Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PANCONTROL PAN IR-T800+ Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAN IR-T800+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MANUAL
PAN IR-T800+

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PANCONTROL PAN IR-T800+

  • Seite 1 MANUAL PAN IR-T800+...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Fig. 3...
  • Seite 4 INDEX Deutsch DE 1 - DE 11 English EN 1 - EN 10 Français FR 1 - FR 11 Italiano IT 1 - IT 11 Nederlands NL 1 - NL 11 Svenska SE 1 - SE 11 Slovensky SK 1 - SK 10 Magyar HU 1 - HU 11 Slovensko...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung PAN IR-T800+ Infrarotthermometer...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Gewährleistung und Ersatzteile ............11 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein PANCONTROL Gerät entschieden haben. Die Marke PANCONTROL steht seit über 20 Jahren für praktische, preiswerte und professionelle Messgeräte. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Das PAN IR-T 800+ ist ein berührungsloses Infrarotthermometer für Oberflächen. Alternativ kann ein K-Element (z.B. Tauchfühler) angeschlossen werden. Das PAN IR-T 800+ kann außerdem Umgebungstemperatur, Luftfeuchte und Taupunkt messen. Bei Wänden kann damit die Gefahr von Schimmelbildung angezeigt werden. Mit dem UV-Licht können bei bestimmten Gasen (z.B. Klimaanlagen) Lecks in Leitungen detektiert werden.
  • Seite 8: Erläuterungen Der Symbole Am Gerät

    keine Funktion angezeigt wird oder wenn Sie vermuten, dass etwas nicht in Ordnung ist. • Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann, muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung geschützt werden. • Wenn das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, erneuern Sie bitte sofort die Batterie.
  • Seite 9: Bedienelemente

    5. Bedienelemente siehe Fig. 1 Alarm-LED Laser-LED Anzeige UV-Licht IR-(Laser)-Schalter / K-Element-Anschluss "DOWN"-Taste Mode-Taste Messtaste (Abzug) UV-Licht-Schalter / "UP"-Taste Batteriefach IR-Sensor 6. Das Display und seine Symbole siehe Fig. 2 Umgebungstemperatur Typ K Temperaturfühler aktiv Luftfeuchte (%) Infrarot-Temperaturmessun g aktiv Taupunkt Emissionsgrad Oberflächentemperatur des...
  • Seite 10: Technische Daten

    7. Technische Daten Anzeige LCD 4-farbig mit Hintergrundbeleuchtung Laser Laserstrahlung Klasse 2 Leistung < 1mW Wellenlänge 630 - 670 nm Reaktionsspektrum 8 - 14 µm Emissionsgrad einstellbar (0,1 bis 1,0) Ansprechzeit 0,5 s Optische Auflösung 12 : 1 (siehe Fig. 3) Automatische Abschaltung ca.
  • Seite 11: Bedienung

    8. Bedienung Allgemeine Informationen • Schützen Sie Ihre Augen! Richten Sie den Laser nie in das Gesicht von Personen oder Tieren. Achten Sie auch auf reflektierende Oberflächen! • Beachten Sie bitte die Skizzen auf den ersten Seiten dieser Bedienungsanleitung. • Nach einer plötzlichen Änderung der Umgebungstemperatur muss sich das Infrarot-Thermometer anpassen.
  • Seite 12 0,80 bis 0,90 Eisenoxyd 0,78 bis 0,82 Weitere Werte finden Sie unter: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Emissionsgrad einstellen Stellen Sie das Gerät mit der Mode-Taste so ein, dass nur der Emissionsgrad angezeigt wird. Mit den ▼ / ▲ Tasten können Sie jetzt den gewünschten Wert einstellen.
  • Seite 13: Oberflächenmessung

    Laser / UV-Licht Drücken Sie die "DOWN"- Taste um den Laser ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie die "UP"- Taste um das UV-Licht ein- bzw. auszuschalten. Kältemittel von (Auto-) Klimaanlagen fluoreszieren im UV-Licht. Schalten Sie den Laser ab und das UV-Licht ein. So können Sie Lecks in Klimaanlagen finden. Oberflächenmessung Stellen Sie das Gerät mit der Mode-Taste so ein, dass alle Werte (Umgebungstemperatur, Luftfeuchte und Taupunkt) angezeigt werden.
  • Seite 14: Instandhaltung

    Typ K Temperaturfühler Schließen Sie den K-Fühler am Gerät an. Beachten Sie die richtige Polarität! Berühren Sie das Messobjekt mit dem Temperaturfühler, warten Sie, bis sich der Wert am Display eingependelt hat und lesen Sie den Messwert ab. Verwenden Sie nötigenfalls Wärmeleitpaste. 9.
  • Seite 15: Gewährleistung Und Ersatzteile

    10. Gewährleistung und Ersatzteile Für dieses Gerät gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum (lt. Kaufbeleg). Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Bedarf an Ersatzteilen sowie bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an: Irrtum und Druckfehler vorbehalten.
  • Seite 16 Manual PAN IR-T800+ Infrared thermometer...
  • Seite 17 Guarantee and Spare Parts ..............10 1. Introduction Thank you for purchasing PANCONTROL. For over 20 years the PANCONTROL brand is synonymous with practical, economical and professional measuring instruments. We hope you enjoy using your new product and we are convinced that it will serve you well for many years to come.
  • Seite 18: Scope Of Delivery

    With the UV light, leaks in pipes can be detected in certain gases (e.g. air conditioning systems). The technical progress is subject to change. 2. Scope of delivery After unpacking please check the package contents for transport damage and completeness. •...
  • Seite 19: Symbols Description

