Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
Sole 2,4 GHz
FR
IT
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 7550
Kein Spielzeug!
It`s not a toy!
N'est pas un jouet!
Non é un giocattolo!
No es un juguete!
ES
EU/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Sole 2,4 GHz

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Sole 2,4 GHz Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 7550 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
  • Seite 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Bezeichnungen der Fernsteuerung Konformitätserklärung Einlegen der Batterien Fernmeldebestimmungen Laden der Akkus 19 - 20 Entsorgungshinweise Expert Modus Sicherheitshinweise Flugpraxis Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Modellaktion Lieferumfang Trimmen der Fluglage Empf. Zubehör Erste Schritte Technische Daten Binden von Sender und Heli Highlights Problembehebung...
  • Seite 3 FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Seite 4 ES - Declaración de conformidad GB - Certificate of Conformity Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el mo- JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Sole, No. 037550“ delo „Sole, No. 037550“ cumple con las normativas CE correspon- follows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular tho- dientes (en particular con las indicadas más abajo) y su producción...
  • Seite 5 Per chiarire eventua- unseren Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere Angaben li dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vos- finden Sie auch im Internet auf www.jamara.com unter Suchbegriff tro rivenditore specializzato. Ulteriori informazioni sul nostro sito „Fernsteuerungfrequenzen“.
  • Seite 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Allgemeine Sicherheitshinweise Geeignet für Personen ab 14 Jahren. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) •...
  • Seite 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! General Safety Instructions Not suitable for people under 14 year. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from children • Never operate the model on rain or over damp surfaces, this may damage the electronics.
  • Seite 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document De plus, veillez absolument respecter les remarques suivantes Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! sur l‘utilisation de votre hélicoptère: N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. •...
  • Seite 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali di sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) • Non usate il modello su superfici bagnate perché si potrebbe danneggiare l‘...
  • Seite 10 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Seguridad General • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos Este modelo no es un juguete! del alcance de los niños. No apropriado para menores de 14 años! • Nunca haga volar este modelo en la lluvia o en lugares húmedos, Esto puede dañar los componentes electrónicos.
  • Seite 11 Lithium-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren Unter- Schnellladung: gründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Ladege- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs- rät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemäßer Benutzung sen eingehalten werden.
  • Seite 12 Liability exclusion Overcharging: Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or If charging does not stop because of any damage to the charger operation of the product, respectively of all injuries. the battery may catch fire. Therefore supervise the charging process The customer alone is in charge of the cell, this includes from frequently.
  • Seite 13 La tiquement la charge, l‘élément risque de prendre feu. Pour cette rai- société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu qu‘avec le son il est important de vérifier régulièrement le bon état du chargeur.
  • Seite 14 65/70 °C e potrete Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a controllarla con il nostro Thermo-Scan 300 a raggi infrarossi Cod. 17 corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme 0133 infrared thermometer) Cod.
  • Seite 15 Jamara e.K. carga para las baterías. le recomienda que solo cargue las baterías con el cargador suminist- rado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Referencia 152000. No asumire- Temperatura en carga: mos ninguna responsabilidad sobre la utilización de otros cargadores De 0 a +45ºC, ambiente.
  • Seite 16 FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: ES - Contenido del kit: • Sole Helikopter • Hélicoptère Sole • Sole Helicóptero • Fernsteuerung 2,4 GHz • Radiocommande 2,4 GHz • Emisora 2,4 GHz • Flugakku • Accu de vol •...
  • Seite 17 DE - Highlights: IT - Highlights: • Obenliegende Stabistange • Barra stabilizzatrice superiore • Single Rotor für realistisches Flugverhalten • Single Rotor per un volo realistico • Nick • Nick • Heck • Coda • Drehzahl • Giri • Roll •...
  • Seite 18 ES - Emisora DE - Bezeichnungen des Senders FR - Emetteur Antena Antenne Antenne Power LED Power LED Power LED Modo experto Expert Modus Mode Expert Gas, palanquilla de cola Gas/Heckhebel Gaz-/manche Equilibrio Gas Gastrimmung d’anti-couple Equilibrio cola Hecktrimmung Trim Gaz On / Off Ein-/Ausschalter Trim anti-couple...
  • Seite 19 DE - Flugakku aufladen FR - Charge de l‘accu de propulsion Achten Sie darauf, dass das Modell während des Ladevorgangs aus- Veillez à ce que votre modèle soit éteint tout au long de la procédure geschaltet ist. de charge 1. Trennen Sie die Steckverbindung zum Akku. 1.
  • Seite 20 ES - Cargar la batería principal Aviso importante: Si la batería se calienta demasiado durante la Asegúrese de que el modelo esta apagado durante la carga. carga, desconéctelas rápidamente del cargador, así evitará que se estropee. El cargador se encarga de equilibrar la batería LiPo durante 1.
  • Seite 21 DE - Flugpraxis GB - Pracitce Wir empfehlen Ihnen eine Reihe von Übungen zu trainieren, bis Sie We recommend a series of exercises to train until you can match diese Figuren absolut sicher beherrschen. Gehen Sie dabei sehr um- these figures absolutely secure. Proceed very carefully, you‘ll often sichtig vor, trauen Sie sich zu Anfang nicht zu viel zu und halten Sie be the beginning not too much to you and our proposed sequence.
