Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Koaxial
Mini-Helikopter
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und be-
wahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d'utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d'utiliser votre modèle et de
conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conservate il
manuale anche dopo il montaggio del modello.
Instrucciones de montaje
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas
después de haber terminado el montaje.
D
GB
I
F
Infrarot - Frei verwendbar in:
Infrared - Permitted in:
Infrarouge - Utilisable en:
Raggi a infrarossi - Omologato in:
Art.-Nr.
Ord. No.
Réf.
Cod.
Referencia
E
EU/CH
03 6570
03 6565
03 5575

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 03 6570

  • Seite 1 EU/CH Raggi a infrarossi - Omologato in: Koaxial Mini-Helikopter Gebrauchsanleitung Art.-Nr. 03 6570 Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und be- Ord. No. wahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! 03 6565 Réf.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige inweise - Bitte Aufbewahren Bezeichnung der Komponenten Allgemeine Hinweise Fernsteuerung Konformitätserklärung Einlegen der Batterien Entsorgungshinweise Ladevorgang Lieferumfang / Empfohlenes Zubehör Trimmen der Fluglage 11/12 Technische Daten Steuerung des Helikopter 12/13 Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Problembehebung Content Important information, please read and keep Component Description General information Transmitter...
  • Seite 3: Wichtige Inweise - Bitte Aufbewahren

    Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren Important information,please read and keep Achtung! WARNING! Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! This model is not a toy! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Not suitable for people under 14 year. - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden - Contains small parts, danger of choking.
  • Seite 4 Remarque importante veillez conserver ce document Conservate queste istruzioni Attention ! Attenzione! Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Questo modello non é un giocattolo! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Sconsiliato per persone da 14 anni - Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement - Si raccomanda ai principianti di appoggiarsi ad un modellista avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants)
  • Seite 5 Notas importantes - Por favor, respételas ¡Atención! ¡Este modelo radio controlado no es ningún juguete! Apropiado para mayores de 14 años. - Incluye piezas pequeñas que podrían ser tragadas (no debería dejarlas al alcance de los más pequeños) - El modelo ha sido construido para obtener los mejores resultados, cualquier manipulación de la estructura queda prohibida y provocara la pérdida inmediata de la garantía.
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Switch the model off before the transmitter. Remarques générales Informazioni generali Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che...
  • Seite 7: Dichiarazione Di Conformita

    (WEEE) appareils électroniques ou déchet électronique Declaración de conformidad 2002/96/EG Por medio de la presente, la empresa “JAMARA e.K.” declara que el (WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG modelo ‚‘035575, 037565, 037570‘‘ cumple con las normativas CE (WEEE) Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos correspondientes (en particular con las indicadas más...
  • Seite 8 Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fern- Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 3000 (Be- steuerung zu laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr.
  • Seite 9: Instructions For The Use Of Lipo Batteries

    If charging does not stop because of any damage to the charger Liability exclusion the battery may catch fire. Therefore supervise the charging process Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or operati- frequently. on of the product, respectively of all injuries.
  • Seite 10 Données techniques Cas ou la garantie n‘est pas valable La garantie émise par Jamara e. K. n‘est plus valable suite à une Conditionnement: mauvaise manipulation ou utilisation du modèle et des dommages La peau de l‘élément est constituée d‘un film d‘emballage en alumi- qui peuvent en résulter.
  • Seite 11: Informazioni Sull'uso Degli Accumulatori Lipo

    Vanno inoltre conservate. la ricarica. in contenitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a Carica rapida: corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso essere costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Seite 12: Notas Sobre El Manejo De Baterías De Litio

    Temperatura en carga: ministrado o con el Jamara X-Peak 3 Plus, Referencia 152000. No Desde 0°C hasta +45°C Temperatura ambiente. En pleno invierno, asumiremos ninguna responsabilidad sobre la utilización de otros puede que no se puedan dar estas condiciones a cielo abierto.
  • Seite 13: Bezeichnung Der Komponenten

    Lieferumfang Content • Koaxial Mini-Helikopter • Koaxial Mini-Helicopter • Infrarot Fernsteuerung • Transmitter with integrated charger mit integriertem Ladegerät • Instructions • Gebrauchsanweisung Empfohlenes Zubehör Empfohlenes Zubehör 6 St. AA Batterien 1,5 V 6 St. AA Batterien 1,5 V Art.-Nr. 14 0095 (VE 4) Art.-Nr. 14 0095 (VE 4) Contenido del Kit Contenuto del kit Contenu du kit...
  • Seite 14: Transmitter

    Fernsteuerung Transmitter 1 Power LED 1 Power LED 2 Ein-/Ausschalter 2 ON/OFF Switch 3 Gashebel 3 Throttle 4 Frequenzwahlschalter 4 Frequency Change Switch Stick 5 Ladekontroll LED 5 Charge Control LED 6 Steuerknüppel 6 Steering Stick 7 Trimmung 7 Trim 8 Ladekabel 8 Charge cable jack A Nullstellung des Gashebels...
  • Seite 15: Procédure De Charge

    Ladevorgang über den Sender Charging via the Transmitter - Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung und der Helikopter - Ensure that the transmitter is switched OFF. ausgeschaltet sind. - Gently pull the charging plug out of the transmitter as shown - Ziehen Sie den Stecker aus der Unterseite der Fernsteuerung n Illustration 1.
  • Seite 16: Comment Trimmer En Fonction Des Positions En Vol

    Trimmen der Fluglage Fertigungsbedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5m Höhe und beobachten aufmerksam die Fluglage! Trimming the Model Due to manufacturing tolerances some trimming may required to achieve a straight flight path. Hover the model in around 1 metre hight and observe it closely.
  • Seite 17: Pilotage De Votre Hélicoptère

    Steuerung des Helis Flying your helicopter Pilotage de votre hélicoptère Controllo dell‘ elicottero Control del helicóptero Mit dem linken Hebel an der Fernsteuerung, To make the Helicopter climb, push the left Avec le manche gauche de votre radio- dem Gashebel, kontrollieren Sie die Flughö- stick (throttle) slowly forwards and both ro- commande vous contrôlez les gaz et donc he.
  • Seite 18: Problèmes Et Solutions

    Achtung! Wenn der Heli droht gegen ein Hinderniss zu fliegen, lassen Sie den Gasknüppel los. Die Abschaltautomatik schaltet dann die Motoren aus und schützt diese so vor einer Beschädigung. Attention! If the model is in danger of hitting an obstacle, the left (throttle) stick should be released as this will cause the engines to stop and minimise any damage.
  • Seite 19: Problemi E Soluzioni

    La luz del sol es muy intensa. Baje las persianas o cambie de sala. Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Airwolf, Art.-Nr. 03 6570 Airwolf, Ord. No 03 6570 Airwolf, Réf. 03 6570 Bezeichnung Art.-Nr. Ord. No. Réf. Hauptrotorblätter 03 6575...
  • Seite 20 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Diese Anleitung auch für:

03 656503 5575

Inhaltsverzeichnis