    • Always switch off the appliance before opening the device to exchange the battery or the fuse. • Do not keep the infrared thermometer too close to a hot surface. • Do not use the device near strong magnetic fields (for e.g. welding transformer), as this can distort the display.
  • Seite 20: Symbols Of The Display

    6. Symbols of the Display Note Fig. 2 Ambient temperature Type K temperature probe active Humidity (%) Infrared temperature measurement active Dew point emissivity Surface temperature of the Battery icon measured object Laser-Display Data hold Temperature unit (C / F) 7.
  • Seite 21: Operating Instructions

    Accuracy of the Function Range value displayed -50°C - 0°C +/- 3°C (6°F) (-58°F - 32°F) Infrared temperature measurement 0°C - 800°C +/- (1,5% +2°C(4°F)) (32°F - °1.472°F) -10°C - 537°C Type K temperature probe +/- (1,5% +2°C(4°F)) (14°F - 999°F) 0°C - 45°C +/- 1°C(2°F) (32°F - 113°F)
  • Seite 22 Concrete 0,94 Textiles 0,90 Brick 0,93 to 0,96 Human skin 0,98 0,96 to 0,98 Timber 0,90 Sand 0,90 Paper 0,70 to 0,94 Plaster 0,80 to 0,90 Iron oxides 0,78 to 0,82 More values can be found under: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen EN 7...
  • Seite 23 Set emissivity level Set the device with the mode key that only the emission level is displayed. You can now set the desired value with the ▼ / ▲ buttons. A long press changes the value quickly. Press the test button (trigger) to switch on the device and to start the measurement process.
  • Seite 24: Maintenance

    If the difference between the surface and the surrounding area is too large, the alarm LED (1) lights up red. Mildew alrm Impostare il dispositivo con il tasto mode che consente di visualizzare tutti i valori (temperatura, umidità e punto di rugiada). Measure the inner surface of an exterior wall.
  • Seite 25: Guarantee And Spare Parts

    10. Guarantee and Spare Parts PANCONTROL instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during daily use, your are protected by a 24 months warranty from the date of purchase (valid only with invoice).
  • Seite 26 Manuel d'instructions PAN IR-T800+ Thermomètre infrarouge...
  • Seite 27: Introduction

    Garantie et pièces de rechange ............11 1. Introduction Merci d’avoir acheté un appareil PANCONTROL. Depuis plus de 20 ans, la marque PANCONTROL est synonyme d’appareils de mesure professionnels, pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu’il vous sera d’une...
  • Seite 28: Contenu De La Livraison

    Le PAN IR-T 800+ est un thermomètre infrarouge sans contact pour les surfaces. Alternativement, un élément K (par ex. un capteur d'immersion) peut être raccordé. Le PAN IR-T 800+ peut également mesurer la température ambiante, l'humidité et le point de rosée. Dans le cas des parois, le risque de formation de moisissures peut être affiché.
  • Seite 29: Explications Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    • L’appareil ne doit être utilisé que si le boîtier est endommagé, si une ou plusieurs fonctions échouent si aucune fonction n’est affichée, ou si vous pensez que quelque chose ne tourne pas rond. • Quand la sécurité de l’utilisateur ne peut être garantie, il convient de mettre l’appareil hors service et de prendre les mesures nécessaires pour éviter qu’il soit réutilisé.
  • Seite 30: Eléments De Commande

    5. Eléments de commande Note Fig. 1 alarme-LED Laser-LED Affichage UV-lumière IR-(Laser)-interrupteur / K-Element-connexion "DOWN"-Bouton Mode-Bouton Bouton de mesure (détente) Lumière UV-interrupteur / Compartiment à piles "UP"-Bouton IR-Capteur 6. L’écran et ses symboles Note Fig. 2 Température ambiante Sonde de température de type K actif Humidité...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Affichage LCD 4-couleur avec rétro-éclairage Laser Rayonnement de laser classe 2 Puissance < 1mW Longueur d’onde 630 - 670 nm Spectre de réponse 8 - 14 µm Émissivité réglable (0.1 à 1.0) temps de réponse 0,5 s résolution optique 12 : 1 (Note Fig.
  • Seite 32: Utilisation

    8. Utilisation Informations générales • Protégez vos yeux ! Ne jamais diriger le laser face à des personnes ou des animaux. Attention également aux surfaces réfléchissantes ! • Veuillez vous reporter aux croquis des premières pages de ce manuel. • Après un changement soudain de la température ambiante, l'thermomètre infrarouge doit être ajusté.
  • Seite 33 Oxyde de fer 0,78 à 0,82 Plus les valeurs se trouvent sous : http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Définir le niveau d'émissivité Régler le dispositif avec la touche de mode que seul le niveau d’émission est affiché. Vous pouvez maintenant définir la valeur souhaitée avec les touches ▼/▲.
  • Seite 34: Mesure De Surface

    Laser / Lumière UV Appuyez sur le "DOWN"-bouton pour éteindre le Laser. Appuyez sur la touche "UP" pour allumer la lampe à UV légère. Réfrigérant de climatisation fluorescence sous la lumière UV. Éteindre le laser et les UV lumineux. Ainsi, vous pouvez trouver les fuites dans les climatiseurs. Mesure de surface Utilisez le bouton mode pour régler l'appareil de manière à...
  • Seite 35: Maintenance

    Sonde de température de type K Connectez le périphérique à la K-sonde. Respectez la polarité correcte ! Touchez l'objet à mesurer avec la sonde de température, attendez que la valeur se soit stabilisée sur l'écran et lisez la valeur mesurée. Si nécessaire, utiliser la pâte thermoconductrice.
  • Seite 36: Garantie Et Pièces De Rechange

