Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage
gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d'utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d'utiliser votre modè-
le et de conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé
les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva-
te il manuale anche dopo il montaggio del modello.
Instrucciones de montaje
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones.
DE
GB
Infrarot - Frei verwendbar in | Infrared - Permitted in:
Infrarouge - Utilisable en | Raggi a infrarossi - Omologato in:
Infrarojo - Autorizado en:
IT
FR
EC-135 Police
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 0335
ES
EU/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara EC-135 Police

  • Seite 1 Infrarot - Frei verwendbar in | Infrared - Permitted in: Infrarouge - Utilisable en | Raggi a infrarossi - Omologato in: Infrarojo - Autorizado en: EU/CH EC-135 Police Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage...
  • Seite 2 Inhalt DE - Allgemeine Hinweise Bezeichnung der Komponenten Konformitätserklärung Fernsteuerung Fernmeldebestimmungen Einlegen der Batterien Entsorgungshinweise Flugakku aufladen 16 - 18 Wichtige Hinweise So machen Sie Ihren Heli flugbereit Steuerung des Helis Lieferumfang Einstellungen Empfohlenes Zubehör Mögliche Probleme Highlights Ersatzteile Technische Daten Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus Content GB -...
  • Seite 3 Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Seite 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell „EC-135 Police“ den Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „EC-135 Police“ se- einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den unten benannten) gue le direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il model- entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird.
  • Seite 5 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
  • Seite 6 DE - Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren GB - Important information,please read and keep Geeignet für Personen ab 12 Jahren. Not suitable for people under 12 year. - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden - Contains small parts, danger of choking. können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Keep away from children - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen...
  • Seite 7 FR - Remarque importante veillez conserver ce document IT - Inportante - Conservate queste istruzioni N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 12 ans. Sconsiliato per persone da 12 anni - Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement - Si raccomanda ai principianti di appoggiarsi ad un modellista avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) esperto, per la costruzione del modello.
  • Seite 8 ES - Importante ES - ¡Apropiado para mayores de 12 años! Atención: Para los niños menores de 36 meses No apropriado para menores de 12 años! no es conveniente. Riesgo de asfixia. Contiene piezas pequeñas. - Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños.
  • Seite 9 DE - Highlights: FR - Highlights: ES - Highlights: • Anleitung • 3 fréquences au choix afin de pouvoir • 3 frecuencias seleccionables a • 3 Frequenzen wählbar, um mit 3 Heli’s voler avec 3 hélicoptères en même temps 3 helicóptero para volar al mismo tiempo gleichzeitig zu fliegen •...
  • Seite 10 Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Be- werden. rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133.
  • Seite 11: Liability Exclusion

