end.user.are.required.by.law.(Battery.Ordinance).to.return.all.used.batteries/rechargeable. batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. Contaminated.(rechargeable).batteries.are.labelled.with.this.symbol.to.indicate.that.disposal. in.the.domestic.waste.is.forbidden..The.designations.for.the.heavy.metals.involved.are:. Cd.=.Cadmium,.Hg.=.Mercury,.Pb.=.Lead.(name.on.(rechargeable).batteries,.e.g..below. the trash icon on the left). Used.(rechargeable).batteries.can.be.returned.to.collection.points.in.your.municipality,.our. stores.or.wherever.(rechargeable).batteries.are.sold. You.thus.fulfil.your.statutory.obligations.and.contribute.to.the.protection.of.the.environment. 18. Technical data a) General Power supply Batteries.(not.included) ......4.x.1.5.V.alkaline.batteries.(type.C) Power.adapter.(not.included) ....6.V/DC,.1.5.A Current.consumption.without.IR.LED ..max..360.mA Current.consumption.with.IR.LED ..
  • Seite 65: B) Camera

    b) Camera Camera lens .......... Coated multi-layer glass lens Focus ............. 1.5.m.to.infinity Effective viewing angle ......50° Number.of.IR.LEDs ....... 40 pcs. Effective.range.of.IR.LEDs.for images/videos ........Up.to.18.m.(night.vision.up.to.9.m) Image/video recording ......Day:.color,.Night:.black-and-white Motion detector range ......Up.to.12.m Motion detector detection angle .... 48° Image resolution ........
  • Seite 66 Sommaire Introduction ..........................68 Contenu du colis ......................... 69 Utilisation.prévue ........................69 Explication des symboles ......................70 Caractéristiques.et.fonctions ...................... 70 Consignes.de.sécurité ........................ 71 a) Personnes / Produit ........................ 71 b) Piles ............................73 c) Divers ............................. 73 Liste.des.éléments ........................74 Fonctionnement ..........................
  • Seite 67 c) . C onfiguration.de.la.résolution.d’image.en.mode.IRP ............. 83 d) . C onfiguration.des.photos.en.rafale.en.mode.IRP ..............83 e) . C onfiguration.du.temps.et.de.la.résolution.de.l’enregistrement.vidéo.en.mode.IRP ....84 f) . C onfiguration.du.temps.d’inactivité.en.mode.IRP ..............84 g) . R églage.de.la.date.et.de.l’heure.en.mode.IRP ............... 85 h) . C onfiguration.du.mode.par.intervalles ..................86 i) Quelques exemples et suggestions concernant le mode par intervalles ......... 87 13..
  • Seite 68: Introduction

    Tous.les.noms.d’entreprises.et.appellations.de.produits.contenus.dans.ce.mode.d’emploi.sont.des. marques.déposées.des.propriétaires.correspondants..Tous.droits.réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France : Tél..: 0892 897 777 Fax: 0892 896 002 E-mail.: support@conrad.fr Du.lundi.au.vendredi.de.8h00.à.18h00,.le.samedi.de.8h00.à.12h00 Suisse : Tél..: 0848 / 80 12 88 Fax: 0848 / 80 12 89 E-mail.: support@conrad.ch...
  • Seite 69: Contenu Du Colis

    2. Contenu du colis • Caméra • Sangle.de.fixation • Câble.USB • Câble.audio./.vidéo • Support de montage mural • Vis.de.fixation.et.chevilles.(4.pièces.chacune) 3. Utilisation prévue Cette.caméra.est.destinée.à.la.surveillance.du.domicile.ou.à.l'observation.de.la.faune.extérieure.et.elle. peut.enregistrer.des.images.et.des.vidéos.sur.une.carte.SD..Le.produit.peut.facilement.être.fixé.sur. un.arbre,.sur.une.conduite.ou.sur.tout.autre.objet.de.forme.similaire.à.l'aide.de.la.sangle.de.fixation. incluse..Le.support.mural,.les.vis.de.fixation.et.les.chevilles.fournis.peuvent.être.utilisés.pour.installer. la.caméra.de.manière.définitive..La.caméra.peut.être.fixée.temporairement.à.divers.objets,.elle.est. donc.idéale.pour.observer.la.faune..Les.images.enregistrées.peuvent.être.copiées.sur.un.ordinateur.et. affichées.sur.son.écran.ou.un.téléviseur.ultérieurement. Vous.pouvez.trouver.une.liste.des.fonctionnalités.et.des.caractéristiques.du.produit.dans. le chapitre 4.
  • Seite 70: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Ce.symbole.indique.un.risque.pour.la.santé.tel.que.le.risque.de.choc.électrique.. Le. symbole. du. point. d'exclamation. dans. un. triangle. indique. les. instructions. importantes.contenues.dans.ce.mode.d'emploi,.qui.doivent.être.respectées. Le. symbole. de. la. “main”. indique. des. informations. spéciales. et. des. conseils. sur. le. fonctionnement. 5. Caractéristiques et fonctions • Mode.appareil.photo.ou.vidéo • Détecteur.de.mouvement.(à.infrarouge.passif.=.IRP) •...
  • Seite 71: Consignes.de.sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement les instructions d’utilisation et surtout respectez les informations de sécurité. Si vous ne suivez pas les instructions et informations de sécurité concernant une manipulation correcte dans ce manuel, nous déclinons toute responsabilité pour les blessures corporelles ou les dégâts matériels en résultant.
  • Seite 72 • Lors.de.l’utilisation.du.dispositif.laser,.veillez.impérativement.à.diriger.le.rayon.laser. de.façon.à.ce.que.personne.ne.puisse.se.trouver.dans.sa.zone.de.projection.ou.être. atteint.par.des.rayons.réfléchis.de.façon.involontaire.(par.ex.,.par.le.biais.d’objets. réfléchissants). • Le.rayonnement.laser.peut.être.dangereux.si.le.rayon.ou.une.réflexion.atteignent. un.oeil.non.protégé..Par.conséquent,.avant.de.mettre.en.marche.le.dispositif.laser,. renseignez-vous.sur.les.mesures.de.précaution.et.les.prescriptions.légales.relatives.à. l’utilisation.d’un.appareil.laser.de.ce.type. • Ne.regardez.jamais.directement.le.rayon.laser.et.ne.l’orientez.jamais.sur.des. personnes.ou.des.animaux..Celui-ci.peut.en.effet.occasionner.des.lésions.oculaires. • Dès.que.le.rayon.laser.entre.en.contact.avec.vos.yeux,.fermez.immédiatement.les. yeux.et.éloignez.votre.tête.du.rayon. • Si.vos.yeux.ont.été.irrités.par.le.rayon.laser,.n‘exécutez.jamais.d‘activités.mettant.la. sécurité.en.jeu.telles.que.l‘utilisation.de.machines,.en.hauteur.ou.à.proximité.d‘un. équipement.haute.tension..Ne.conduisez.aucun.véhicule.jusqu‘à.ce.que.l‘irritation.se. soit.dissipée. • Ne.dirigez.jamais.le.rayon.laser.sur.des.miroirs.ou.d’autres.surfaces.réfléchissantes.. Le.faisceau.dévié.de.manière.incontrôlée.pourrait.blesser.des.personnes.ou.des. animaux. • N’ouvrez.jamais.l’appareil..Seul.un.spécialiste.formé.connaissant.parfaitement.les. risques.potentiels.encourus.est.habilité.à.effectuer.les.travaux.de.réglage.et.de. maintenance..Les.réglages.qui.ne.sont.pas.réalisés.correctement.peuvent.entraîner. un rayonnement laser dangereux. • Cet.appareil.est.équipé.d’un.laser.de.classe.2..L’étendue.de.la.fourniture.comprend. des.panneaux.d’indication.laser.en.différentes.langues..Si.le.panneau.monté. sur.le.laser.n’est.pas.rédigé.dans.la.langue.de.votre.pays,.placez-y.le.panneau. correspondant. • Attention.:.L’utilisation.de.dispositifs.de.commande.autres.que.ceux.indiqués.dans. ce.mode.d’emploi.ou.l’application.d’autres.procédures.peut.entraîner.une.exposition.
  • Seite 73: B) Piles

    b) Piles • Respecter.la.polarité.lors.de.l’insertion.des.piles. • Retirer.les.piles.de.l’appareil.s’il.n’est.pas.utilisé.pendant.longtemps.afin.d’éviter.les. dégâts.causés.par.des.fuites..Des.piles.qui.fuient.ou.qui.sont.endommagées.peuvent. provoquer.des.brûlures.acides.lors.du.contact.avec.la.peau.;.l’utilisation.de.gants. protecteurs.appropriés.est.par.conséquent.recommandée.pour.manipuler.les.piles. corrompues. • Garder.les.piles.hors.de.portée.des.enfants..Ne.pas.laisser.traîner.de.piles.car.des. enfants ou des animaux pourraient les avaler. • Il.convient.de.remplacer.toutes.les.piles.en.même.temps..Le.mélange.de.piles. anciennes.et.de.nouvelles.piles.dans.l’appareil.peut.entraîner.la.fuite.de.piles.et. endommager.l’appareil. • Les.piles.ne.doivent.pas.être.démontées,.court-circuitées.ou.jetées.au.feu..Ne.jamais. recharger.des.piles.non.rechargeables..Il.existe.un.risque.d’explosion.! c) Divers • Consultez.un.expert.en.cas.de.doute.sur.le.fonctionnement,.la.sécurité.ou.la. connexion.de.l’appareil. • L’entretien,.les.modifications.et.les.réparations.doivent.être.effectués.exclusivement. par.un.expert.ou.un.atelier.qualifié. • Si.vous.avez.des.questions.auxquelles.ces.instructions.d’utilisation.ne.répondent.pas,. contactez.notre.service.d’assistance.technique.ou.d’autres.membres.du.personnel. technique.
  • Seite 74: Liste.des.éléments