    10. Garantie et pièces de rechange Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d’achat (conformément à la facture d’achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé.
  • Seite 37 Istruzioni per l’uso PAN IR-T800+ Termometro a infrarossi...
  • Seite 38 Manutenzione in efficienza ..............10 Garanzia e pezzi di ricambio ..............11 1. Introduzione Grazie per aver acquistato un apparecchio PANCONTROL. Il marchio PANCRONTROL è sinonimo da oltre 20 anni di praticità, convenienza e professionalità negli apparecchi di misura. Ci auguriamo che siate soddisfatti del vostro nuovo apparecchio e siamo convinti che vi fornirà...
  • Seite 39: Dotazione Di Fornitura

    Il PAN IR-T 800+ è un termometro a infrarossi senza contatto per le superfici. Alternativamente, un K-elemento (per esempio. sensore di immersione) può essere collegato. La PAN IR-T 800+ può anche misurare la temperatura ambiente, l'umidità e il punto di rugiada. Nel caso delle pareti è possibile visualizzare il rischio di formazione della muffa.
  • Seite 40: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    • Il dispositivo non deve essere utilizzato se l'alloggiamento è danneggiato, se una o più funzioni esito negativo se non viene visualizzata nessuna funzione o se si sospetta che qualcosa non è giusto. • Qualora non sia possibile garantire la sicurezza dell’utente, l’apparecchio deve essere messo fuori servizio, impedendone un eventuale uso.
  • Seite 41: Elementi Di Comando

    5. Elementi di comando Nota Fig. 1 Allarme-LED Laser-LED Indicatore UV-luce IR-(Laser)-interruttore / K-Element-connessione "DOWN"-Tasto Mode-Tasto Tasto di misurazione (grilletto) Luce UV-interruttore / Vano batterie "UP"-Tasto IR-Sensore 6. Il display e i suoi simboli Nota Fig. 2 Temperatura ambiente Sonda termica tipo K attivo Umidità...
  • Seite 42: Specifiche Tecniche

    7. Specifiche tecniche Indicatore LCD 4-colorato con retroilluminazione Laser Radiazioni di laser classe 2 Potenza < 1mW Lunghezza d'ond 630 - 670 nm Spettro di risposta 8 - 14 µm Emissività regolabile (da 0,1 a 1,0) tempo di risposta 0,5 s risoluzione ottica 12 : 1 (Nota Fig.
  • Seite 43: Uso

    8. Uso Informazioni generali • Proteggete i vostri occhi! Non dirigere mai il laser di fronte a persone o animali. Guarda anche per superfici riflettenti! • Si prega di fare riferimento agli schizzi sulle prime pagine di questo manuale. • Dopo un improvviso cambiamento della temperatura ambiente, la termometro a infrarossi deve essere regolata.
  • Seite 44 Ossido di ferro 0,78 a 0,82 Più valori possono essere trovati sotto: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Imposta livello di emissività Impostare il dispositivo con il tasto mode che è visualizzato solo il livello di emissione. È ora possibile impostare il valore desiderato con i tasti ▲ e ▼.
  • Seite 45 Laser / Luce UV Premere "DOWN"-pulsante per spegnere il Laser. Premere il tasto "UP" per accendere l'UV luce. Refrigerante dall'aria condizionata fluorescenza ai raggi UV. Girare il laser fuori e UV luce. Così, si possono trovare perdite in condizionatori d'aria. Misura di superficie Impostare il dispositivo con il tasto mode che consente di visualizzare tutti i valori (temperatura, umidità...
  • Seite 46: Manutenzione In Efficienza

    Sonda termica tipo K Collegare il dispositivo alla K-sonda. Rispettare la corretta polarità! Toccate l'oggetto da misurare con la sonda termica, attendete che il valore si stabilizzi sul display e effettuate quindi la lettura. Se necessario, utilizzare Incolla di conduzione di calore. 9.
  • Seite 47: Garanzia E Pezzi Di Ricambio

    10. Garanzia e pezzi di ricambio Per quest’apparecchio si applica la garanzia ai sensi di legge pari a 2 anni a partire dalla data d’acquisto (vedi ricevuta d'acquisto). Le riparazioni a questo apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato appositamente preparato.
  • Seite 48 Gebruiksaanwijzing PAN IR-T800+ Infrarood thermometer...
  • Seite 49 Garantie en reserveonderdelen ............11 1. Inleiding Hartelijk dank dat u voor een toestel PANCONTROL gekozen heeft. Het merk PANCONTROL staat al 20 jaar voor praktische, voordelige en professionele meettoestellen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel en zijn ervan overtuigd, dat het u heel wat jaren goede diensten zal bewijzen.
  • Seite 50: Levering

    De PAN IR-T 800+ is een touch-free infrarood thermometer voor oppervlakken. Als alternatief kan een K-element (bijv. Onderdompelings sensor) worden aangesloten. De PAN IR-T 800+ kan ook de omgevingstemperatuur, vochtigheid en dauwpunt meten. In het geval van wanden, kan het risico van schimmelvorming worden weergegeven.
  • Seite 51: Uitleg Van De Symbolen Aan Het Toestel

    • Het apparaat moet niet langer worden gebruikt als de behuizing is beschadigd, als een of meer functies mislukken als er geen functie wordt weergegeven, of als u vermoedt dat dat iets is niet juist. • Als de veiligheid van de gebruiker niet kan worden gegarandeerd, moet het toestel buiten bedrijf worden gezet en tegen gebruik worden beveiligd.
  • Seite 52: Bedieningselementen

    5. Bedieningselementen Opmerking de Fig. 1 Alarm-LED Laser-LED Weergave UV-licht IR-(Laser)-schakelaar / K-Element-verbinding "DOWN"-Knop Mode-Knop meetknop (trekker) UV-licht-schakelaar / Batterijcompartiment "UP"-Knop IR-Sensor 6. Het display en zijn symbolen Opmerking de Fig. 2 Omgevingstemperatuur Type K temperatuurvoeler actieve Luchtvochtigheid (%) Infrarood-temperatuurmetin g actieve Dauwpunt Emissieniveau...
  • Seite 53: Technische Gegevens

