Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CO/Tech 18-2874 Original Bedienungsanleitung

Oil filled radiator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 18-2874:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Oil Filled Radiator
Oljefyllt element med hjul | Oljefylt varmeovn med hjul
Öljytäytteinen lämpöpatteri pyörillä | Ölradiator mit Rollen
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Dette produktet er kun beregnet til godt isolerte rom eller til midlertidig bruk.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Art.no
18-2874
36-5623
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Model
NDB-1D-III-15(7)-UK
NDB-1D-III-15(7)
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs­
anleitung durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20171030
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CO/Tech 18-2874

  • Seite 1 Art.no Model 18-2874 NDB-1D-III-15(7)-UK 36-5623 NDB-1D-III-15(7) Oil Filled Radiator Oljefyllt element med hjul | Oljefylt varmeovn med hjul Öljytäytteinen lämpöpatteri pyörillä | Ölradiator mit Rollen This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
  • Seite 2 Oil Filled Radiator Art.no 18-2874 Model NDB-1D-III-15(7)-UK 36-5623 NDB-1D-III-15(7) Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any neces- sary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Seite 3 • The radiator should not be placed directly beneath a wall socket. • The radiator must never be used with a timer or other equipment which turns the heater on automatically. This is because the radiator might be in a dangerous position or covered by a flammable object which could constitute a fire hazard.
  • Seite 4 • If the mains lead is damaged it must only be replaced by the manufacturer, retailer or other qualified service technician. • The radiator may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capability, lack of experience or knowledge which could jeopardise their safety, provided they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the product and understand the hazards involved.
  • Seite 5 • Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There are no user-serviceable parts inside. • Warning − If using an extension lead please ensure you do not exceed the maximum rated running wattage/load of the extension lead. • For extra safety, all electrical products connected to the mains should be run through an RCD for personal safety.
  • Seite 6 Assembly • Note: For safety reasons, the feet (and castors) must be fitted before the radiator is used. • Press the castors securely into the bottom of the feet. • The feet should be fitted between the outermost fins for maximum stability. 1. Turn the radiator upside down and place it on a soft but firm and level surface. It is normal to hear oil moving inside the radiator.
  • Seite 7 Description 1. Oil filled radiator 2. Handle 3. Power selector. 2 lamps indicate which power setting is selected. 4. Variable bi-metal thermostat 5. Power lead holder 6. Foot 7. Castor Operating instructions 1. Place the infrared heater on a firm, flat and horizontal surface at least 1 m away from the closest wall or combustible material.
  • Seite 8: Overheating Protection

    4. Switch the radiator on by pressing in the lower half of the power selector. The indicator light shines when the power selector is pressed down and the thermostat is on. The power selector consists of two switches which can be pressed independently or together. The left switch [ I MIN ] low power – the left indicator light comes on when the thermostat is switched on (700 W).
  • Seite 9: Care And Cleaning

    Care and cleaning Bear in mind that the radiator is filled with oil and will remain hot for a long time after it has been switched off. We recommend that the radiator is cleaned at least once a month and before storing it away. 1. Switch the radiator off, unplug it from the wall socket and let it cool. 2.
  • Seite 10 Oljefyllt element Art.nr 18-2874 Modell NDB-1D-III-15(7)-UK 36-5623 NDB-1D-III-15(7) Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Seite 11 • Placera inte elementet omedelbart under ett vägguttag. • Elementet får aldrig användas tillsammans med timer eller annan utrustning som slår på elementet automatiskt eftersom elementet kan vara felplacerat eller övertäckt och därmed kan utgöra en brandrisk. • Placera aldrig elementet i närheten av badkar, dusch eller swimmingpool.
  • Seite 12 • Elementet får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur det på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma. •...
  • Seite 13 • Försök inte att reparera, demontera eller modifiera elementet. Det innehåller inga delar som kan justeras av användaren. • Varning – om en skarvkabel används, se då till att den inte belastas över angiven maxbelastning. • För extra säkerhet bör alltid elektriska produkter anslutas till elnätet via en jordfelsbrytare för personskydd! Den löser ut vid fel och ska vara märkt: Utlösningsström 30 mA.
  • Seite 14 Montering • Obs! Fotkonsolerna (med hjul) ska av säkerhetsskäl monteras innan elementet får användas. • Tryck fast länkhjulen på fotkonsolerna. • Fotkonsolerna ska vändas så att hjulen är så långt ut som möjligt. 1. Vänd elementet uppochned och ställ det på ett mjukt plant underlag. Det är normalt att man hör oljan röra sig i elementet.
  • Seite 15 Beskrivning 1. Oljefyllt element 2. Handtag 3. Funktionsväljare. 2 kontrollampor visar inställd funktion. 4. Steglöst justerbar bimetalltermostat 5. Förvaringsfack för anslutningskabeln 6. Fotkonsol 7. Länkhjul Användning 1. Placera elementet på en jämn, horisontell och stabil yta minst 1 m från vägg eller annat brännbart material. 2.
  • Seite 16 4. Tryck in funktionsväljarens nedre del för att slå på elementet. Kontrollampan i respektive knappar lyser när funktionsväljaren är tillslagen och termostaten är tillslagen. Funktionsväljaren består av två delar vars nedre delar trycks in var för sig eller samtidigt. Vänster [ I MIN ] låg effekt – vänstra kontrollampan lyser när termostaten är tillslagen (700 W).
  • Seite 17: Skötsel Och Rengöring