    7. Liste des éléments...
  • Seite 75 1 Cache du compartiment des piles 14 écran LCD 2 LED infrarouge 15 Port.USB 16 Prise AV OUT 3 Objectif.de.l’appareil.photo 17 Touche.M (menu) 4 Ouverture.faisceau.laser 5 Microphone 18 Touche. .(vers.le.haut) 6 Détecteur.de.mouvement. 19 Commutateur TEST OFF CAM PSET.(ARRÊT.. . (à.infrarouge.passif.=.IRP) .
  • Seite 76: Fonctionnement

    8. Fonctionnement a) Explication des commandes • Couvercle.du.compartiment.des.piles.(1).:.Pour.l’ouvrir,.tournez.le.couvercle.du.compartiment.des. piles de CLOSE (FERMé) vers OPEN (OUVERT). • LED.infrarouge.(2).:.Cette.lumière.invisible.permet.de.filmer.des.objets.dans.l’obscurité. • Objectif.de.l'appareil.photo.(3).:.Permet.l'enregistrement.d'images.ou.de.vidéos. • Ouverture.faisceau.laser.(4).:.. . L e.faisceau.laser.est.utilisé.pour.aligner.la.zone.de.détection.et. afficher.le.compte.à.rebours. Attention.!.Ne.dirigez.pas.le.faisceau.laser.dans.les.yeux.des. personnes ou des animaux. • Microphone.(5).:.Permet.d’enregistrer.des.sons.pendant.l’enregistrement.vidéo. • Détecteur.de.mouvement.IRP.(6).:.Détecte.les.objets.en.mouvement. • Cache.inférieur.(7).:.Faites-le.tourner.vers.la.gauche.pour.l’ouvrir. • Encoche.pour.support.de.fixation.murale.(8).:.Fixez.le.support.mural.(27).ici • Encoche.pour.trépied.(12).:.Un.trépied,.non-fourni,.peut.être.fixé.ici. •...
  • Seite 77: B) Détails De L'écran Lcd

    • Fente pour cartes SD.(23).:.Insérez.ici.une.carte.SD.pour.enregistrer.des.images.ou.des.vidéos. • Touche.OK (22).:.Utilisée.pour.confirmer.les.paramètres. • Prise DC 6V.(20).:.Branchez.ici.un.adaptateur.d’alimentation.externe. b) Détails de l’écran LCD • .:.Indique.que.la.caméra.est.en.mode.photo. • .:.Indique.que.la.caméra.est.en.mode.vidéo. • .:.Indique.le.mode.photo.en.rafale.ou.la.durée.de.la.vidéo. • .:.Affiche.l’état.de.la.piles États.des.piles..Chargées..à.moitié.chargées..charge.faible ......(Symbole.allumé)..(Symbole.clignote)..(Symbole.éteint) L’écran.LCD.indique.“bAtLo”.lorsque.les.piles.ont.atteint.un.niveau.de. charge.faible..Remplacez.les.piles. • Les.étoiles.indiquent.la.résolution.de.l’image. La.résolution.de.l’image.est.de.8.MP La.résolution.de.l’image.est.de.5.MP.ou.la.résolution.vidéo.est.de.720p. La.résolution.de.l’image.est.de.3.MP.ou.la.résolution.vidéo.correspond.à.VGA. (640.x.480). • D.:.Indique.le.réglage.de.la.date.sur.la.caméra. • T.:.Indique.le.réglage.de.l’heure.sur.la.caméra. • T-O.:.Indique.l’heure.d’inactivité.de.la.caméra. •...
  • Seite 78: Guide.de.démarrage.rapide

    9. Guide de démarrage rapide Ce. guide. de. démarrage. rapide. présentant. de. brèves. instructions. apporte. à. l’utilisateur. les. connaissances. nécessaires. pour. paramétrer. le. produit. très. rapidement.. Ces. paramètres. doivent. être. effectués. de. nouveau. à. chaque. remplacement. des. piles.. Ce. guide. ne. couvre. pas. toutes. les. fonctionnalités.du.produit..Pour.changer.les.réglages.d’usine.(excepté.les.réglages.de.date.et.d’heure),.
  • Seite 79: Alimentation.piles./.Adaptateur.secteur

    10. Alimentation piles / adaptateur secteur Avertissement N’utilisez. pas. des. piles. avec. une. tension. différente. de. celle. spécifiée. dans. ce. mode. d’emploi.. L’utilisation. de. piles. avec. d’autres. spécifications. causera. des. dommages. à. l’appareil.et.annulera.la.garantie. Avertissement Éteignez.toujours.la.caméra.lorsque.vous.retirez.ou.vous.insérez.les.piles..Le.retrait.des. piles.pendant.le.fonctionnement.peut.endommager.la.caméra. La. caméra. est. conçue. pour. fonctionner. avec. deux. différents. types. d’alimentation.. Elle. peut. être. alimentée.par.des.piles.ou.par.un.adaptateur.secteur..L'adaptateur.n'est.pas.inclus.et.doit.être.fourni.
  • Seite 80: Insertion.d'une.carte.sd

    • Après.avoir.débranché.l'adaptateur,.fermer.le.cache.de.la.prise.DC 6V.pour.empêcher.l'eau.de. pénétrer.dans.le.boîtier. • Basculez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position CAM ou position PSET. 11. Insertion d’une carte SD Avertissement Éteignez.toujours.la.caméra.lorsque.vous.retirez.ou.vous.insérez.la.carte.SD..Le.retrait.de. la.carte.SD.pendant.le.fonctionnement.peut.endommager.la.caméra. Lorsque.la.carte.SD.est.pleine.après.l’enregistrement,.la.caméra.s’arrête.et.l’écran.LCD. indique.“FULL”. La. fente. pour. la. carte. SD. peut. accepter. des. cartes. SD. de. classe. 6. et. inférieure. (compatibilité. descendante.
  • Seite 81: Configuration.et.programmation

    12. Configuration et programmation Lorsque.vous.commencez.par.mettre.la.caméra.en.mode.de.fonctionnement.CAM,.l’écran.LCD.indique. l’état.de.la.caméra..L’écran.LCD.peut.afficher.les.informations.suivantes. Mode.infrarouge.passif.(IRP) Mode.par.intervalles./.IRP Mode de fonctionnement de.la.caméra état des piles Nombre de photos en rafale Mode.IRP.ou.TLS Qualité.d’image Date et heure Si.aucune.touche.n’est.activée.pendant.une.période.de.30.secondes,.l’écran.LCD.passe.en.mode.veille. et.indique.la.résolution.actuelle.d’enregistrement..Puis.la.caméra.passe.dans.un.compte.à.rebours. d’1.minute,.pendant.lequel.vous.pouvez.quitter.cette.zone..Après.cela,.la.caméra.bascule.en.mode. à. infrarouge. passif. (IRP). ou. en. mode. par. intervalles,. selon. les. préréglages..Appuyez. une. fois. sur. l’une.des.touches.
  • Seite 82: A) Fonctionnement Du Laser