    7. Technische gegevens Weergave LCD 4-gekleurde met Achtergrondverlichting Laser Straling Laserklasse 2 Vermogen < 1mW Golflengte 630 - 670 nm Reactie spectrum 8 - 14 µm Emissieniveau verstelbare (0.1 tot 1.0) responstijd 0,5 s optische resolutie 12 : 1 (Opmerking de Fig. 3) Automatische uitschakeling ca.
  • Seite 54: Bediening

    8. Bediening Algemene informatie • Bescherm uw ogen! Nooit direct de laser in het gezicht van mensen of dieren. Kijk ook voor reflecterende oppervlakken! • Raadpleeg de schetsen op de eerste pagina's van deze handleiding. • Na een plotselinge verandering in de omgevingstemperatuur, moet de infrarood thermometer aan te passen.
  • Seite 55 0,80 naar 0,90 Ijzeroxide 0,78 naar 0,82 Meer waarden kunnen u vinden onder: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Emissieniveau instellen Stel het apparaat met de mode-toets dat alleen het emissieniveau wordt weergegeven. U kunt nu de gewenste waarde met behulp van de knoppen ▼/▲ instellen. Een lange druk wijzigt snel de waarde.
  • Seite 56 Laser / UV-licht Druk op de "DOWN"-knop uitschakelen van de Laser. Druk op de "UP"-knop om te schakelen op de UV licht. Koelmiddel van de airco fluoresceren onder UV-licht. Zet de laser uit en UV-licht. Dus, vindt u lekken in airconditioners. Oppervlakte meting Stel het apparaat met de mode-toets dat alle waarden weer geeft.
  • Seite 57: Onderhoud

    Type K temperatuurvoeler Sluit het apparaat aan de K-sonde. Observeer de juiste polariteit! Raak het meetobject aan met de temperatuurvoeler, wacht tot de waarde op het display stabiel blijft en lees de meetwaarde af. Indien nodig, gebruik warmte uitvoeren van plakken. 9.
  • Seite 58: Garantie En Reserveonderdelen

    10. Garantie en reserveonderdelen Voor dit toestel geldt de wettelijke garantie van 2 jaar vanaf datum van aankoop (volgens aankoopbewijs). Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend nog door overeenkomstig geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd. Als er nood is aan vervangstukken of bij vragen of problemen, gelieve u te wenden tot uw gespecialiseerde handelaar of tot: Fout- en drukfouten voorbehouden.
  • Seite 59 Bruksanvisning PAN IR-T800+ Infraröd termometer...
  • Seite 60 Garanti och reservdelar ................ 10 1. Inledning Tack för att du har beslutat dig för en PANCONTROL-apparat. Varumärket PANCONTROL står sedan mer än 20 år för praktiska, prisvärda och professionella mätinstrument. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av ditt nya instrument och är övertygade om att det kommer att fungera bra i...
  • Seite 61: I Leveransen Ingår

    PAN IR-T 800+ kan också mäta omgivningstemperatur, luftfuktighet och daggpunkt. När det gäller väggar kan risken för mögelbildning visas. Med UV-ljus kan läckage i rörledningar detekteras i vissa gaser (t. ex. luftkonditioneringssystem). Den tekniska utvecklingen kan komma att ändras. 2. I leveransen ingår: Var god kontrollera vid uppackningen att leveransen inte är transportskadad och att den är komplett.
  • Seite 62: Förklaring Av Symbolerna På Instrumentet

    • Alltid stänga av strömmen innan du öppna den för att ersätta batteriet eller säkringen. • Förvara inte den infraröda termometern för nära en het yta. • Använd aldrig enheten i närheten av starka magnetfält (t.ex. svetstransformator), eftersom detta kan störa displayen. •...
  • Seite 63: Displayen Och Dess Symboler

    6. Displayen och dess symboler Obs Fig. 2 Omgivande temperatur Typ K temperaturavkännare aktiva Luftfuktighet (%) Infraröd-Temperaturmätnin g aktiva Daggpunkt Emissivitet Yttemperaturen på uppmätta Batteriikonen objektet Laser-Indikering Data hold Temperaturenhet (C / F) 7. Tekniska data Indikering LCD 4-färgade med Bakgrundsbelysning Laser Laser strålning klass 2 Kraft...
  • Seite 64: Användning

    Noggranhet av visat Funktion Area mätvärde -50°C - 0°C +/- 3°C (6°F) (-58°F - 32°F) Infraröd-Temperaturmätning 0°C - 800°C +/- (1,5% +2°C(4°F)) (32°F - °1.472°F) -10°C - 537°C Typ K temperaturavkännare +/- (1,5% +2°C(4°F)) (14°F - 999°F) 0°C - 45°C +/- 1°C(2°F) (32°F - 113°F) Omgivande temperatur...
  • Seite 65 Material Emissivitet Betong 0,94 Textil 0,90 Tegel 0,93 till 0,96 mänsklig hud 0,98 0,96 till 0,98 Wood 0,90 Sand 0,90 Papper 0,70 till 0,94 Gips 0,80 till 0,90 Järnoxid 0,78 till 0,82 Fler värden kan hittas under: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen SE 7...
  • Seite 66 Ange emissivitet Ställ in enheten med mode-knappen för att endast utsläppsnivån visas. Nu kan du ställa in önskat värde med hjälp av ▼/▲-knapparna. En lång knapptryckning ändras värdet snabbt. Tryck på mätknappen (avtryckaren) för att slå på apparaten och starta mätningen.
  • Seite 67: Underhåll

