Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLE 265 B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLE 265 B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 106
DEHUMIDIFIER SLE 265 B3
PÁRÁTLANÍTÓ
Használati utasítás
ODVLHČOVAČ VZDUCHU
Návod k obsluze
LUFTENTFEUCHTER
Bedienungsanleitung
IAN 298611
RAZVLAŽILNIK ZRAKA
Navodila za uporabo
ODVLHČOVAČ VZDUCHU
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLE 265 B3

  • Seite 1 DEHUMIDIFIER SLE 265 B3 PÁRÁTLANÍTÓ RAZVLAŽILNIK ZRAKA Használati utasítás Navodila za uporabo ODVLHČOVAČ VZDUCHU ODVLHČOVAČ VZDUCHU Návod k obsluze Návod na obsluhu LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 298611...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 29 ■ 26    SLE 265 B3 │...
  • Seite 79 ■ 76    SLE 265 B3 │...
  • Seite 105 ■ 102    SLE 265 B3 │...
  • Seite 106 Importeur ............. 127 SLE 265 B3 DE │...
  • Seite 107: Einführung

    Verletzungen und / oder Beschädigun- gen des Gerätes führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 108: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  105 ■...
  • Seite 109: Sicherheit

    Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ► Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netz- ► stecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 110: Gefahr Von Explosion

    Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen von 0°C ► oder weniger aus. Restwasser in den Leitungen könnte gefrieren und das System beschädigen. Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger oder chlor- ► haltiger Umgebung. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Seite 111: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Flüssigkeiten und Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 112 Schlauch nicht blockiert wird und das offene Ende des Schlauches tiefer als die Austrittsöffnung liegt. Das Schlau- chende muss über einem Abfluss liegen. Betreiben Sie das Gerät nur mit eingesetztem Wassertank ■ oder installiertem Schlauch. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  109 ■...
  • Seite 113: Inbetriebnahme

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe ■ 110  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 114: Gerätebeschreibung

    Austrittsöffnung Verschluss für Drainage Programm-LEDs Display LED TANK FULL LED TIMER LED AUTO DEFROST LED OPERATION Taste STAND-BY Taste TIMER Pfeiltaste DOWN Pfeiltaste UP Taste MODE Schlauch EU-Gartenschlauch-Adapter SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  111 ■...
  • Seite 115: Vor Dem Erstgebrauch

    Gerät betrieben wird, desto früher bzw. öfter wird die automatische Enteisung aktiviert. Ist der Enteisungsvorgang abgeschlossen, fährt das Gerät mit dem Betrieb in der zuvor gewählten Einstellung fort. ■ 112  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 116: Bedienung Und Betrieb

    Winkel einstellen und so die Richtung des Luftstroms bestimmen. Dies kann Ihnen helfen, wenn Sie das Gerät z. B. zur Wäschetrocknung verwenden. Der Luftstrom kann so in Richtung der zu trocknenden Wäsche geleitet werden. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 117: Betriebszustandsanzeigen

    Beachten Sie, dass bei den Werten zur relativen Luftfeuchtigkeit eine Toleranz von ca. ± 3 % zu berücksichtigen ist und dass das Aus- oder Einschalten des Gerätes bzw. der Entfeuchtung etwas verzögert erfolgt. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 118: Programme Auswählen

    Steigt die relative Luftfeuchtigkeit wieder an, schaltet sich das Gerät wieder ein. Änderungen hinsichtlich der gewünschten Luftfeuchtigkeit sind in diesem Programm nicht möglich. Wählen Sie dieses Programm für die dauerhafte Entfeuchtung auf eine relative Luftfeuchtigkeit von angenehmen 55 %. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  115...
  • Seite 119: Timerfunktion

    . Die Kindersicherung ist nun aktiviert. ♦ Drücken Sie erneut für ca. 3 Sekunden gleichzeitig die beiden Pfeiltaste , um die Kindersicherung zu deaktivieren. Es ertönt ein Signalton und die Anzeige erlischt. ■ 116  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 120: Wassertank

    Gießen Sie das Wasser aus und setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät ein. Das Gerät fährt nach ca. 3 Minuten mit dem Betrieb des zuvor gewählten Programms fort. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 121: Schlauchentwässerung

    Abbildung 4). Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 ACHTUNG ► Ziehen Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter nur handfest an. Ver- wenden Sie keine Schraubenschlüssel, dies könnte zu Beschädigung des EU-Gartenschlauch-Adapters führen. ■ 118  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 122 Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Schlauch ab bzw. schrauben Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter samt Gartenschlauch ab. ♦ Schrauben Sie den Verschluss wieder auf die Austrittsöffnung SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  119 ■...
  • Seite 123: Reinigung

    Reinigung eine Desinfektion durchzuführen. Benutzen Sie dazu handelsübliches Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis oder hochprozentigen Alkohol. Beide Substanzen sind völlig unbedenklich, wenn anschließend mehrmals mit lauwarmen Wasser nachgespült wird. ■ 120  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 124: Filter Reinigen Und Tauschen

    Wasser ab. ♦ Lassen Sie den Kohlefilter komplett trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. ♦ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (siehe Abb. 6). Abb. 6 SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  121 ■...
  • Seite 125: Schutz Vor Überhitzung

    Das Gerät aktiv. Gerätes. stoppt gele- gentlich (der Die Luftfeuchtigkeit des Raumes Dies ist ein normaler Vorgang des Lüfter schaltet hat den gewünschten Wert Gerätes. sich ab). erreicht. ■ 122  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 126 Kundenservice. Fehlercode E 2 HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  123 ■...
  • Seite 127: Entsorgung

    - Äquivalent: 0,15 t GWP - Wert: 1430 Das Kältemittel R134a und muss unbeschädigt der fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 124  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 128: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  125...
  • Seite 129: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 126  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...
  • Seite 130: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SLE 265 B3 DE │ AT │ CH   │  127 ■...
  • Seite 131 ■ 128  │   DE │ AT │ CH SLE 265 B3...

Inhaltsverzeichnis