    Skötsel och rengöring Tänk på att elementet är oljefyllt och därför behåller värmen länge innan det har svalnat. Vi rekommenderar att elementet rengörs minst en gång i månaden och före förvaring. 1. Stäng av elementet, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt det svalna. 2.
  • Seite 18 Oljefyllt varmeovn Art.nr. 18-2874 Modell NDB-1D-III-15(7)-UK 36-5623 NDB-1D-III-15(7) Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Seite 19 • Plasser aldri varmeren nær badekar, dusj eller badebasseng. • Elementet må ikke senkes ned i vann ved f.eks. rengjøring. • Plasser ikke elementet nær gardiner og/eller annet brennbart materiale som kan føre til brann. Elementet må ikke plasseres på en myk matte eller annet som kan blokkere luftinntakene, som sitter på...
  • Seite 20 • Elementets støpsel skal kobles til et lett tilgjengelig og synlig strømuttak. • Trekk alltid støpselet ut når konvektorelementet ikke er i bruk. • Elementet er kun beregnet til normal innendørs bruk, og må ikke brukes utendørs. • Skru aldri av konvektorelementet ved å trekke ut støpselet. Påse i stedet at strømbryteren står avslått.
  • Seite 21 • Når varmeelementet skal kasseres, må man følge spesielle regler for behandling av oljen. Produktet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Det må leveres på spesiell plass for å gjenvinnes. Dette gjelder både elementet og oljen. Obs! Ovnen må ikke tildekkes. Fare for overoppheting og brann! Obs! Fotkonsollene (med hjul) skal av sikkerhetsmessige årsaker monteres før ovnen tas i brukes.
  • Seite 22 2. Hold fotkonsollen litt på siden av ovnen og trykk den bøyde delen på festet gjennom ett av de ytre hullene. 3. Trykk fotkonsollen mot midten av oljeovnen slik at festebøylene dekker ovnens runde del. 4. Press den gjengede delen på festebøylen gjennom det andre ytterhullet. 5.
  • Seite 23 Bruk 1. Plasser ovnen på en jevn, horisontal og stabil flate, minst 1 meter fra vegg og annet brennbart. 2. Åpne oppbevaringsrommet (5) og ta ut ledningen. 3. Drei termostaten moturs til den stopper. Påse at strømbryteren står innstilt på 0 før strømmen kobles til strømuttaket. Plugg støpselet til et jordet strømuttak (220–240 V AC).
  • Seite 24: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Husk av varmeovnen er oljefyllt og beholder derfor varmen lenge etter at det er skrudd av. Vi anbefaler rengjøring én gang per måned og før det stues vekk til oppbevaring. 1. Steng ovnen, trekke støpselet ut fra strømuttaket og la det avkjøles. 2.
  • Seite 25 Öljytäytteinen lämpöpatteri Tuotenro 18-2874 Malli NDB-1D-III-15(7)-UK 36-5623 NDB-1D-III-15(7) Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Seite 26 • Älä sijoita laitetta verhojen tai muiden helposti syttyvien kohteiden lähelle. Älä aseta laitetta pehmeän maton tms. päälle, joka voi peittää laitteen alla olevat ilmanottoaukot. Tulipalon vaara! • Älä peitä laitetta käytön aikana tai sen jälkeen, ennen kuin se on jäähtynyt. •...
  • Seite 27 • Älä sulje laitetta pistokkeesta vetämällä. Tarkista sen sijaan, että laite on sammutettu virtakytkimestä. • Varmista, ettei laitteeseen joudu vieraita esineitä, sillä ne aiheuttavat oikosulun, sähköiskun ja tulipalon vaaran. • Älä sijoita laitetta niin, että johto on suoraan sen edessä tai sitä...
  • Seite 28 Huom! Pyörälliset tukijalat tulee turvallisuussyistä asentaa ennen lämpöpatterin käyttöönottoa. Katso kappale Asennus. • Paina pyörät kiinni jalkakonsoleihin. • Jalkakonsolit tulee kääntää niin, että pyörät tulevat ulos niin paljon kuin mahdollista. Asennus • Huom.! Pyörälliset jalkakonsolit tulee turvallisuussyistä asentaa ennen lämpöpatterin käyttöönottoa. •...
  • Seite 29: Tuotteen Kuvaus