    Om skillnaden mellan ytan och det omgivande området är för stor, lyser larm lampan (1) rött. Mögel alert Ställ enheten mode-knappen visar alla värden (omgivningstemperatur, luftfuktighet och daggpunkt). Mäta den inre ytan av en yttervägg. Om yttemperaturen nära eller under dagg pekar, lyser larm lampan (1) rött. Typ K temperaturavkännare Anslut enheten till K-sonden.
  • Seite 68: Garanti Och Reservdelar

    Rengöring Om instrumentet blir smutsigt rengörs det med en fuktig trasa och lite vanligt rengöringsmedel. Se upp så att ingen fukt tränger in i instrumentet! Använd inga aggresiva rengörings- eller lösningsmedel! 10. Garanti och reservdelar För detta instrument gäller lagstadgad garanti på 2 år från inköpsdatum (enl. inköpskvitto).
  • Seite 69: Návod Na Používanie

    Návod na používanie PAN IR-T800+ Infračervený teplomer...
  • Seite 70 Údržba ....................9 Záruka a náhradné diely................ 10 1. Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre prístroj PANCONTROL. Značka PANCONTROL označuje už viac ako 20 rokov praktické, hodnotné a profesionálne meracie prístroje. Želáme vám veľa radosti s vaším novým prístrojom a sme presvedčení, že vám bude dobre slúžiť dlhé roky.
  • Seite 71: Obsah Dodávky

    PAN IR-T 800+ možno tiež merať teplota okolia, vlhkosť a rosný bod. V prípade stien, zobrazujú sa riziko vzniku plesní. S UV svetlom, netesnosti potrubia môžu byť detekované v plynoch (napr. klimatizačné systémy). Technický pokrok sa môže meniť. 2. Obsah dodávky Po vybalení, prosím, skontrolujte obsah dodávky, či sa nepoškodil pri preprave a či je kompletný.
  • Seite 72: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    • Vždy vypnite napájanie musíte otvoriť nahradiť batériu, alebo poistku. • Nenechávajte infračerveného teplomera príliš blízko k horúcim povrchom. • Nepoužívajte prístroj v blízkosti silných magnetických polí (napr. zvárací transformátor), pretože tieto môžu sfalšovať zobrazené údaje. • Neuskladňujte prístroj na mieste s priamym slnečným žiarením. •...
  • Seite 73: Displej A Jeho Symboly

    6. Displej a jeho symboly Poznámka: Fig. 2 Teplota okolia Typ K snímač teploty aktívne Vlhkosť vzduchu (%) Infračervené meranie teploty aktívne Rosný bod Emisivita úrovne Teplota povrchu meraného Ikona batérie objektu Laser-Zobrazenie Zadržanie údajov Jednotka teploty (C / F) 7.
  • Seite 74: Ovládanie

    Presnosť zo Funkcia Plocha zobrazenej hodnoty -50°C - 0°C +/- 3°C (6°F) (-58°F - 32°F) Infračervené meranie teploty 0°C - 800°C +/- (1,5% +2°C(4°F)) (32°F - °1.472°F) -10°C - 537°C Typ K snímač teploty +/- (1,5% +2°C(4°F)) (14°F - 999°F) 0°C - 45°C +/- 1°C(2°F) (32°F - 113°F)
  • Seite 75 Beton 0,94 Textil 0,90 Tehla 0,93 na 0,96 ľudskej pokožky 0,98 Ľad 0,96 na 0,98 Drevo 0,90 Piesok 0,90 Papier 0,70 na 0,94 Omietky 0,80 na 0,90 Oxid železitý 0,78 na 0,82 Viac hodnôt možno nájsť pod: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen SK 7...
  • Seite 76 Nastavenie emisivita úrovne Zariadenie môžete nastaviť pomocou tlačidla režimu zobrazovania len úroveň emisií. Teraz môžete nastaviť požadovanú hodnotu tlačidlami ▼/▲. Dlhé stlačenie zmení hodnotu rýchlo. Aby ste prístroj zapli a začali s meracím procesom, stlačte meracie tlačidlo (odčítanie). Set jednotka teploty Stlačte tlačidlo MODE 2 sekundy kým jednotka °F alebo °C sa zobrazí...
  • Seite 77: Údržba

    Ak je rozdiel medzi povrchom a okolie priveľké, alarm LED (1) svieti červeno. Pleseň upozornenie Zariadenie môžete nastaviť pomocou tlačidla režime, ktorý zobrazuje všetky hodnoty (okolitá teplota, vlhkosť a rosný bod). Meranie vnútorného povrchu vonkajšej steny. Ak je teplota povrchu v blízkosti alebo pod rosný bod, alarm LED (1) svieti červeno.
  • Seite 78: Záruka A Náhradné Diely

    Čistenie Pri znečistení čistite prístroj vlhkou handrou s trochou domáceho čistiaceho prostriedku. Dávajte pozor na to, aby do prístroja nevnikla žiadna voda! Nepožívajte žiadne agresívne čistiace a rozpúšťacie prostriedky! 10. Záruka a náhradné diely Pre tento prístroj platí zákonná záruka 2 roky od dátumu zakúpenia (podľa pokladničného dokladu).
  • Seite 79 Használati útmutató PAN IR-T800+ Infravörös hőmérő...
  • Seite 80 Karbantartás ..................10 Garancia és pótalkatrészek ..............11 1. Bevezető Köszönjük, hogy egy PANCONTROL készüléket választott. A PANCONTROL márka több, mint 20 éve praktikus, olcsó és professzionális mérőkészülékeket gyárt. Sok örömet kívánunk Önnek új készülékéhez és meg vagyunk arról győződve, hogy sok évek keresztül hasznos szolgálatot fog tenni.
  • Seite 81: Szállítmány Tartalma

