Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLE 265 B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLE 265 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEHUMIDIFIER SLE 265 B3
LUCHTONTVOCHTIGER
Gebruiksaanwijzing
IAN 298611
LUFTENTFEUCHTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLE 265 B3

  • Seite 1 DEHUMIDIFIER SLE 265 B3 LUCHTONTVOCHTIGER LUFTENTFEUCHTER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 298611...
  • Seite 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 25    1 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 5: Inleiding

    Voor schade die het gevolg is van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming, is de fabrikant niet aansprakelijk. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 2    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 6: Gebruikte Waarschuwingen

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt.    3 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 7: Veiligheid

    Bedien het apparaat niet met vochtige handen. ► Indien het apparaat in het water valt, onmiddellijk de ► stekker uit het stopcontact halen. Pas dan het apparaat uit het water halen. ■ 4    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 8: Gevaar Voor Explosie

    Stel het apparaat nooit bloot aan temperaturen van ► 0 °C of lager. Restwater in de leidingen zou kunnen bevriezen en het systeem kunnen beschadigen. Gebruik het apparaat niet in een stoffige of chloor- ► houdende omgeving.    5 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 9: Basisveiligheidsvoorschriften

    Dompel het apparaat nooit onder in water en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) op het apparaat. Anders kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken. ■ 6    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 10 Het slanguiteinde moet boven een afvoer liggen. Gebruik het apparaat alleen met het ingebouwde water- ■ reservoir of de geïnstalleerde slang.    7 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 11: Ingebruikname

    De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20-22: papier en karton, 80-98: composietmaterialen ■ 8    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 12: Apparaatbeschrijving

    Koolfilter Kabelspoel Netsnoer Borgklem Uitlaatopening Sluiting voor drainage Programma-LED's Display LED TANK FULL LED TIMER LED AUTO DEFROST LED OPERATION Toets STAND-BY Toets TIMER Pijltoets DOWN Pijltoets UP Toets MODE Slang EU-tuinslangadapter    9 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 13: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    . Hoe lager de omgevingstemperatuur is waarbij het apparaat wordt gebruikt, hoe eerder resp. vaker de automatische ontdooiing wordt geactiveerd. Als het ontdooien gereed is, werkt het apparaat verder met de eerder gekozen instelling. ■ 10    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 14: Bediening En Gebruik

    Dat kan van pas komen wanneer u het appa- raat bijv. gebruikt om was te drogen. De luchtstroom kan zo in de richting van de te drogen was worden geleid.    11 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 15: Bedrijfstoestand-Indicaties

    Let erop dat bij de waarden voor relatieve luchtvochtigheid een tolerantie van ca. ± 3% moet worden aangehouden en dat de uit- of inschakeling van het apparaat resp. de ontvochtiging iets vertraagd plaatsvindt. ■ 12    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 16: Programma's Selecteren

    Wijzigingen in de ge- wenste luchtvochtigheid zijn in dit programma niet mogelijk. Selecteer dit programma voor continue ontvochtiging op een aangename relatieve luchtvochtigheid van 55%.    13 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 17: Timerfunctie

    . Het kinderslot is nu geactiveerd. ♦ Druk nogmaals ca. 3 seconden lang gelijktijdig op de beide pijltoetsen om het kinderslot te deactiveren. Er klinkt een geluidssig- naal en de indicatie dooft. ■ 14    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 18: Waterreservoir

    1). Afb. 1 ♦ Giet het reservoir leeg en plaats het waterreservoir terug in het appa- raat. Het apparaat gaat na ca. 3 minuten verder met de uitvoering van het geselecteerde programma.    15 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 19: Drainage Met Slang

    EU-tuinslangadapter (zie afbeelding 4). Afb. 2 Afb. 3 Afb. 4 LET OP ► Draai de EU-tuinslangadapter slechts handvast vast. Gebruik geen schroevendraaier, hierdoor kan de EU-tuinslangadapter beschadigd raken. ■ 16    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 20 Als u weer in het waterreservoir wilt ontwateren, schakel dan het appa- raat uit, trek de slang eraf resp. schroef de EU-tuinslangadapter samen met de tuinslang af. ♦ Schroef de afsluiting weer op de uitlaatopening    17 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 21: Reinigen

    Gebruik daartoe een in de handel verkrijgbaar desinfectiemiddel op alcoholbasis of alcohol met een hoog percentage. Beide substanties zijn volledig onschade- lijk, als daarna meermaals met lauw water nagespoeld wordt. ■ 18    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 22: Filter Reinigen En Vervangen

    Was het koolfilter met lauw water af. ♦ Laat het koolfilter volledig opdrogen voordat u het weer in het apparaat plaatst. ♦ De montage vindt in omgekeerde volgorde plaats (zie afbeelding 6). Afb. 6    19 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 23: Beveiliging Tegen Oververhitting

    Dit is een normaal proces van het Het apparaat actief. apparaat. stopt soms (de De luchtvochtigheid van de ventilator gaat Dit is een normaal proces van het ruimte heeft de gewenste waarde uit). apparaat. bereikt. ■ 20    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 24 Neem contact op met de klanten- Fout luchtvochtigheidssensor knippert de service. foutcode E 2 OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service).    21 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 25: Afvoeren