    Si.vous.choisissez.le.préréglage.PSET,.la.caméra.fonctionne.en.mode.IRP..Le.mode.par. intervalles.(TLS).ne.sera.plus.actif. a) Fonctionnement du laser Avertissement Ne.pointez.pas.l’ouverture.du.faisceau.laser.dans.votre.propre.direction.ou.dans.celle. d’autres.personnes.ou.d’animaux.lorsque.le.laser.est.activé..Tenez.compte.de.tous.les. renseignements.relatifs.aux.faisceaux.laser.dans.le.chapitre.“Consignes.de.sécurité”. • Le.laser.a.deux.fonctions..Il.peut.être.utilisé.pour.aligner.la.caméra.et.pour.servir.de.compte.à. rebours.après.activation.de.la.caméra. • Commutez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position TEST..L’écran.LCD.indique.“tESt”.. Pointez.l’ouverture.du.faisceau.laser.vers.la.zone.que.vous.souhaitez.enregistrer..Le.faisceau. laser.est.actif.et.vous.pouvez.aligner.la.caméra.à.l’aide.du.point.du.laser.rouge.servant.de. référence. • Tournez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position OFF.pour.désactiver.le.faisceau.laser. après.avoir.effectué.l’alignement.de.la.caméra. • Après.l’activation.de.la.caméra.pour.l’enregistrement,.le.faisceau.laser.apparaît.après.environ.30. secondes,.donc.vous.pouvez.contrôler.de.nouveau.l’alignement.de.la.caméra..Le.faisceau.laser. clignote.pendant.environ.60.secondes..Désormais,.le.faisceau.laser.agit.également.comme.un. compte.à.rebours..Après.expiration.des.60.secondes,.vous.avez.environ.1.minute.pour.quitter.la. zone.de.détection..La.caméra.est.alors.active. b) Configuration de la caméra en mode CAM •...
  • Seite 83: C) Configuration De La Résolution D'image En Mode Irp

    c) Configuration de la résolution d’image en mode IRP • Basculez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position CAM..L’écran.LCD.indique.“CAM”. • Appuyez.une.fois.sur.la.touche.M.dans.les.30.secondes.pour.passer.dans.le.mode.de.réglage. pour.la.sélection.de.programme. • IRP.clignote.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.la.touche.OK pour.confirmer.“IRP”. • Appuyez.sur.les.touches. .jusqu’à.ce.que.“CAM”.clignote..Appuyez.sur.la.touche.OK pour confirmer.le.mode.de.la.caméra.. • Le.symbole.en.forme.d’étoile. .ou.la.configuration.de.la.résolution.d’image.clignote.sur. l’écran.LCD..Appuyez.sur.la.touche.OK.pour.régler.la.résolution.d’image. • Appuyez.sur.les.touches. .pour.sélectionner.une.résolution.d’image.de.8.MP.(3.étoiles),. 5.MP.(2.étoiles).ou.3.MP.(1.étoile). • Appuyez.sur.la.touche.OK.pour.confirmer.la.sélection. • Appuyer.sur.la.touche.M pour quitter le menu. d) Configuration des photos en rafale en mode IRP •...
  • Seite 84: E) Configuration Du Temps Et De La Résolution De L'enregistrement Vidéo En Mode Irp

    e) Configuration du temps et de la résolution de l’enregistrement vidéo en mode IRP • Vous.pouvez.définir.deux.résolutions.vidéo.en.mode.IRP..Les.symboles.en.forme.d’étoile.sont. également.utilisés.ici.pour.définir.la.résolution..Vous.pouvez.choisir.entre.720p.(2.étoiles).et.VGA. (1.étoile)..Commutez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position CAM..L’écran.LCD.indique. “CAM”. • Appuyez.une.fois.sur.la.touche.M.dans.les.30.secondes.pour.passer.dans.le.mode.de.réglage. pour.la.sélection.de.programme.. • IRP.clignote.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.la.touche.OK.pour.confirmer.“IRP”. • Appuyez.sur.la.touche. .jusqu’à.ce.que.“VIDEO”.clignote..Appuyez.une.fois.sur.la.touche.OK pour.confirmer. • Le.symbole.en.forme.d’étoile.pour.sélectionner.les.résolutions.d’image.clignote.sur.l’écran.LCD.. Appuyez.sur.la.touche.OK..Appuyez.sur.les.touches. .pour.sélectionner.une.résolution. d’image.de.720P.(2.étoiles).ou.VGA.(1.étoile). • Appuyez.sur.la.touche.OK pour.confirmer.le.réglage. •...
  • Seite 85: G) Réglage De La Date Et De L'heure En Mode Irp

    • Les.secondes.clignotent.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.les.touches. .pour.régler.les.secondes. de.5.à.55.par.durées.de.5.secondes..Appuyez.sur.la.touche.OK.pour.confirmer.la.sélection. • Sur.l’écran.LCD,.le.menu.bascule.vers.l’ajustement.de.l’heure.et.“T”.(temps).clignote.sur.l’écran. LCD..Appuyer.sur.la.touche.M pour quitter le menu. g) Réglage de la date et de l’heure en mode IRP • Le.réglage.de.l’heure.de.la.caméra.est.au.format.24.heures. • Basculez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position CAM..L’écran.LCD.indique.“CAM”. • Appuyez.une.fois.sur.la.touche.M.dans.les.30.secondes.pour.passer.dans.le.mode.de.réglage. pour.la.sélection.de.programme.. • IRP.clignote.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.la.touche.OK pour.confirmer.“IRP”. • Appuyez.sur.les.touches. .jusqu’à.ce.que.le.menu.de.réglage.de.l’heure.“T”.(temps).clignote..
  • Seite 86: H) Configuration Du Mode Par Intervalles

    h) Configuration du mode par intervalles Le.réglage.de.base.du.mode.par.intervalles.est.défini.à.partir.de.17:00.jusqu'à.07:00.le.jour.suivant. (5pm.à.7am)..Lorsque.la.caméra.est.en.mode.par.intervalles.(TLS),.les.paramètres.d'intervalles.sont. utilisés..Lorsque.la.caméra.n'est.pas.en.mode.par.intervalles,.ce.sont.les.paramètres.du.mode.IRP. qui.sont.utilisés. Vous.pouvez.programmer.le.mode.par.intervalles.pour.une.durée.prédéfinie,.comme.de.19:00.à.07:00. (7pm.à.7am)..Ensuite,.vous.pouvez.définir.les.intervalles.durant.lesquelles.des.prises.individuelles.ou. des.photos.en.rafales.seront.effectuées..La.fonction.vidéo.n'est.pas.disponible.en.mode.par.intervalles.. La.caméra.fonctionne.en.mode.par.intervalles.jusqu'à.ce.que.le.réglage.soit.modifié.manuellement. • Basculez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position CAM..L’écran.LCD.indique.“CAM”. • Appuyez.une.fois.sur.la.touche.M.dans.les.30.secondes.pour.passer.dans.le.mode.de.réglage. pour.la.sélection.de.programme. • IRP.clignote.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.la.touche. .pour.basculer.en.“TLS”..Appuyez.sur.la. touche OK.pour.confirmer.“TLS”. • “T”.clignote.sur.l’écran.LC,.ainsi.que.“S-88:88”.(S.=.début,.88:88.=.heure.en.HH:MM)..Appuyez.sur. la touche OK.pour.régler.l’heure.de.démarrage.. • Les.minutes.clignotent.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.les.touches. .pour.régler.les.minutes.de. 0.à.59.par.durées.de.1.minute..Appuyez.sur.la.touche.OK.pour.confirmer.la.sélection. • Les.heures.clignotent.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.les.touches. .pour.régler.les.heures.de.
  • Seite 87: I) Quelques Exemples Et Suggestions Concernant Le Mode Par Intervalles

    i) Quelques exemples et suggestions concernant le mode par intervalles Exemple 1 : Le.mode.par.intervalles.a.été.défini.avec.une.heure.de.début.à.07:00.(07:00.am).et.une.heure.d'arrêt. à.20:30.(8:30.pm).avec.une.période.d'inactivité.de.3.minutes.et.des.rafales.de.3.photos..Cela.signifie. que.la.caméra.va.prendre.3.photos.toutes.les.3.minutes.entre.07:00.et.20:30..Lorsque.la.caméra.n'est. pas.en.mode.par.intervalles,.ce.sont.les.paramètres.du.mode.IRP.qui.sont.utilisés Exemple 2 : Le.mode.par.intervalles.a.été.défini.avec.une.heure.de.début.à.00:00.et.une.heure.d'arrêt.à.00:00.avec. une.période.d'inactivité.de.5.minutes.et.des.rafales.de.3.photos..Cela.signifie.que.la.caméra.va.prendre. 3.photos.toutes.les.5.minutes,.durant.toute.la.journée.à.des.intervalles. Nous.recommandons.les.paramètres.suivants.afin.d'assurer.une.plus.longue.durée.de.vie.aux.piles. et.de.nombreuses.images: Piles.:.Utilisez.des.piles.alcalines.de.haute.qualité.(type.C) Résolution.de.l’image.:.3.MP.(1.étoile) Temps.d’inactivité.:.15.secondes...
  • Seite 88: Réglages.pour.une.utilisation.extérieure

