Seite 1
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20140912 Art.no Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-2913 CH-500P-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 36-5732 CH-500P Original Bedienungsanleitung...
Seite 3
400 W convector heater Art.no 18-2913 Model CH-500P 36-5732 CH-500P Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Seite 4
• Never cover the heater. • Never mount the heater immediately in front of or below a mains outlet. • Make sure that no foreign objects risk penetrating the heater’s air intakes or exhaust ports. • Never use the heater in rooms where flammable liquids or gases are stored or used.
Buttons and functions 1. Wall bracket 2. Lock screws (one on each side) 3. Hot air exhaust port 4. Indicator light 5. Thermostat control 6. Air inlet Assembly 70 cm Note: Remember to allow for a generous amount of free clearance around the heater during mounting: 40 cm 40 cm 70 cm above...
Operating instructions Note: The ability of the heater to warm up an area is greatly dependant on the size of the room. If the room is too large the ability of the heater to warm it up to the desired temperature may be insufficient. 1. Plug the heater into a wall socket. 2.
Seite 7
Frysvakt 400 W Art.nr 18-2913 Modell CH-500P-UK 36-5732 CH-500P Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Seite 8
• Se till att inga främmande föremål kan tränga in genom frysvaktens in- eller utlopp. • Använd aldrig frysvakten i lokaler där lättantändliga vätskor eller gaser hanteras eller förvaras. • Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig frysvakten om nätsladden eller stickproppen är skadade. •...
Knappar och funktioner 1. Väggfäste 2. Låsskruv (en på var sida) 3. Luftutlopp (varmluft) 4. Kontrollampa 5. Termostatvred 6. Luftinlopp Montering 70 cm Obs! Tänk på att det måste finnas ett fritt utrymme runt frysvakten där den monteras: 40 cm 40 cm 70 cm ovanför 40 cm på...
Användning Obs! Tänk på att lokalens storlek påverkar frysvaktens möjligheter att värma upp. Är lokalen för stor kan frysvaktens effekt vara otillräcklig för att uppnå önskad temperatur. 1. Anslut frysvaktens stickpropp till ett vägguttag. 2. Vrid upp termostatvredet till max, frysvakten startar och kontrollampan tänds. 3.
Seite 11
Frostvakt, 400 W Art.nr. 18-2913 Modell CH-500P 36-5732 CH-500P Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Seite 12
• Pass på så det ikke kommer fremmedelementer inn i frostvaktens inn- eller utløp. • Produktet må ikke brukes der eksplosive gasser eller væsker oppbevares. • Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke produktet dersom strømledningen eller støpselet er skadet. • Dersom strømledningen er skadet skal den skiftes ut av produsenten, på...
Knapper og funksjoner 1. Veggfeste 2. Låseskrue (én på hver side) 3. Luftutløp (varmluft) 4. Kontrollampe 5. Termostatbryter 6. Luftinntak Montering 70 cm Obs! Husk at det må være nok rom rundt frostvakten der den monteres: 40 cm 40 cm 70 cm over 40 cm på...
Bruk Obs! Husk at størrelsen på rommet påvirker frostvaktens mulighet til å varme det opp. Hvis rommet er stort kan effekten være utilstrekkelig til å oppnå ønsket temperatur. 1. Frostvaktens støpsel kobles til et strømuttak. 2. Vri termostatbryteren til maks, frostvakten starter og kontrollampen tennes. 3. Når romtemperaturen har steget til ønsket nivå dreies termostaten tilbake til man hører et klikk og kontrollampen slukker.
Seite 15
Pakkasvahti 400 W Tuotenumero 18-2913 Malli CH-500P 36-5732 CH-500P Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Seite 16
• Älä asenna pakkasvahtia suoraan pistorasian eteen tai alle. • Varmista, ettei pakkasvahdin sisääntulo- ja ulostuloaukkoihin pääse vieraita esineitä. • Älä käytä pakkasvahtia tiloissa, joissa säilytetään tai käytetään helposti syttyviä nesteitä tai kaasuja. • Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä pakkasvahtia, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut. •...
Painikkeet ja toiminnot 1. Seinäkiinnike 2. Lukkoruuvi (yksi kummallakin sivulla) 3. Ilman ulostuloaukko (lämmin ilma) 4. Merkkivalo 5. Termostaatti 6. Ilman sisäänottoaukko Asennus 70 cm Huom.! Huomioi, että pakkasvahdin asennuspaikan ympärillä tulee olla vapaata tilaa. 40 cm 40 cm 70 cm yläpuolella 40 cm sivuilla 50 cm alapuolella 50 cm...
Käyttö Huom.! Huomioi, että tilan koko vaikuttaa lämmittämiseen. Suuressa tilassa pakkas- vahdin teho ei välttämättä riitä toivotun lämpötilan saavuttamiseen. 1. Liitä pakkasvahdin pistoke pistorasiaan. 2. Käännä termostaatinsäädin kohtaan max. Pakkasvahti käynnistyy ja merkkivalo palaa. 3. Kun huonelämpötila on toivotulla tasolla, käännä termostaatinsäädintä hitaasti takaisin, kunnes kuuluu naksahdus, ja merkkivalo sammuu.
Frostwächter 400 W Art.Nr. 18-2913 Modell CH-500P 36-5732 CH-500P Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise •...
Seite 20
• Das Gerät ist nur für die Montage in Innenräumen konzipiert. • Das Gerät nie überdecken. • Den Frostwächter nie direkt vor oder unter einer Steckdose anbringen. • Sicherstellen, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen können. • Das Gerät nie in Räumen benutzen, in denen leicht entzündbare Flüssigkeiten oder Gase aufbewahrt oder benutzt werden.
Tasten und Funktionen 1. Wandhalterung 2. Feststellschraube (eine auf jeder Seite) 3. Luftauslass (Heißluft) 4. Kontrollleuchte 5. Temperaturregler 6. Lufteinlass Montage 70 cm Hinweis: Sicherstellen, dass der Sicherheits- abstand um den montierten Frostwächter herum eingehalten wird. 40 cm 40 cm 70 cm über dem Gerät 40 cm an den Seiten 50 cm...
Anwendung Hinweis: Beachten, dass die Heizleistung des Frostwächters von der Größe des Raums abhängig ist. Ist der Raum zu groß, kann die Leistung des Gerätes evtl. zu niedrig sein, um die gewünschte Temperatur zu erreichen. 1. Den Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken. 2. Das Thermostat über das Drehrad auf das Maximum einstellen, der Frostwächter startet und die Kontrollleuchte leuchtet auf.
Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Betriebsspannung 230 V, 50 Hz Leistung 400 W Maße 27 × 25 × 10 cm...
Seite 24
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...