Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Procédure De Charge - Jamara 03 6570 Gebrauchsanleitung

Koaxial mini-helikopter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ladevorgang über den Sender
- Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung und der Helikopter
ausgeschaltet sind.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Unterseite der Fernsteuerung
heraus (Bild 1).
- Stecken Sie den Stecker in die Ladebuchse an der Unterseite des
Helikopters. NICHT MIT GEWALT EINSTECKTEN der Helikopter
könnte dabei beschädigt werden (Bild 2). Der Stecker lässt sich
leicht in die Buchse einführen. Sollte das nicht der Fall sein,
überprüfen Sie ob Sie den Stecker richtig herum einstecken.
- Wenn das Ladekabel mit dem Helikopter verbunden ist, schieben
Sie den Ein-/Ausschalter der Fernsteuerung auf die Position ON.
(Bild 3)
- Während des Ladevorgangs leuchtet das grüne Charge-LED (Bild4)
- Wenn das Charge-LED aufhört zu leuchten ist der Ladevorgang
abgeschlossen. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter der Fernsteuer-
ung in die Mitte auf die OFF-Position.
- Trennen Sie das Ladekabel vom Helikopter und stecken das Kabel
in die Buchse an der Unterseite der Fernsteuerung.
Nach etwa 25-30 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die
Flugzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 7 min.
Procédure de charge
- Assurez-vous que la radiocommande et votre soient éteints.
- Sortez le câble de charge de son logement (soir illustration 1)
- Branchez celui-ci dans le connecteur de charge se situant en
dessous de votre modèle. ATTENTION, EFFECTUEZ CETTE
OPERATION DELICATEMENT. Le connecteur s'engage
facilement dans la prise. Si cela n'est pas le cas, vérifiez que vous
avez bien positionné le connecteur dans le bon sens. Branchez la
délicatement sinon vous risquez d'endommager votre
(illustration 2).
- Lorsque vous avez connecté la prise de charge avec votre modèle,
placez l'interrupteur On/Off complètement à gauche sur la
position CHG (illustration 3)
- La LED CHG clignote tout au long du processus (illustration 4)
- Lorsque la LED CHG arrête de clignoter et reste allumée, cela
signifie que la charge est complète. Positionnez l'interrupteur
On/Off de votre radiocommande sur Off.
- Débranchez le câble de charge de votre et repositionnez le
correctement sur la radiocommande.
La charge est complète après environ 25 à 30 minutes et la durée de
vol est de l'ordre de 5 à 7 minutes.
Proceso de carga desde la emisora
- Asegúrese de que la emisora y el helicóptero están apagados.
- Extraiga el conector de la parte inferior de la batería (Img. 1)
- Enchufe el conector en la clavija de carga de la parte inferior
del helicóptero. NO LO FUERCE. El conector debe encajar
suavemente en la clavija. Si no fuese así, compruebe la
orientación del conector. Si lo fuerza, el helicóptero podría
estropearse (Img. 2).
- Cuando haya conectado el cable de carga al helicóptero, mueva
el interruptor On/Off de la emisora hacia la posición ON (Img 3).
- Durante el proceso de carga se encenderá el led verde de carga.
(Img. 4)
- Cuando se apague el LED de carga, el proceso habrá finalizado.
Vuelva a colocar el interruptor On/Off de la emisora en la
posición OFF.
- Desconecte el cable de carga del helicóptero y conecte el cable
en el conector de la parte inferior de la emisora.
Después de unos 25-30 minutos terminara el ciclo de carga, la dura-
ción del vuelo con batería cargada es aprox. 5 – 7 minutos
Charging via the Transmitter
- Ensure that the transmitter is switched OFF.
- Gently pull the charging plug out of the transmitter as shown
n Illustration 1.
- Insert the plug into the socket which is located on the bottom
of the helicopter. This must be done gently and without force,
if the plug does not slide into the socket with ease, check that
it is the correct way around. The use of force to insert the plug
can damage the model (illustration 2).
- When the plug has been correctly inserted, move the ON/OFF
switch on the transmitter to the ON position (illustration 3).
- Whilst the model is charging, the green LED will illuninate
(illustration 4).
- When the LED goes out, the battery is fully charged. Switch
the ON/OFF switch to the OFF position.
- Remove the plug from the helicopter and slide it in to the
socket on the transmitter.
Charging will take around 25-30 minutes and flight times will be
app. 5-7 minutes.
Procedimento di ricarica
- Assicuratevi che il radiocomando del vostro sia spento
- Estraete il cavo di ricarica dal suo alloggiamento (vedi Fig. 1)
- Collegate il cavo nel connettore di ricarica situato sotto il
modello ATTENZIONE EFFETTUATE QUESTA
OPERAZIONE CON DELICATEZZA. Verificate che la spinetta
entri facilmente nella presa ; se così non fosse potreste aver
invertito le polarità per cui verificate che le stesse siano
giuste. ( Fig. 2) Lorsque vous avez connecté la prise de charge
avec votre modèle, placez l'interrupteur On/Off complètement à
gauche sur la position CHG (illustration 3)
- Il LED CHG lampeggia durante tutta la ricarica. (illustrazione 4).
Lorsque la LED CHG arrête de clignoter et reste allumée, cela
signifie que la charge est complète. Positionnez l'interrupteur
On/Off de votre radiocommande sur Off.
- Finita la ricarica scollegate il cavo e rimettetelo nel trasmettitore.
La ricarica é completata in 25/30 min' e la durata del volo é
mediamente di 5/7 min'
Wichtig!
Lassen Sie den Akku nach jedem Flug mindestens 10
!
min. abkühlen bevor Sie mit dem Ladevorgang begin-
nen.
Important!
After each flight, let the battery pack cool down for at least 10 min.
before charging it.
Important!
Faire rafraîchir l'accu pour 10 min après avoir effectuer un vol. Après
ce temps, vous pouvez recharger l'accu.
Importante
¡Antes de cargarla, deja enfriar la batería por 10 minutos después
de cada vuelo!
Importante!
Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo avere
effettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricaricare il pacco
batteria.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

03 656503 5575

Inhaltsverzeichnis