    13. Réglages pour une utilisation extérieure Une.fois.que.vous.avez.configuré.votre.caméra.en.utilisant.tous.les.paramètres.programme,.elle.est. prête. pour. une. utilisation. à. l’extérieur. ou. sur. le. terrain.. Voici. un. certain. nombre. de. conseils. et. de. suggestions.bien.utiles.pour.l’utiliser. • Utilisez.la.fonction.de.test.pour.aligner.la.caméra. • Fixez.la.caméra.à.une.hauteur.d’environ.1,5.à.2.m..La.caméra.doit.être.légèrement.dirigée.vers.le. sol..Le.couvercle.du.compartiment.des.piles.doit.être.orienté.vers.le.haut. • Fixez.la.caméra.orientée.vers.le.nord.ou.le.sud..Essayez.de.ne.pas.fixer.une.caméra.orientée.vers. l’est.ou.vers.l’ouest,.étant.donné.que.le.lever.ou.le.coucher.du.soleil.peut.déclencher.l’obturateur. et.entraîner.des.images.surexposées. • Retirez.les.branches.et.les.buissons.situés.devant.la.caméra.et.qui.pourraient.avoir.une.incidence. négative.sur.les.images.prises..Rappelez-vous.également.que.le.vent.peut.agiter.les.buissons.qui. peuvent.pénétrer.la.zone.de.détection.et.que.des.températures.élevées.peuvent.avoir.un.impact. négatif.sur.la.qualité.de.l'image. •...
  • Seite 89: Suggestions D'utilisation

    a) Suggestions d’utilisation Fixation sur un mur Fixation sur un poteau ou un arbre .15.degrés. Angle.de.30.degrés .1,5.-.2.m. 10 - 12 m ...48.degrés. 10 m 10 - 12 m Angle.effectif Zone.de.détection.effective...
  • Seite 90: Fixation De La Caméra

    b) Fixation de la caméra • Fixez.la.caméra.sur.un.arbre,.un.mur.ou.un.autre.objet.solide.à.l’aide.des.sangles.de.fixation.ou. du.support.mural.(27).fournis.. • Vous.pouvez.utiliser.l’encoche.pour.support.mural.(9).pour.fixer.la.caméra.sur.le.support.mural.. • Si.vous.fixez.le.support.mural.sur.un.mur.ou.sur.le.mur.extérieur.d’une.maison,.vous.devez. d’abord.percer.les.trous.de.montage..Vous.pouvez.utiliser.les.chevilles.et.vis.de.fixation.fournies. pour.fixer.le.support.mural. • Choisissez.une.surface.d’installation.appropriée.. • Marquez.la.position.des.trous.de.montage.sur.la.surface.de.montage,.par.exemple.en.utilisant.un. crayon..Utilisez.le.support.mural.comme.modèle. • Percez quatre trous de montage dans la surface. Lors.du.perçage.ou.du.serrage.des.vis,.veillez.à.ne.pas.endommager.les.câbles,.les. fils.ou.les.tuyaux.situés.en.dessous.de.la.surface. • Fixez le produit sur la surface. • Desserrez.la.vis.de.l’articulation.afin.de.pouvoir.procéder.au.déplacement.panoramique.et.à. l'inclinaison.du.boîtier.comme.souhaité..Verrouillez.la.position.en.serrant.la.vis.de.réglage. •...
  • Seite 91: D) Utilisation De La Caméra En Mode Par Intervalles (Tls)

    Enregistrement de vidéos • Appuyez.une.fois.sur.la.touche.M. • Si.“VIDEO”.ne.clignote.pas.sur.l’écran.LCD,.appuyez.sur.la.touche. pour passer en mode “VIDEO”. • Appuyez.sur.la.touche.OK pour.confirmer..Appuyer.sur.la.touche.M pour quitter le menu. 30.secondes.après.le.réglage,.le.faisceau.laser.commence.à.clignoter.et.le.compte.à. rebours.commence..Le.faisceau.laser.s’éteint.après.environ.60.secondes. Vous.avez.1.minute.pour.quitter.la.zone.de.détection.de.la.caméra..Après.1.minute,.la. caméra.bascule.en.mode.photo.ou.en.mode.vidéo,.selon.le.réglage..Puis,.la.caméra. s’arrêtera.pendant.un.temps.d’inactivité.compris.entre.5.secondes.et.59.minutes.59. secondes,.en.fonction.du.réglage. Le. temps. entre. la. détection. de. mouvement. et. le. moment. où. la. caméra. déclenche. l’obturateur. peut. dépendre. de. divers. facteurs. tels. que. les. conditions. d’éclairage,. les.
  • Seite 92: E) Suppression De Fichiers Lors De L'utilisation Sur Le Terrain

    e) Suppression de fichiers lors de l’utilisation sur le terrain • Commutez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position CAM..L’écran.LCD.indique.“CAM”. • Appuyez.une.fois.sur.la.touche.M.dans.les.30.secondes.pour.passer.dans.le.mode.de.réglage. pour.la.sélection.de.programme.. • TLS.ou.IRP.clignote.sur.l’écran.LCD..Appuyez.sur.la.touche.OK. • Appuyez.sur.la.touche. .jusqu‘à.ce.que.„dEL“.clignote.sur.l‘écran.LCD..Appuyez.une.fois.sur.la. touche OK.pour.entrer.dans.le.menu.„SUPPRIMER.&.FORMATER“.. • Appuyez.sur.les.touches. .pour.sélectionner.la.fonction.de.suppression.souhaitée.: «.NO-dL.».(aucune.suppression).-.aucun.fichier.ne.sera.supprimé. «.d-ONE.».(une.suppression).-.seul.le.dernier.fichier.sera.supprimé. «.d-ALL.».(suppression.totale).-.tous.les.fichiers.de.la.carte.SD.seront.supprimés. «.Ft.».(formatage).-.tous.les.fichiers.seront.supprimés.et.la.carte.SD.sera.formatée. • Appuyez.sur.la.touche.OK pour.confirmer.et.mettre.en.œuvre.la.sélection. • Appuyer.sur.la.touche.M pour quitter le menu. f) Vision nocturne avec LED IR Dans.
  • Seite 93 • Connectez.la.fiche.USB.B.du.câble.USB.à.un.port.USB.2.0.libre.sur.votre.PC./.ordinateur.portable. et.la.fiche.USB.Mini.5P.sur.le.port.USB.(15).de.la.caméra. Caméra Câble.USB. PC.avec.port.USB Fiche B Fiche Mini 5P • La.caméra.s’allume.automatiquement.et.l’écran.LCD.affiche.“USB”..Le.PC.détecte.la.caméra. comme.un.support.de.stockage.externe..Elle.s’affiche.dans.le.Gestionnaire.de.fichiers.de. Windows..Différentes.options.de.modification.peuvent.être.sélectionnées. • Visualiser.des.images.ou.des.vidéos.:.naviguez.jusqu’au.fichier.que.vous.souhaitez.visualiser.. Double-cliquez.sur.le.fichier.pour.l’ouvrir.. • Sur.le.bord.inférieur.de.l’image.ou.de.la.vidéo,.vous.pouvez.voir.la.date.d’enregistrement,.l’heure. et.la.température.en.°C..La.température.affichée.correspond.à.la.température.à.l’intérieur.de.la. caméra..Mais.dans.la.plupart.des.cas,.elle.est.similaire.à.la.température.ambiante..La.plage.de. mesure.de.la.température.est.comprise.entre.-10.et.+55°C. • Sauvegarder.des.images.ou.des.vidéos.:.Sélectionnez.le.fichier.que.vous.souhaitez.enregistrer.et. faites-le.glisser-déposer.dans.le.dossier.de.votre.choix.sur.votre.disque.dur. • Supprimer.des.images.ou.des.vidéos.:.supprimez.le.fichier.comme.vous.le.feriez.normalement.en. utilisant.Windows.ou.Mac.OS. AVERTISSEMENT : Avant.le.formatage,.assurez-vous.que.vous.êtes.en.train.de.formater.le.lecteur.de.la. caméra.uniquement..Ne.formatez.pas.accidentellement.le.mauvais.lecteur. • Formatage.de.la.carte.SD.:.Formatez.la.carte.SD.comme.vous.le.feriez.normalement.en.utilisant. Windows.ou.Mac.OS.. • Une.fois.les.modifications.terminées,.débranchez.le.câble.USB.du.PC.et.de.la.caméra..Prenez.en. compte.les.requêtes.de.votre.système.d’exploitation..La.caméra.s’éteint.automatiquement. En.fonction.de.votre.système.d'exploitation,.il.peut.être.nécessaire.de.déconnecter. le.support.de.stockage.via.l’interface.de.votre.ordinateur.afin.d'éviter.toute.perte.de.
  • Seite 94: Affichage.des.fichiers.sur.votre.téléviseur