    Het systeem is hermetisch gesloten. Koelmiddel: R134a Vulhoeveelheid: 0,105 kg - equivalent: 0,15 t GWP-waarde (aardopwarmingsvermogen): 1430 Het koelmiddel R134a moet onbeschadigd volgens de voorschriften afgevoerd worden. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. ■ 22    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 26: Bijlage

    2014/35/EU, de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU en de richtlijn voor eco-design 2009/125/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur.    23 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 27: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 24    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 28: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 298611 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com    25 ■ NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 29 ■ 26    NL│BE │ SLE 265 B3...
  • Seite 30 Importeur ............. . 51 SLE 265 B3 DE │...
  • Seite 31: Einführung

    Verletzungen und / oder Beschädigun- gen des Gerätes führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 32: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 33: Sicherheit

    Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ► Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netz- ► stecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 34: Gefahr Von Explosion

    Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen von 0°C ► oder weniger aus. Restwasser in den Leitungen könnte gefrieren und das System beschädigen. Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger oder chlor- ► haltiger Umgebung. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Seite 35: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Flüssigkeiten und Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 36 Schlauch nicht blockiert wird und das offene Ende des Schlauches tiefer als die Austrittsöffnung liegt. Das Schlau- chende muss über einem Abfluss liegen. Betreiben Sie das Gerät nur mit eingesetztem Wassertank ■ oder installiertem Schlauch. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe ■ 34  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 38: Gerätebeschreibung

    Austrittsöffnung Verschluss für Drainage Programm-LEDs Display LED TANK FULL LED TIMER LED AUTO DEFROST LED OPERATION Taste STAND-BY Taste TIMER Pfeiltaste DOWN Pfeiltaste UP Taste MODE Schlauch EU-Gartenschlauch-Adapter SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Seite 39: Vor Dem Erstgebrauch

    Gerät betrieben wird, desto früher bzw. öfter wird die automatische Enteisung aktiviert. Ist der Enteisungsvorgang abgeschlossen, fährt das Gerät mit dem Betrieb in der zuvor gewählten Einstellung fort. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 40: Bedienung Und Betrieb

    Winkel einstellen und so die Richtung des Luftstroms bestimmen. Dies kann Ihnen helfen, wenn Sie das Gerät z. B. zur Wäschetrocknung verwenden. Der Luftstrom kann so in Richtung der zu trocknenden Wäsche geleitet werden. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 41: Betriebszustandsanzeigen

    Beachten Sie, dass bei den Werten zur relativen Luftfeuchtigkeit eine Toleranz von ca. ± 3 % zu berücksichtigen ist und dass das Aus- oder Einschalten des Gerätes bzw. der Entfeuchtung etwas verzögert erfolgt. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 42: Programme Auswählen

    Steigt die relative Luftfeuchtigkeit wieder an, schaltet sich das Gerät wieder ein. Änderungen hinsichtlich der gewünschten Luftfeuchtigkeit sind in diesem Programm nicht möglich. Wählen Sie dieses Programm für die dauerhafte Entfeuchtung auf eine relative Luftfeuchtigkeit von angenehmen 55 %. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Seite 43: Timerfunktion

    . Die Kindersicherung ist nun aktiviert. ♦ Drücken Sie erneut für ca. 3 Sekunden gleichzeitig die beiden Pfeiltaste , um die Kindersicherung zu deaktivieren. Es ertönt ein Signalton und die Anzeige erlischt. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 44: Wassertank

    Gießen Sie das Wasser aus und setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein. Das Gerät fährt nach ca. 3 Minuten mit dem Betrieb des zuvor gewählten Programms fort. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 45: Schlauchentwässerung

    Abbildung 4). Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 ACHTUNG ► Ziehen Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter nur handfest an. Ver- wenden Sie keine Schraubenschlüssel, dies könnte zu Beschädigung des EU-Gartenschlauch-Adapters führen. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 46 Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Schlauch ab bzw. schrauben Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter samt Gartenschlauch ab. ♦ Schrauben Sie den Verschluss wieder auf die Austrittsöffnung SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47: Reinigung

    Reinigung eine Desinfektion durchzuführen. Benutzen Sie dazu handelsübliches Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis oder hochprozentigen Alkohol. Beide Substanzen sind völlig unbedenklich, wenn anschließend mehrmals mit lauwarmen Wasser nachgespült wird. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 48: Filter Reinigen Und Tauschen

    Wasser ab. ♦ Lassen Sie den Kohlefilter komplett trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. ♦ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (siehe Abb. 6). Abb. 6 SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Schutz Vor Überhitzung

    Das Gerät aktiv. Gerätes. stoppt gele- gentlich (der Die Luftfeuchtigkeit des Raumes Dies ist ein normaler Vorgang des Lüfter schaltet hat den gewünschten Wert Gerätes. sich ab). erreicht. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 50 Kundenservice. Fehlercode E 2 HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51: Entsorgung

    - Äquivalent: 0,15 t GWP - Wert: 1430 Das Kältemittel R134a und muss unbeschädigt der fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 52: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  49...
  • Seite 53: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 54: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55 ■ 52  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 56 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SLE265B3-022018-2 IAN 298611...

Inhaltsverzeichnis