    Therefore supervise the charging process frequently. Liability exclusion Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or Speed charging: operation of the product, respectively of all injuries. Speed charging is not possible. The charging voltage for these cells The customer alone is in charge of the cell, this includes from must be followed.
  • Seite 12 La société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu Charge rapide: qu‘avec le chargeur fournis dans le kit. Lors de l‘utilisation d‘autres Une charge rapide n‘est pas possible.
  • Seite 13 Le batterie devono essere caricate con temperatura esterna fra i 0°C Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a ed i 45°C.per cui in inverno non saranno ricaricabili all‘ aperto. La corredo.
  • Seite 14 Exclusión de responsabilidad. Sobrecargas: Jamara e. K. no asume ninguna responsabilidad sobre los da- Si, por cualquier fallo, el cargador no detuviese la carga, la batería ños derivados y/u ocasionados por un uso erróneo o un mala podría incendiarse. Por tanto, monitorice siempre el proceso de car- operatoria de sus productos.
  • Seite 15 DE - Bezeichnung der IT - Denominazione dei DE - Fernsteuerung IT - Radiocomando Komponenten: componenti: Infrarotfenster 1. Finestra infrarossi 1. Rotorkopf 1. Testata del rotore Trimmung rechts 2. Trim sinistra 2. Hauptrotor 2. Rotore principale Power LED 3. LED 3.
  • Seite 16 DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas A = Batteriefach A = Compartiment pour piles A = Compartimiento de la batería 1. Lösen Sie die Schraube am Batterie 1. Desserrer la vis du compartiment de 1.
  • Seite 17 FR - Procédure de charge ES - Procedimiento de carga - Assurez-vous que la radiocommande et votre modèle soient - Asegúrese de que tanto la emisora y el helicóptero están éteints. apagados. - Sortez le câble de charge de son logement (soir illustration 1) - Desde la parte trasera de la emisora coja el cable de carga.
  • Seite 18 DE - Ladevorgang USB IT - Caricamento attraverso USB - Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse - Collegare il cavo USB alla preso del PC ihres PC`s. - Collegare il cavo USB all’elicottero - Stecken Sie den Ladestecker des Ladekabels in die Ladebuchse - Durante la carica, il LED illumina.
  • Seite 19 DE - So machen Sie Ihren Heli flugbereit IT - Preparate il vostro elicottero al volo 1. Bevor Sie die Fernsteuerung einschalten, ziehen Sie den linken 1. Prima di accendere la Radio, spostare lo stick del gas (quello sx) Gashebel ganz nach unten in die Neutralstellung. (Bild 1) in giù...
  • Seite 20 FR - Pilotage de votre hélicoptère ES - Vuelando con tu helicóptero Avec le manche gauche de votre radiocommande vous 1. El palo izquierdo (acelerador) controla la altura del modelo. contrôlez les gaz et donc l‘altitude de vol Tirez le manche Moviendo el joystick hacia arriba hasta el helicóptero y gauche complètement vers vous et l‘hélicoptère va perdre de moviendo el joystick hacia abajo las tierras de helicóptero.
  • Seite 21 DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Fertigungsbedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig ma- Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi chen den Heli für einen korrekten Geradeausfl ug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
  • Seite 22 Problembehebung | Troubleshooting | Problèmes et solutions | Problemi e soluzioni | Resolución de problemas Problem Ursache Lösung Problem Reason Resolution Problème Cause Remède Problema Causa Rimedio Problema Causa probable Solución Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off The model is not switched on...
  • Seite 23 Ersatzteile DE - 030251 030263 030336 030264 030253 030265 030254 030266 030255 030267 030337 030268 030269 030338 030270 030272 030258 030271 030273 030259 030260 030261 030339 030274 030275 Artikelbezeichnung Art.-Nr. Artikelbezeichnung Art.-Nr. Blatthalter oben 03 0251 Heckrotorblatt 03 0268 Hauptrotorblätter oben 03 0336 Heckmotor 03 0269...
  • Seite 24 GB - Spare parts 030251 030263 030336 030264 030253 030265 030254 030266 030255 030267 030337 030268 030269 030338 030270 030272 030258 030271 030273 030259 030260 030261 030339 030274 030275 Description Ord. No. Description Ord. No. Blade holder upper 03 0251 Rear rotor blade 03 0268 Rotor blade upper...
  • Seite 25 FR - Pièces détachées 030251 030263 030336 030264 030253 030265 030254 030266 030255 030267 030337 030268 030269 030338 030270 030272 030258 030271 030273 030259 030260 030261 030339 030274 030275 Désignation Réf. Désignation Réf. Support de pale en haut 03 0251 Pale de rotor de queue 03 0268 Pale de rotor...
  • Seite 26 IT - Pezzi di ricambio 030251 030263 030336 030264 030253 030265 030254 030266 030255 030267 030337 030268 030269 030338 030270 030272 030258 030271 030273 030259 030260 030261 030339 030274 030275 Definizione Cod. Definizione Cod. Supp. pale sup. 03 0251 Rotore di coda 03 0268 Pale sup.
  • Seite 27 ES - Lista de repuestos 030251 030263 030336 030264 030253 030265 030254 030266 030255 030267 030337 030268 030269 030338 030270 030272 030258 030271 030273 030259 030260 030261 030339 030274 030275 Designación Ref. Designación Ref. Soporte superior de pala 03 0251 Rodamiento 03 0268 Pala de Rotor...
  • Seite 28 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Diese Anleitung auch für:

03 0335