    15. Affichage des fichiers sur votre téléviseur a) Généralités • Connectez.le.câble.RCA.audio./.vidéo.fourni.(24).à.votre.téléviseur.et.à.la.prise.AV OUT.(16). située.sur.la.partie.inférieure.de.la.caméra..Lisez.le.mode.d’emploi.de.votre.téléviseur.pour.obtenir. des.instructions.sur.la.connexion.des.périphériques.externes. • Basculez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position CAM.et.allumez.votre.téléviseur.. Assurez-vous.que.le.signal.vidéo.(par.ex..VIDEO.IN.ou.AUX).est.activé.sur.votre.téléviseur..Suivez. les.instructions.contenues.dans.le.manuel.d’utilisation.de.votre.téléviseur. • L’appareil.est.préréglé.sur.le.système.d’encodage-couleur.NTSC..Si.l’image.s’affiche. correctement,.vous.n’avez.pas.besoin.de.modifier.les.paramètres..Si.l’image.ne.s'affiche.pas. correctement.sur.l'écran,.les.paramètres.d'affichage.sur.les.téléviseurs.de.la.caméra.doivent.être. modifiés..Voir.“b).Modification.des.paramètres.TV”. • Dans.le.coin.supérieur.droit.de.l‘écran,.le.symbole.de.la.carte.SD.et.le.nombre.de.photos./.vidéos. enregistrées.apparaissent..Chaque.fois.que.vous.appuyez.sur.les.touches. .,.le.numéro.de. fichier.à.l‘écran.change..Le.nombre.total.de.photos.enregistrées.sur.la.carte.SD.ne.change.pas. • Utilisez.les.touches. .pour.naviguer.jusqu‘à.la.photo.ou.la.vidéo.souhaitée..Lorsque.vous. accédez.à.un.fichier.vidéo,.le.symbole.de.la.caméra.est.visible.dans.le.coin.inférieur.gauche.de. l‘écran..Appuyez.sur.la.touche.OK.(22). • L‘écran.affiche.un.aperçu.de.toutes.les.photos.et.vidéos.sous.forme.de.petites.icônes..Les.vidéos. sont.marquées.d‘un.„V“..Utilisez.les.touches.
  • Seite 95: Entretien Et Nettoyage

    • Appuyez.sur.la.touche.OK.“tu-n”.clignote.sur.l’écran.LCD..“n”.représente.le.système.d’encodage- couleur.NTSC. • Appuyez.sur.la.touche. ..“tu-p”.clignote.sur.l’écran.LCD..“p”.représente.le.système.d’encodage- couleur.PAL..Appuyez.sur.la.touche.OK.pour.confirmer.le.réglage. • “tu-p”.s’arrête.de.clignoter.sur.l’écran.LCD..Basculez.l’interrupteur.TEST OFF CAM PSET en position OFF pour.éteindre.la.caméra..Attendez.5.secondes..Rallumez.la.caméra..La.caméra.est. maintenant.réglée.sur.PAL. 16. Entretien et nettoyage • Il.n’y.a.pas.de.composants.à.l’intérieur.du.produit.que.vous.devez.entretenir,.par.conséquent,. veuillez.ne.jamais.ouvrir./.démonter.le.produit. • Veuillez.ne.pas.utiliser.de.produits.nettoyants.agressifs,.d’alcool.ou.d’autres.solutions.chimiques,. ceux-ci.peuvent.causer.des.dysfonctionnements.et.dommages.sur.le.boîtier. • Avant.de.procéder.au.nettoyage,.éteignez.la.caméra.et.débranchez.tous.les.câbles.qui.y.sont. connectés. • Essuyez.régulièrement.la.caméra.à.l’aide.d’un.chiffon.sec. • Gardez.l’objectif.de.la.caméra.propre. • Retirez.les.piles.lorsque.vous.n’utilisez.pas.le.produit. • Stockez.le.produit.dans.un.endroit.sec,.propre,.à.l’abri.de.la.lumière.directe.du.soleil.et.hors.de.la. portée.des.enfants. 17. Élimination des déchets a) Produit Les.appareils.électroniques.sont.des.matériaux.recyclables.et.ne.doivent.pas.être.éliminés.
  • Seite 96: B) Piles / Accumulateurs

    b) Piles / Accumulateurs Le.consommateur.final.est.légalement.tenu.(ordonnance.relative.à.l´élimination.des.piles.usagées).de. rapporter toutes les piles et batteries.usagées,.il.est.interdit.de.les.jeter.dans.les.ordures.ménagères. Les.piles./.accumulateurs.qui.contiennent.des.substances.toxiques.sont.caractérisées.par. les.symboles.ci-contre.qui.indiquent.l’interdiction.de.les.jeter.dans.les.ordures.ménagères.. Les.désignations.pour.le.métal.lourd.prépondérant.sont.:.Cd.=.cadmium,.Hg.=.mercure,.Pb. =.plomb.(la.désignation.se.trouve.sur.les.piles./.accumulateurs,.par.ex..sous.le.symbole.de. la.poubelle.illustré.à.gauche). Vous. pouvez. rapporter. gratuitement. vos. piles. /. accumulateurs. usagées. aux. centres. de. récupération. de. votre. commune,. à. nos. succursales. ou. à. tous. les. points. de. vente. de. piles / accumulateurs.
  • Seite 97: B) Caméra

    b) Caméra Objectif.de.la.caméra ..........Lentille.en.verre.à.revêtement.multi-couche Focus ..............1,5.m.à.l’infini Angle.de.vue.utile ...........50° Nombre.de.LED.IR ..........40 Portée.lumineuse.des.LED.IR.pour les.photos./.vidéos ..........Jusqu’à.18.m.(vision.nocturne.jusqu’à.9.m) Enregistrement.Photo./.vidéo.........Jour.:.couleur,.Nuit.:.noir.et.blanc Portée.du.détecteur.de.mouvement .......Jusqu’à.12.m Angle.de.détection.du.détecteur.de.mouvement ..48° Résolution.d’image ..........8.MP.(interpolée),.5.MP,.3.MP Résolution.vidéo .............HD.720p,.VGA.640.x.480.(fréquence.d’image.................20 / seconde avec audio) Capteur.d’image .............Capteur 5 MP Réglage.rafale.photo ..........1 à 9 images Longueur.d’enregistrement.vidéo ......5 à 300 secondes. Paramètres.de.temps.d’inactivité...
  • Seite 98 Inhoudsobgave Introductie ..........................100 Leveringsomvang ........................101 Beoogd gebruik ........................101 Uitleg.van.de.symbolen ......................102 Kenmerken.en.functies ......................102 Veiligheidsinstructies ........................ 103 a) Personen / Product ....................... 103 b) . B atterijen ..........................105 c) Diversen ..........................105 Bedieningselementen ....................... 106 Werking............................. 108 a) .
  • Seite 99 c) . I nstellen.van.beeldresolutie.in.PIR-modus ................115 d) . I nstellen.foto.barst.in.PIR-modus ..................115 e) . V ideo-opname.lengte.en.resolutie.in.PIR-modus.instellen ........... 116 f) . I nactieve.tijd.in.PIR-modus.instellen..................116 g) . D atum.en.tijd.in.PIR-modus.instellen ................... 117 h) . T ijdsverloop-modus.instellen ....................118 i) . V oorbeelden.en.suggesties.voor.tijdsverloop-modus ............119 13.
  • Seite 100: Introductie

    1. Introductie Geachte.klant, Hartelijk.dank.voor.de.aanschaf.van.dit.product. Dit.product.voldoet.aan.de.wettelijke.nationale.en.Europese.voorschriften..Volg.de.instructies.van.de. gebruiksaanwijzing.op.om.deze.status.van.het.apparaat.te.handhaven.en.een.ongevaarlijke.werking. te garanderen! Lees.voor.de.ingebruikstelling.van.het.product.de.volledige.gebruiksaanwijzing.en.neem. alle bedieningsen veiligheidsvoorschriften in acht. Alle.vermelde.bedrijfs-.en.productnamen.zijn.handelsmerken.van.de.respectievelijke.eigenaren..Alle. rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
  • Seite 101: Leveringsomvang

    2. Leveringsomvang • Camera • Bevestigingsband • USB-kabel • Audio/video.kabel • Muurbeugel • Schroeven.en.pluggen.(4.stuks) 3. Beoogd gebruik Deze camera is bedoeld voor huisbewaking of voor het observeren van wilde dieren buitenshuis en het.kan.foto’s.en.video’s.opslaan.op.een.SD-kaart..Het.product.kan.flexibel.worden.vastgemaakt.aan. bomen,.pijpen.of.soortgelijke.ronde.objecten.met.behulp.van.de.meegeleverde.bevestigingsband..De. verstrekte.muurbeugel,.schroeven.en.pluggen.kunnen.worden.gebruikt.om.de.camera.permanent.te. installeren..De.camera.is.ideaal.voor.het.observeren.van.wilde.dieren.omdat.het.tijdelijk.kan.worden. bevestigd.aan.verschillende.objecten..De.opgenomen.beelden.kunnen.later.worden.gekopieerd.naar. een computer en worden bekeken op de monitor of een televisie. U.kunt.een.lijst.met.kenmerken.van.het.product.vinden.in.hoofdstuk.4.
  • Seite 102: Uitleg.van.de.symbolen