    Az PAN IR-T 800+ is lehet mérni a környezeti hőmérséklet, a páratartalom és a harmatpont. Abban az esetben, falak penész kialakulásának kockázata is megjeleníthetők. UV-fénnyel szivárgás csövek kimutatható az egyes gázok (pl. légkondicionáló rendszerek). A műszaki fejlődés is megváltoztathatók. 2. Szállítmány tartalma Kérjük ellenőrizze a szállítmány szállítás közben bekövetkezett sérüléseit, és teljességét a kicsomagolás után.Kérjük ellenőrizze a szállítmány szállítás közben bekövetkezett sérüléseit, és teljességét a kicsomagolás után.
  • Seite 82: A Készüléken Lévő Szimbólumok Magyarázata

    • Ha nem lehet garantálni a használó biztonságát, a készüléket üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell, hogy senki se használja. • Ha megjelenik az elemjel a kijelzőn, kérjük, azonnal cserélje ki az elemet. • Mindig ki előtted nyissa meg, hogy cserélje ki az akkumulátort és a biztosíték.
  • Seite 83: Kezelőelemek

    5. Kezelőelemek Megjegyzés: Fig. 1 Riasztó-LED Lézer-LED Kijelző UV-Fény IR-(Lézer)-Kapcsoló / K-Element-Kapcsolat "DOWN"-Gomb Mode-Gomb Mérőgombot (ravasz) UV-fényben-Kapcsoló / Elemtartó rekesz "UP"-Gomb IR-Érzékelő 6. A kijelző és annak szimbólumai Megjegyzés: Fig. 2 Környezeti hőmérséklet K típusú hőmérséklet érzékelő aktiv Páratartalom (%) Infra vörös-hőmérséklet mérés aktiv Harmatpont...
  • Seite 84: Műszaki Adatok

    7. Műszaki adatok Kijelző LCD 4-színes a Háttér világítás Lézer Lézeres sugárzás osztály 2 Teljesítmény < 1mW Hullám hossza 630 - 670 nm Válasz spektrum 8 - 14 µm Emissziós állítható (0,1-1,0) válaszidő 0,5 s optikai felbontás 12 : 1 (Megjegyzés: Fig. 3) Automatikus lekapcsolás ca.
  • Seite 85: Kezelés

    8. Kezelés Általános információk • Védje a szemét! Soha nem közvetlenül a lézer, hogy még a emberhez. Fényvisszaverő felületek is vigyázz! • Kérjük, olvassa el a vázlatokat, ez a kézikönyv első oldalain. • Miután a hirtelen változás a környezeti hőmérséklet a infravörös hőmérő kell igazítani.
  • Seite 86 0,80 a 0,90 Vas-oxid 0,78 a 0,82 További értékek alatt találhatók: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Készlet emissziója A készülék a mód gombot, hogy csak a kibocsátási szint jelenik meg. Most beállíthatja a kívánt értéket a ▼/▲ gombok segítségével. Egy hosszú nyomja meg gyorsan változik az érték.
  • Seite 87 A légkondicionáló hűtőközeg UV fény alatt fluoreszkál. Kapcsolja be a lézer ki és UV fény. Tehát található szivárgás Légkondicionálók. Felületi mérés A készülék a mód gombot, minden értékeket (a környezeti hőmérséklet, a páratartalom és a harmatpont). Célja a készülék felületén kell mérni, és nyomja meg a mérési gombot (trigger).
  • Seite 88: Karbantartás

    9. Karbantartás Ezen a gépen a javítási munkálatokat csak szakképzett szakemberek végezhetik Az elem(ek) cseréje Amint az elemszimbólum, vagy BATT megjelenik a kijelzőn, cserélje ki az elemet. Nyissa meg az elemet az elemtartóba érme tojással. Helyezze be az elemet a tartóba, és ügyeljen a helyes polaritásra. Zárja be az elemtartó...
  • Seite 89: Garancia És Pótalkatrészek

    10. Garancia és pótalkatrészek Erre a készülékre a jogszabály szerinti 2 éves garancia érvényes a vásárlás dátumától (a nyugta szerint). Javításokat a készüléken csak megfelelően képzett szakszemélyzet végezhet. Pótalkatrészek szüksége esetén, valamint kérdések vagy problémák esetén forduljon a szakkereskedőjéhez: Hiba- és nyomtatási hibájának, fenntartva. 2017-12 HU 11...
  • Seite 90 Navodila za uporabo PAN IR-T800+ Infrardeči termometer...
  • Seite 91 1. Uvod Hvala, ker ste se odločili za napravo znamke PANCONTROL. Znamka PANCONTROL predstavlja že več kot 20 let praktične, poceni in profesionalne merilnike. Želimo vam veliko zadovoljstva z novo napravo, prepričani pa smo tudi, da jo boste dobro uporabljali veliko let.
  • Seite 92: Obseg Dobave

    Na PAN IR-T 800+ lahko merijo tudi sobni temperaturi, vlažnost in rosišče. Za stene, je lahko prikazan tveganja nastanka plesni. Z UV-svetlobo, puščanje cevi je mogoče odkriti v nekaterih plinov (npr. sisteme klimatizacije). Tehnični napredek, se lahko spremenijo. 2. Obseg dobave Ko ste napravo odstranili iz embalaže preverite, če je kompletna in nima poškodb zaradi transporta.Ko ste napravo odstranili iz embalaže preverite, če je kompletna in nima poškodb zaradi transporta.
  • Seite 93: Razlaga Simbolov Na Napravi