  • Seite 22 FR - Entraînement de vol 4 Hovering (Volo in sospeso) Nous vous conseillons d’effectuer une série de figures pour vous ent- Effettuare un Hovering e cambiare le posizione come raffigurato. raîner jusqu’à ce que vous maîtrisiez complètement celles-ci. Pour cela procédez avec prudence, au début ne soyez pas trop sur de vous 5 Hovering laterale et effectuez les figures dans l’ordre suivant.
  • Seite 23 DE - Modellaktion Mode 2 GB - Actions Mode 2 Steigen linken Knüppel nach vorn drücken Ascending Push throttle upwards, the speed of rotary speed is quicken and then helicopter ascends. Sinken linken Knüppel nach hinten ziehen Landing Push throttle downwards, the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends.
  • Seite 24 FR - Action du modèle Mode 2 IT - Modello di azioni Modo 2 Décollage du modèle poussez le manche gauche en avant Salire Leva sinistra in alto Atterrissage du modèle tirez le manche gauche en arrière Scender Leva sinistra a sinistra Inclinez le modèle en avant poussez le manche de droite en avant Abbassa il muso e va avanti...
  • Seite 25 ES - Modelo de acción Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca derecha hacia arriba Subir el morro Palanca derecha hacia abajo Alabeo izquierda Palanca derecha hacia izquierda Alabeo derecha Palanca derecha hacia derecha Giro a la izquierda Palanca izquierda hacia izquierda Giro a la derecha...
  • Seite 26 DE - Trimmen der Fluglage 4. Si l’hélicoptère vol à gauche ou à droite alors que le manche Roll Je nach Ladestand des Flugakkus können Toleranzen entstehen, est en position centrale et que vous n’en avez pas donné l’ordre, die es nötig machen den Heli für einen korrekten Geradeausflug il faut régler le trim de la fonction Roll dans le sens contraire du nachzutrimmen.
  • Seite 27 DE - Erste Schritte DE - Binden von Sender und Heli Laden Sie den Flugakku wie im Kapitel Flugakku laden beschrieben. Sollten Sie einen neuen Sender verwenden oder der Heli unerwartet Stellen Sie sicher das die Batterien im Sender voll sind. Vergewissern die Bindung zum Sender verlieren, muß...
  • Seite 28 DE - Problembehebung Problem Ursache Lösung Die LED am Heli blinkt ohne aufzuhören keine Bindung neu binden Der Heli reagiert nicht auf die Batterien zu schwach neue Batterien einlegen Steuerbefehle Akku nicht ganz eingeschoben Akku überprüfen Der Motor reagiert nicht mehr auf den Akku leer Akku aufladen Gasbefehl...
  • Seite 29 FR - Problèmes et solutions Problème Ursache Lösung La LED de l’hélicoptère clignote continu- pas de synchronisation refaire une synchronisation ellement L’hélicoptère ne réagit pas aux ordres Les piles sont trop faibles changez les piles Accu mal mis en place Vérifiez le positionnement Le moteur ne réagit plus aux ordres de la Accu vide...
  • Seite 30 ES - Resolución de problemas Problema Causa Solución El LED del helicóptero parpadea sin parar No hay “binding“ Combinar ambos de nuevo (combinación entre emisora y helicóptero) El helicóptero no reacciona a los mandos Pilas demasiado flojas Cambiar pilas Batería no esta metida del todo / hace mal Comprobar batería contacto El motor ya no reacciona al acelerador...
  • Seite 31 037556 037551 037552 037554 037553 037568 037565 037573 037561 037563 037562 037567 037560 DE - Ersatzteile GB - Spare parts Art.-Nr. Bezeichnung Ord. No. Designation 037551 Stabilisatorstange 037551 Stabiliser bar 037552 Servoanlenkung VE6 037552 Steering linkage 6 pieces 037553 Blatthalter 037553 Rotor blades holder 037554...
  • Seite 32 037556 037551 037552 037554 037553 037568 037565 037573 037561 037563 037562 037567 037560 FR - Pièces détachées IT - Pezzi di ricambio Réf. Désignation Cod. Designazione 037551 Barre de stabilisateur 037551 Barra stabilizzatrice 037552 Steering linkage, 6 pièces 037552 Servo linkage, 6 pezzi 037553 Support de pale 037553...
  • Seite 33 037556 037551 037552 037554 037553 037568 037565 037573 037561 037563 037562 037567 037560 ES - Lista de repuestos Ref. Designación 037551 Barra estabilizadora 037552 Servo vinculación, 6 piezas 037553 Soporte de Palas 037554 Palas rotor 037555 Cojinetes 7x4x2 (no ilustrado) 037556 Cabeza del rotor 037557...
  • Seite 34 Notizen | Notice | Note | Notizie | Noticia...
  • Seite 35 Tel.: 07 577 61 79 570 Fax: 071515002193 Fax: 07 577 61 79 55 E-Mail: info@bay-tec.de E-Mail: info@modellbauversand.de www.bay-tec.de www.modellbauversand.de www.jamara-ersatzteile.de Kinderland Ziegler GmbH D-Edition e.K. Georg-Aicher-Str. 12 Sailweg 7 83026 Rosenheim 95339 Neuenmarkt Tel.: 080319019121 Tel.: 09227940777 Fax: 080319019122 Fax: 09227940747 E-Mail: kinderland@freenet.de...
  • Seite 36 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Diese Anleitung auch für:

03 7550