    4. Uitleg van de symbolen Dit. symbool. geeft. een. gevaar. voor. de. gezondheid. aan,. zoals. het. risico. van. een. elektrische schok. Het.symbool.met.een.uitroepteken.in.een.driehoek.wijst.op.belangrijke.aanwijzingen. in.deze.gebruiksaanwijzing.die.moeten.worden.opgevolgd. Het.“hand”.symbool.wijst.op.speciale.informatie.en.advies.over.de.werking. 5. Kenmerken en functies • Camera of videomodus • Bewegingsmelder.(passief.infrarood.=.PIR) • Tijdsverloop.modus • Foto barst modus •...
  • Seite 103: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en vooral de veiligheidsinstructies. Als u niet de veiligheidsinstructies en de informatie over correcte afhandeling in deze handleiding opvolgt, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor enig persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. Dergelijke gevallen zal de garantie laten vervallen..
  • Seite 104 • Bij.gebruik.van.de.laser.dient.er.altijd.op.te.worden.gelet.dat.de.laserstraal.zo. wordt.geleid.dat.niemand.zich.in.het.projectiebereik.bevindt.en.dat.onbedoeld. gereflecteerde.stralen.(bijv..door.reflecterende.voorwerpen).niet.in.ruimtes.komen,. waarin zich personen bevinden. • Laserstraling.kan.gevaarlijk.zijn.als.de.laserstraal.of.een.reflectie.onbeschermd.in. uw.ogen.komt..Stelt.u.zich.daarom.op.de.hoogte.van.de.wettelijke.bepalingen.en. voorzorgsmaatregelen.voor.het.gebruik.van.een.dergelijk.laserapparaat,.voordat.u.de. laser in gebruik neemt. • Kijk.nooit.in.de.laserstraal.en.richt.deze.nooit.op.personen.of.dieren..Laserstralen. kunnen oogletsel tot gevolg hebben. • Zodra.uw.oog.wordt.getroffen.door.een.laserstraal,.meteen.de.ogen.sluiten.en.uw. hoofd wegdraaien van de straal. • Als.uw.ogen.geïrriteerd.zijn.door.laserstraling,.voer.dan.in.geen.geval.meer. veiligheidsrelevante.werkzaamheden.uit,.bijvoorbeeld.werken.met.machines,.werken. op.grote.hoogte.of.in.de.buurt.van.hoogspanning..Bestuur,.totdat.de.irritaties.zijn. verdwenen,.ook.geen.voertuigen.meer. • Richt.de.laserstraal.nooit.op.spiegels.of.andere.reflecterende.oppervlakken..De. ongecontroleerd afgebogen straal zou personen of dieren kunnen raken. •...
  • Seite 105: B) Batterijen

    b) Batterijen • Let.op.de.juiste.polariteit.bij.het.plaatsen.van.de.batterijen. • De.batterijen.dienen.uit.het.apparaat.te.worden.verwijderd.wanneer.het.gedurende. langere.tijd.niet.wordt.gebruikt.om.beschadiging.door.lekkage.te.voorkomen.. Lekkende.of.beschadigde.batterijen.kunnen.brandend.zuur.bij.contact.met.de.huid. opleveren..Gebruik.daarom.veiligheidshandschoenen.om.beschadigde.batterijen.aan. te pakken. • Batterijen.moeten.uit.de.buurt.van.kinderen.worden.gehouden..Laat.batterijen.niet. rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken. • Alle.batterijen.dienen.op.hetzelfde.moment.te.worden.vervangen..Het.door.elkaar. gebruiken.van.oude.en.nieuwe.batterijen.in.het.apparaat.kan.leiden.tot.batterijlekkage. en beschadiging van het apparaat. • Batterijen.mogen.niet.worden.ontmanteld,.kortgesloten.of.verbrand..Probeer.nooit. gewone.batterijen.te.herladen..Er.bestaat.dan.explosiegevaar! c) Diversen • Raadpleeg.een.expert.wanneer.u.twijfelt.over.het.juiste.gebruik,.de.veiligheid.of.het. aansluiten van het apparaat. •...
  • Seite 106: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen...
  • Seite 107 1 Batterijdekse 14 LC-display 2 Infrarood LED 15 USB-poort 16 AV OUT aansluiting 3 Cameralens 17 M.(menu).toets 4 Laserstraal opening 5 Microfoon .(omhoog).toets 6 Bewegingsmelder.(passief.infrarood.=.PIR) 19 TEST OFF CAM PSET schakelaar 7 Bodembedekking 20 DC 6V aansluiting CLOSE 8 Markering (omlaag).toets OPEN 22 OK.(bevestigen).toets...
  • Seite 108: Werking

    8. Werking a) Uitleg van de bediening • Batterijdeksel.(1):.Voor.het.openen,.draait.u.de.batterijdeksel.van.CLOSE naar OPEN. • Infrarood-LED.(2):.Dit.is.onzichtbaar.licht.voor.het.opnemen.van.objecten.in.het.donker. • Cameralens.(3):.Neemt.enkele.beelden.of.video’s.op. • Laserstraal.opening.(4):.. . D e.laserstraal.wordt.gebruikt.om.het.detectiebereik.uit.te.lijnen.en.het. aftellen weer te geven. Let.op!.Richt.de.laserstraal.niet.in.de.ogen.van.mensen.of.dieren. • Microfoon.(5):.Neemt.geluid.op.tijdens.de.video-opname. • Bewegingsmelder.PIR.(6):.Detecteert.bewegende.objecten. • Bodembedekking.(7):.Draai.tegen.de.klok.in.om.te.openen. • Muurbeugel.aansluiting.(8):.Bevestig.de.meegeleverde.muurbeugel.(27).hier. • Statiefaansluiting.(12):.Een.statief,.die.wordt.verstrekt.door.de.gebruiker,.zal.hier.worden. bevestigd. • Band.spleten.(10):.Schuif.de.bijgeleverde.band.hier.doorheen.om.de.camera.aan.een.paal.of. boom te bevestigen. •...
  • Seite 109: B) Uitleg Van Lc-Display

    • SD CARD.sleuf.(23):.Plaats.hier.een.SD-kaart.om.afbeeldingen.of.video’s.op.te.slaan. • OK.toets.(22):.Hiermee.kunt.u.de.instellingen.bevestigen. • DC 6V.verbindingsaansluiting.(20):.Sluit.hier.een.externe.voedingsadapter.aan. b) Uitleg van LC-display • .:.Geeft.aan.dat.de.camera.in.de.foto.modus.is. • .:.Geeft.aan.dat.de.camera.in.de.video.modus.is. • .:.Geeft.foto.barst-modus.of.video.lengte.aan. • .:.Geeft.de.batterijstatus. Batterijstatus....vol....half.vol....laag ......(symbool.aan)..(symbool.knippert)..(symbool.uit) Het.LC-display.toont.“bAtLo”.wanneer.de.batterijen.op.een.laag.niveau.zijn.. Vervang.de.batterijen. • De sterren geven de beeldresolutie aan. Beeldresolutie is 8 MP. Beeldresolutie is 5 MP of video resolutie is 720p. Beeldresolutie.is.3.MP.of.video.resolutie.komt.overeen.met.VGA.(640.x.480).
  • Seite 110: Snelstartgids

    9. Snelstartgids Deze snelstartgids met korte handleiding geeft de gebruiker de kennis die nodig is om het product in een.korte.tijd.in.te.stellen..Deze.instellingen.moeten.opnieuw.worden.herhaald.telkens.wanneer.de. batterijen.worden.vervangen..Deze.gids.behandelt.niet.alle.functies.van.het.product..Bij.het.wijzigen. van.de.fabrieksinstellingen.(behalve.datum.en.tijd),.raden.wij.aan.alle.overeenkomstige.segmenten. opgenomen in deze handleiding te lezen. a) Fabrieksinstellingen Inactieve.tijd.(slaapstand):.30.seconden Tijdsverloop:.19:00.-.07:00.(volgende.dag) Resolutie:.3.MP Foto.barst:.3.beelden. Video-modus:.10.seconden.(VGA) Operationele.modus:.PIR.(bewegingsmelder) b) Voorlopige camera-instellingen 1. Plaats.4.stuks.1.5.V.type.C.batterijen..Let.op.de.juiste.polariteit.+/-.zoals.naast.het. batterijcompartiment.(11).aangegeven.
  • Seite 111: Batterij.en.voedingsadapter.werking

    10. Batterij en voedingsadapter werking Waarschuwing Gebruik. geen. batterijen. met. een. andere. spanning. dan. in. deze. handleiding. gespecificeerd..Het.gebruik.van.batterijen.met.andere.specificaties.zal.schade.aan.de. camera veroorzaken en leiden tot ongeldigheid van de garantie. Waarschuwing Zet.altijd.de.camera.uit.bij.het.verwijderen.of.plaatsen.van.de.batterijen..Verwijderen.van. de.batterijen.tijdens.gebruik.kan.schade.veroorzaken.aan.de.camera. De. camera. is. ontworpen. om. te. werken. met. twee. verschillende. soorten. spanning.. Het. kan. worden. bediend.
  • Seite 112: Een Sd-Kaart Inbrengen