    • Ne imejte infrardeči termometer preblizu za vročo površino. • Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini močnih magnetnih polj (npr. varilnega transformatorja), ker lahko to popači prikaz. • Naprave ne shranjujte na mestu, ki je neposredno obsijano s sončnimi žarki. •...
  • Seite 94: Zaslon Stikalo In Simboli Na Njem

    6. Zaslon stikalo in simboli na njem Opomba Fig. 2 Sobni temperaturi Temperaturno tipalo tip K aktivno Vlažnost zraka (%) Infrardeča meritev temperature aktivno Rosišča Oddajnosti ravni Površinska temperatura Ikona akumulatorja merjenim predmetom Laser-Prikaz Podatkov imajo Enote za temperaturo (C / F) 7.
  • Seite 95: Upravljanje

    Natančnost od Funkcija Area prikazane vrednosti -50°C - 0°C +/- 3°C (6°F) (-58°F - 32°F) Infrardeča meritev temperature 0°C - 800°C +/- (1,5% +2°C(4°F)) (32°F - °1.472°F) -10°C - 537°C Temperaturno tipalo tip K +/- (1,5% +2°C(4°F)) (14°F - 999°F) 0°C - 45°C +/- 1°C(2°F) (32°F - 113°F)
  • Seite 96 0,80 do 0,90 Železov oksid 0,78 do 0,82 Več vrednosti, je mogoče najti pod: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Nastavi oddajnosti ravni Naprava s tipko način prikaza le raven emisije. Zdaj lahko nastavite želeno vrednost ▼/▲ gumbov. Dolgi pritisnite hitro spremeni vrednost. SI 7...
  • Seite 97 Za vklop merilnika in začetek merjenja pritisnite tipko za merjenje (sprožilec). Nastavi enote za temperaturo Pritisnite gumb MODE 2 sekundi do enoto °F ali °C je prikazana na zaslonu. Laser / UV svetlobo Pritisnite "DOWN"-gumb za izklop Laserja. Pritisnite "UP"-gumb za vklop na UV svetlobo.
  • Seite 98: Vzdrževanje

    Temperaturno tipalo tip K Priključite napravo na K-sonde. Opazovati na pravilno polarnost! Objekta, ki ga merite, se dotaknite s tipalom temperature, počakajte, da se ustali vrednost na zaslonu in odčitajte izmerjeno vrednost. Po potrebi uporabite toplote, vodenje Prilepi. 9. Vzdrževanje To napravo smejo popravljati le kvalificirani strokovnjaki.
  • Seite 99: Garancija In Nadomestni Deli

    10. Garancija in nadomestni deli Za to napravo velja zakonski garancijski rok 2 leti od dneva nakupa (po računu). To napravo smejo popravljati le ustrezno šolani strokovnjaki. Če potrebujete nadomestne dele in če imate vprašanja ali težave, se obrnite na svojega specializiranega trgovca ali na: Napake in tiskarske napake, ki so pridržane.
  • Seite 100 Upute za uporabu PAN IR-T800+ Infracrveni termometar...
  • Seite 101 1. Uvod Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za uređaj PANCONTROL. Marka PANCONTROL već duže od 20 godina stoji za praktične, po cijeni povoljne i profesionalne mjerne uređaje. Želimo Vam mnogo uspjeha s vašim novim uređajem i uvjereni smo da će Vam koristiti mnogo godina.
  • Seite 102: Obim Isporuke

    U PAN IR-T 800+ također mogu mjeriti temperatura, vlažnost i točka. U slučaju zidovi, opasnost od plijesni mogu se prikazati. S UV svjetlom, curenja u cijevi mogu se otkriti u određene plinove (npr. klima uređajima). Tehnički napredak je podložan promjenama. 2.
  • Seite 103: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    • Nemojte držati infracrveni termometar preblizu da vruće površine. • Nemojte koristiti uređaj u blizini jakih magnetnih polja (pr. trafo za zavarivanje), jer ona mogu negativno utjecati na prikaz. • Nemojte ostavljati uređaj na izravnom sunčevom zračenju. • Ako ne koristite uređaj duže vrijeme, izvadite bateriju. 4.
  • Seite 104: Zaslon I Njegovi Simboli

    6. Zaslon i njegovi simboli Napomena Fig. 2 Temperatura okoline Temperaturni senzor tip K aktivni Vlažnost zraka (%) Infracrveno mjerenje temperature aktivni Točka Rose Emisije razini Površinska temperatura Ikona baterije izmjerena objekta Laser-Prikaz Čuvanje podataka Temperatura jedinica (C / F) 7.
  • Seite 105: Rukovanje

    -50°C - 0°C +/- 3°C (6°F) (-58°F - 32°F) Infracrveno mjerenje temperature 0°C - 800°C +/- (1,5% +2°C(4°F)) (32°F - °1.472°F) -10°C - 537°C Temperaturni senzor tip K +/- (1,5% +2°C(4°F)) (14°F - 999°F) 0°C - 45°C +/- 1°C(2°F) (32°F - 113°F) Temperatura okoline -10 - 0°C (14 - 32°F) ili +/- 1,5°C(3°F)
  • Seite 106 0,90 Cigla 0,93 na 0,96 ljudska koža 0,98 0,96 na 0,98 Drvo 0,90 Pijesak 0,90 Papir 0,70 na 0,94 Žbuka 0,80 na 0,90 Željezov oksid 0,78 na 0,82 Više vrijednosti mogu se naći pod: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Postavljanje emisije razini HR 7...
  • Seite 107 Postavljanje uređaja s ključnim način prikazuje samo razinu emisija. Sada možete postaviti željenu vrijednost pomoću gumba ▼/▲. Dugim pritiskom mijenja vrijednost brzo. Da biste uključili uređaj i započeli postupak mjerenja, pritisnite mjernu tipku (okidač). Postavljanje Temperatura jedinica Pritisnite tipku MODE 2 sekunde do jedinica °F ili °C pojavljuje se na zaslonu. Laser / UV svjetlo Pritisnite "DOWN"-gumb da biste isključili Laser.
  • Seite 108: Popravci