    • Sluit,.na.het.loskoppelen.van.de.voedingsadapter,.de.DC 6V verbindingsaansluiting klep om te voorkomen dat water in de behuizing binnendringt. • Schakel de TEST OFF CAM PSET schakelaar naar de CAM positie of de PSET positie. 11. Een SD-kaart inbrengen Waarschuwing Zet.altijd.de.camera.uit.bij.het.verwijderen.of.plaatsen.van.een.SD-kaart..Een.SD-kaart. verwijderen.tijdens.gebruik.kan.schade.veroorzaken.aan.de.camera. Wanneer.de.SD-kaart.vol.is.na.het.opnemen,.stopt.de.camera.en.toont.het.LC-display. “FULL”. De.SD-kaartsleuf.kan.SD-kaarten.met.klasse.6.en.lager.(neerwaarts.compatibel.tot.klasse.2).tot.aan. 32.GB.accepteren..Een.SD-kaart.is.niet.inbegrepen.in.de.leveringsinhoud..Het.LC-display.geeft.het.
  • Seite 113: Instellen En Programmeren Van De Camera

    12. Instellen en programmeren van de camera Wanneer u voor het eerst de camera inschakelt in de werking-modus CAM,.toont.het.LC-display.de. status.van.de.camera..Het.LC-display.kan.het.volgende.tonen. Passieve.infrarood-modus.(PIR) Tijdsverloop./.PIR-modus Camera werking-modus Batterijstatus Aantal.barst.foto’s PIR-.of. Beeldkwaliteit TLS-modus Datum.en.tijd Als.er.voor.een.periode.van.30.seconden.geen.toets.wordt.ingedrukt,.schakelt.het.LC-display.over.naar. de sluimerstand en wordt de huidige opname resolutie aangegeven. Vervolgens schakelt de camera naar.een.1.minuut.aftel-modus.waarbij.u.het.gebied.kunt.verlaten..Daarna.schakelt.de.camera.over.
  • Seite 114: A) Laserfunctie

    T-O.(time-out).=.inactieve.tijd 30 seconden Als.u.kiest.voor.de.instelling.PSET,.draait.de.camera.in.PIR-modus..Tijdsverloop.mode. (TLS).zal.dan.niet.werken. a) Laserfunctie Waarschuwing Richt. de. laserstraal. opening. nooit. op. uzelf. of. andere. personen. of. dieren. wanneer. de laser wordt geactiveerd. Let op alle informatie over laserstralen in het segment “Veiligheidsinstructies”. • De.laser.heeft.twee.functies..Het.kan.worden.gebruikt.om.de.camera.uit.te.lijnen.en.als.aftel- modus nadat de camera werd geactiveerd. •...
  • Seite 115: C) Instellen Van Beeldresolutie In Pir-Modus

    c) Instellen van beeldresolutie in PIR-modus • Schakel de TEST OFF CAM PSET schakelaar naar de CAM.positie..Het.display.toont.“CAM”. • Druk binnen 30 seconden eenmaal op de M toets om over te schakelen naar de instelmodus voor programmakeuze. • PIR.knippert.op.het.LC-display..Druk.op.de.OK.toets.om.“PIR”.te.bevestigen. • Druk op de .toetsen.totdat.“CAM”.knippert..Druk.eenmaal.op.de.OK toets om de cameramodus te bevestigen.
  • Seite 116: E) Video-Opname Lengte En Resolutie In Pir-Modus Instellen

    e) Video-opname lengte en resolutie in PIR-modus instellen • U.kunt.twee.video-resoluties.instellen.in.PIR-modus..De.ster.symbolen.worden.ook.hier.gebruikt. om.de.resolutie.in.te.stellen..U.kunt.kiezen.tussen.720p.(2.sterren).en.VGA.(1.ster)..Schakel.de. TEST OFF CAM PSET schakelaar naar de CAM.positie..Het.display.toont.“CAM”. • Druk binnen 30 seconden eenmaal op de M toets om over te schakelen naar de instelmodus voor programmakeuze. • PIR.knippert.op.het.LC-display..Druk.op.de.OK.toets.om.“PIR”.te.bevestigen. •...
  • Seite 117: Datum En Tijd In Pir-Modus Instellen

    g) Datum en tijd in PIR-modus instellen • Tijdinstelling.van.de.camera.is.in.24.uur.formaat. • Schakel de TEST OFF CAM PSET schakelaar naar de CAM.positie..Het.display.toont.“CAM”. • Druk binnen 30 seconden eenmaal op de M toets om over te schakelen naar de instelmodus voor programmakeuze. • PIR.knippert.op.het.LC-display..Druk.op.de.OK.toets.om.“PIR”.te.bevestigen..toetsen.tot.het.menu.voor.tijd.aanpassing.“T”.(tijd).knippert..Druk.eenmaal.op.
  • Seite 118: H) Tijdsverloop-Modus Instellen

    h) Tijdsverloop-modus instellen De. basisinstelling. voor. tijdsverloop-modus. is. ingesteld. van. 17:00. tot. 07:00. op. de. volgende. dag. (5.pm.tot.7.am)..Wanneer.de.camera.in.tijdsverloop-mode.(TLS).is,.worden.de.tijdsverloop.instellingen. gebruikt.. Als. de. camera. niet. in. de. tijdsverloop-modus. is,. worden. de. instellingen. voor. PIR-modus. gebruikt. U. kunt. de. tijdsverloop-modus. programmeren. voor. een. ingestelde. tijd,. zoals. 19:00. tot. 07:00. (7.pm.tot.7.am)..Vervolgens.kunt.u.intervallen.instellen.waarin.de.afzonderlijke.frame.of.foto.barsten.
  • Seite 119: I) Voorbeelden En Suggesties Voor Tijdsverloop-Modus

    i) Voorbeelden en suggesties voor tijdsverloop-modus Voorbeeld 1: Tijdsverloop-modus. werd. ingesteld. met. een. starttijd. van. 07:00. (7:00. am). en. een. uitschakeltijd. van. 20:30.(8:30.pm).met.een.inactieve.tijd.van.3.minuten.en.3-beeld.foto.barst..Dit.betekent.dat.de.camera. tussen.07:00.en.20:30.elke.3.minuten.3.foto’s.zal.nemen..Als.de.camera.niet.in.tijdsverloop-modus. (TLS).is,.worden.de.instellingen.voor.PIR-modus.gebruikt. Voorbeeld 2: Tijdsverloop-modus.werd.ingesteld.met.een.starttijd.van.00:00.en.een.uitschakeltijd.van.00:00.met.een. inactieve.tijd.van.5.minuten.en.3-beeld.foto.barst..Dit.betekent.dat.de.camera.de.gehele.dag.om.de.5. minuten.3.foto’s.zal.nemen.op.reguliere.intervallen. Wij. raden. het. volgende. aan. om. een. lange. levensduur. van. de. batterij. en. vele. enkele. beelden. te. garanderen: Batterijen:.Gebruik.hoogwaardige.alkaline.batterijen.(type.C) Beeldresolutie:.3.MP.(1.ster)
  • Seite 120: De Camera Instellen Voor Veldobservatie

    13. De camera instellen voor veldobservatie Zodra. u. uw. camera. heeft. ingesteld. met. behulp. van. alle. programma-instellingen,. is. het. klaar. voor. gebruik.buitenshuis.of.in.het.veld..Hier.volgen.een.aantal.handige.tips.en.suggesties.voor.gebruik. • Gebruik.de.testfunctie.om.de.camera.uit.te.lijnen. • Bevestig.de.camera.op.een.hoogte.van.ongeveer.1,5.tot.2.meter..De.camera.moet.lichtjes.naar.de. grond.gericht.worden..De.batterijdeksel.moet.naar.boven.wijzen. • Bevestig de camera gericht naar het noorden of het zuiden. Probeer niet om de camera naar het oosten.of.het.westen.te.richten,.omdat.de.opkomende.en.ondergaande.zon.de.sluiter.kan.laten.
  • Seite 121: Suggesties Voor Gebruik

    a) Suggesties voor gebruik Bevestiging aan een muur Bevestiging aan een paal of boom 15 graden Hoek.van.30.graden .1,5.tot.2.m. 10 tot 12 m 48 graden 10 m 10 tot 12 m Effectieve hoek Effectief detectie gebied...
  • Seite 122: B) Bevestiging Van De Camera

    b) Bevestiging van de camera • Bevestig.de.camera.aan.een.boom,.een.muur.of.een.ander.stevig.voorwerp.met.behulp.van.de. meegeleverde.bevestigingsband.of.de.meegeleverde.muurbeugel.(27).. • U.kunt.de.muurbeugel.aansluiting.gebruiken.(9).om.de.camera.te.bevestigen.aan.de.muurbeugel. • Als.u.de.muurbeugel.aan.een.wand.of.buitenmuur.van.een.huis.bevestigt,.moet.u.eerst. bevestigingsgaten.boren..U.kunt.gebruik.maken.van.de.meegeleverde.schroeven.en.pluggen.om. de muurbeugel vast te schroeven. • Kies.een.geschikt.installatie.oppervlak. • Markeer.de.positie.van.de.bevestigingsgaten.op.het.montageoppervlak,.bijvoorbeeld.met.een. potlood..Gebruik.de.muurbeugel.als.sjabloon. • Boor vier gaten in het oppervlak. Zorg. er. bij. het. boren. of. schroeven. voor. dat. u. geen. kabels,. draden. of. leidingen. beschadigt die zich onder het oppervlak bevinden.
  • Seite 123: D) De Camera Gebruiken In Tijdsverloop-Mode (Tls)

    Video opnemen • Druk eenmaal op de M toets. • Als.“VIDEO”.niet.knippert.op.het.LC-display,.druk.dan.op.de.. toets.om.naar.„VIDEO“-modus.te. schakelen. • Druk op de OK toets om te bevestigen. Druk vervolgens op de M toets om het menu te verlaten. 30.seconden.na.het.instellen.van.de.instellingen,.begint.de.laserstraal.te.knipperen.en. begint het aftellen. De laserstraal schakelt na ca. 60 seconden aan. U.
  • Seite 124: Bestanden Verwijderen Tijdens Gebruik In Het Veld

    e) Bestanden verwijderen tijdens gebruik in het veld • Schakel de TEST OFF CAM PSET schakelaar naar de CAM.positie..Het.display.toont.“CAM”. • Druk binnen 30 seconden eenmaal op de M toets om over te schakelen naar de instelmodus voor programmakeuze. • TLS.of.PIR.knippert.op.het.LC-display..Druk.op.de.OK toets. •...
  • Seite 125 • Sluit.de.USB.B.stekker.van.de.USB-kabel.aan.op.een.vrije.USB.2.0-poort.van.uw.PC/notebook.en. de.USB.Mini.5P.stekker.op.de.USB-poort.(15).van.de.camera. Camera USB-kabel PC.met.USB-poort B stekker Mini 5P stekker • De.camera.wordt.automatisch.ingeschakeld.en.op.het.LC-display.verschijnt.“USb”..De.PC. detecteert de camera als een extern opslagmedium. Dit wordt weergegeven in Windows File Manager..Verschillende.bewerkingsmogelijkheden.kunnen.worden.geselecteerd. • Bekijk.afbeeldingen.of.video:.Navigeer.naar.het.bestand.dat.u.wilt.bekijken..Dubbelklik.op.het. bestand om het te openen. • Op.de.onderste.rand.van.de.afbeelding.of.video.kunt.u.de.opname.datum,.tijd.en.temperatuur.in. °C.zien..De.weergegeven.temperatuur.verwijst.naar.de.temperatuur.in.de.camera..Maar.is.in.de. meeste.gevallen.gelijk.met.de.omgevingstemperatuur..Het.temperatuur.meetbereik.is.van.-10.tot. +55.°C. • Opslaan.van.afbeeldingen.of.video:.Selecteer.het.bestand.dat.u.wilt.opslaan.en.sleep.het.bestand. naar.de.gewenste.map.op.uw.harde.schijf.
  • Seite 126: Bestanden.op.uw.tv.bekijken

    15. Bestanden op uw TV bekijken a) Algemeen • Sluit.de.meegeleverde.audio/video.RCA-kabel.(24).aan.op.uw.TV.en.op.de.AV OUT.aansluiting.(16) aan.de.onderzijde.van.de.camera..Lees.de.handleiding.van.uw.TV.voor.instructies.over.het. aansluiten van externe apparaten. • Schakel de TEST OFF CAM PSET schakelaar naar de CAM positie.en.schakel.uw.TV.aan..Zorg. ervoor.dat.het.videosignaal.(bijv..VIDEO.IN.of.AUX).is.geactiveerd.op.uw.TV..Volg.de.instructies.in. de.handleiding.van.uw.TV. • De.camera.is.ingesteld.op.het.kleurcodering.systeem.NTSC..Als.het.beeld.correct.wordt. weergegeven,.hoeft.u.geen.instellingen.te.wijzigen..Als.het.scherm.het.beeld.niet.correct. weergeeft,.moet.u.TV-instelling.van.de.camera.veranderen..Zie.“b).TV-instellingen.wijzigen”. • In de rechterbovenhoek van het scherm is een SD-kaart symbool en het aantal opgenomen beelden/video‘s.zichtbaar..Elke.keer.dat.u.op.de..
  • Seite 127: Onderhoud.en.reiniging

    • Druk op de OK toets..“tu-n”.knippert.op.het.LC-display..“n”.staat.voor.het.kleurcodering.systeem. NTSC. • Druk op de .toets..„tu-p“.knippert.op.het.LC-display..„p“.staat.voor.het.kleurcodering.systeem. PAL..Druk.op.de.OK toets om de instelling te bevestigen. • “tu-p”.stopt.met.knipperen.op.het.LC-display..Schakel.de.TEST OFF CAM PSET schakelaar naar de OFF positie om de camera uit te schakelen. Wacht 5 seconden. Schakel de camera weer aan. De.camera.is.nu.ingesteld.op.PAL.
  • Seite 128: A) (Oplaadbare) Batterijen

    a) (Oplaadbare) batterijen U.bent.als.eindverbruiker.volgens.de.KCA-voorschriften.wettelijk.verplicht.alle.lege.batterijen.en.accu’s. in.te.leveren...Verwijdering.via.het.huisvuil.is.niet.toegestaan! Batterijen/accu´s. die. schadelijke. stoffen. bevatten,. zijn. gemarkeerd. met. nevenstaand. symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend.werkende,.zware.metalen.zijn:.Cd.=.cadmium,.Hg.=.kwik,.Pb.=.lood.(de.aanduiding. staat.op.de.batterijen/accu’s,.bijv..onder.de.links.afgebeelde.vuilnisbaksymbool). U.kunt.verbruikte.batterijen/accu’s.gratis.bij.de.verzamelpunten.van.uw.gemeente,.onze. filialen.of.overal.waar.batterijen/accu’s.worden.verkocht,.afgeven. Zo.voldoet.u.aan.de.wettelijke.verplichtingen.voor.afvalscheiding.en.draagt.u.bij.aan.de.bescherming. van het milieu. 18. Technische gegevens a) Algemeen Voeding Batterijen.(niet.inbegrepen) ....
  • Seite 129: B) Camera

    b) Camera Cameralens ........... Met meerdere lagen bedekte glazen lens Focus ............. 1,5.m.tot.oneindig Effectieve.kijk-hoek........ 50° Aantal.IR.LED’s........40 stuks. Effectief.bereik.van.de.IR.LED’s.voor Foto’s/video’s ......... tot.18.m.(nacht.visie.tot.9.m) Foto-/video-opname ......Dag:.kleur,.Nacht:.zwart-wit Bewegingsmelder bereik ...... tot 12 m Bewegingsmelder detectiehoek .... 48° Beeldresolutie ........8.MP.(geïnterpoleerd),.5.MP,.3.MP Videoresolutie ........
  • Seite 131: Legal Notice

    Alle. Rechte. einschließlich. Übersetzung. vorbehalten.. Reproduktionen. jeder. Art,. z.. B.. Fotokopie,. Mikroverfilmung,. oder. die. Erfassung. in. elektronischen. Datenverarbeitungsanlagen,. bedürfen. der. schriftlichen. Genehmigung. des. Herausgebers..Nachdruck,.auch.auszugsweise,.verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. Legal Notice These.operating.instructions.are.a.publication.by.Conrad.Electronic.SE,. Klaus-Conrad-Str..1,.D-92240.Hirschau.(www.conrad.com). All.rights.including.translation.reserved..Reproduction.by.any.method,.e.g..photocopy,.
  • Seite 132 (p..ex..photocopie,.microfilm,.saisie.dans.des.installations.de.traitement.de.données). nécessite.une.autorisation.écrite.de.l’éditeur..Il.est.interdit.de.le.réimprimer,.même. par extraits. Ce. mode. d’emploi. correspond. au. niveau. technique. du. moment. de. la. mise. sous. presse. © Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. Colofon Deze.gebruiksaanwijzing.is.een.publicatie.van.de.firma.Conrad.Electronic.SE,. Klaus-Conrad-Str..1,.D-92240.Hirschau.(www.conrad.com). Alle. rechten,. vertaling. inbegrepen,. voorbehouden.. Reproducties. van. welke. aard. dan. ook,. bijvoorbeeld. fotokopie,. microverfilming. of. de. registratie. in. elektronische.

Inhaltsverzeichnis