    Postavljanje uređaja s tipku mode koja prikazuje sve vrijednosti (temperatura, vlažnost i točka). Mjerenje unutarnje površine vanjski zid. Ako je površinska temperatura blizu ili ispod Rosa, alarm LED (1) svijetli crveno. Temperaturni senzor tip K Priključite napravo na K-sonde. Opazovati na pravilno polarnost! Dodirnite predmet mjerenja senzorom temperature i pričekajte dok se vrijednost na zaslonu stabilizira, te pročitajte izmjerenu vrijednost.
  • Seite 109: Jamstvo I Rezervni Dijelovijamstvo I Rezervni Dijelovi

    10. Jamstvo i rezervni dijeloviJamstvo i rezervni dijelovi Za ovaj uređaj vrijedi zakonsko jamstvo od 2 godine, počev od dana kupnje (na računu). Popravke na ovom uređaju smije izvoditi samo stručno osoblje obučeno na odgovarajući način. U slučaju potrebe za rezervnim dijelovima, te u slučaju pitanja ili problema, obratite se vašem stručnom trgovcu ili na adresu: Pogreške i tisku pridržana.
  • Seite 110: Instrucţiuni De Folosire

    Instrucţiuni de folosire PAN IR-T800+ Termometru infraroşu...
  • Seite 111 1. Introducere Vã mulţumim, cã aţi ales sã achiziţionaţi un aparat PANCONTROL. Marca PANCONTROL este sinonimã de 20 de ani cu aparate de mãsurat practice, rentabile ºi profesionale. Sperăm să vă bucuraţi de noul dvs. produs şi suntem convinşi că vă va servi mulţi ani.
  • Seite 112: Livrare

    PAN IR-T 800+ poate măsura, de asemenea, temperatura ambiantă, umiditate, şi punctul de rouă. În cazul pereţilor, se poate afişa riscul formării mucegaiului. Cu lumina UV, scurgeri în conducte pot fi detectate în anumite gaze (de exemplu, sisteme de aer conditionat). Progresele tehnice se pot modifica.
  • Seite 113: Explicările Simbolurilor De Pe Aparat

    • Intotdeauna alimentarea cu energie înainte de a vă deschide-l pentru a înlocui bateria sau fitil. • Nu ţineţi termometrul infraroşu prea aproape de o suprafaţă fierbinte. • Nu folosiþi niciodatã aparatul în apropierea câmpurilor magnetice puternice (de ex. transformatorul de sudare), deoarece pot influenþa negativ afiºajul.
  • Seite 114: Elemente De Operare

    5. Elemente de operare Notă Fig. 1 Alarma-LED Laser-LED Afiºaj UV-Lumina IR-(Laser)-Comutator / K-Element-Conexiune "DOWN"-Butonul Mode-Butonul Butonul de test (de declanşare) La lumină UV.-Comutator / Compartiment "UP"-Butonul IR-Senzor 6. Afişajul şi simbolurile sale Notă Fig. 2 Temperatura mediului ambiant Sondă temperatură tip K activ Umiditate (%) Măsurarea temperaturii la...
  • Seite 115: Date Tehnice

    7. Date tehnice Afiºaj LCD 4-colorate cu Iluminare de fundal Laser Laser radiaţii clasa 2 Putere < 1mW Lungimea de undă 630 - 670 nm Spectru de răspuns 8 - 14 µm Emisivitate reglabil (0.1 la 1.0) timpul de răspuns 0,5 s Rezoluţia optică...
  • Seite 116: Folosire

    8. Folosire Informații generale • Proteja ochii tăi! Niciodată direct cu laser în faţa oamenilor sau animalelor. Ai, de asemenea, pentru suprafețe reflectoare! • Vă rugăm să consultaţi schite pe primele pagini ale acestui manual. • După o schimbare bruscă a temperaturii ambientale, termometru infraroşu trebuie să...
  • Seite 117 0,80 a 0,90 Oxid de fier 0,78 a 0,82 Mai multe valori se găsesc în: http://www.pancontrol.at/spezielle-produktinformationen Setare emisivitate Seta aparatul cu tasta mode că numai nivelul de emisie este afişat. Puteţi seta acum valoarea dorită utilizând butoanele ▼/▲. O apăsare lungă modifică...
  • Seite 118 Laser / La lumină UV. Apăsaţi "DOWN"-buton pentru a opri cu Laser. Apăsaţi "UP"-butonul să porniţi lumina UV. Agent frigorific din aer conditionat prezintă o fluorescenţă în lumină UV. Transforma lumina laser off şi UV. Deci, puteţi găsi scurgeri în aer conditionat. Suprafaţă...
  • Seite 119: Întreþinere

    Sondă temperatură tip K Conectați-l la K-sonda. Respectaţi polaritatea corectă! Atingeţi obiectul care urmează să fie măsurat cu senzorul de temperatură, aşteptaţi până când valoarea s-a stabilizat şi citiţi valoarea măsurată. Dacă este necesar, utilizaţi efectuarea pasta de căldură. 9. Întreþinere Reparaþiile aparatului trebuie fãcute doar de personalul calificat.
  • Seite 120: Garanţie Şi Piese De Schimb

    10. Garanţie şi piese de schimb Pentru acest aparat este valabilã garanþia 2 ani de la data cumpãrãrii (în funcþie de dovada cumpãrãrii) Reparaþiile la acest echipament pot fi efectuate numai de cãtre personal instruit corespunzãtor. Dacã aveþi nevoie de piese de schimb, precum ºi dacã...

Inhaltsverzeichnis