    Huom.! Öljyn tulee antaa valua takaisin ennen käyttöönottoa. Odota viisi minuuttia ennen kytkemistä. Huom.! Lämpöpatteria ei saa käyttää, mikäli jokin jalkakonsoleista tai pyöristä puuttuu tai on viallinen. Tuotteen kuvaus 1. Öljytäytteinen lämpöpatteri 2. Kahva 3. Toiminnonvalitsin. Kaksi merkkivaloa näyttävät valitun toiminnon. 4. Portaattomasti säädettävä termostaatti 5.
  • Seite 30 4. Laita lämpöpatteri päälle painamalla toiminnonvalitsimen alempaa osaa. Kunkin painikkeen merkkivalo palaa, kun toiminnonvalitsin ja termostaatti ovat päällä. Toiminnonvalitsimessa on kaksi osaa, joiden alaosat painetaan sisään yksittäin tai samanaikaisesti. Vasen [ I MIN ] alhainen teho – vasen merkkivalo palaa, kun termostaatti on päällä (700 W). Oikea [ II MED ] keskiteho –...
  • Seite 31: Huolto Ja Puhdistaminen

    Huolto ja puhdistaminen Ota huomioon, että lämpöpatterissa on öljyä, joka jäähtyy hitaasti. Suosittelemme, että puhdistat lämpöpatterin vähintään kerran kuukaudessa ja aina kun asetat sen säilytykseen. 1. Sammuta lämpöpatteri, irrota pistoke pistorasiasta ja anna lämpöpatterin jäähtyä. 2. Pyyhi lämpöpatterin ulkopinta kuivalla liinalla. 3.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Ölradiator Art.Nr. 18-2874 Modell NDB-1D-III-15(7)-UK 36-5623 NDB-1D-III-15(7) Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Achtung: Allgemeine Sicherheitsregeln zum Schutz des Nutzers und anderer Personen befolgen.
  • Seite 33 • Das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose aufstellen. • Das Gerät niemals mit einer Zeitschaltuhr oder anderer Ausrüstung benutzen, die das Gerät automatisch anschalten kann, da der Radiator falsch aufgestellt oder überdeckt sein kann und dadurch eine Brandgefahr darstellt. •...
  • Seite 34 • Das Gerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen nur dann geeignet, wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und die Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen. • Das Gerät ist nur zur Verwendung in Wohnräumen vorgesehen.
  • Seite 35 • Das Gerät auf einem harten, ebenen und waagrechten Untergrund mit den Füßen nach unten aufstellen. • Niemals versuchen, das Produkt zu reparieren, auseinanderzunehmen oder umzubauen. Es enthält keine Teile, die selbst ausgetauscht oder repariert werden können. • Warnung – falls ein Verlängerungskabel benutzt wird unbedingt darauf achten nicht die maximale Belastung zu übersteigen.
  • Seite 36: Montage

    Montage • Hinweis: Aus Sicherheitsgründen ist die Bodenhalterung mitsamt Lenkrollen vor der Inbetriebnahme zu montieren. • Die Lenkrollen an der Bodenhalterung festdrücken. • Die Bodenhalterung mit den Lenkrollen so weit wie möglich nach außen montieren. 1. Den Radiator auf einem weichen Untergrund auf den Kopf stellen. Es ist normal, dass die Ölbewegungen im Radiator zu hören sind.
  • Seite 37 Beschreibung 1. Ölradiator 2. Griff 3. Funktionswahlschalter. 2 Kontrollleuchten zeigen die gewählte Funktion an. 4. Stufenlos einstellbares Bimetall- Thermostat. 5. Aufbewahrungsfach für das Anschlusskabel 6. Bodenhalterung 7. Lenkrollen Benutzung 1. Das Gerät auf einem ebenen, waagrechten und stabilen Untergrund mit mindestens 1 m Abstand zu Wänden und anderen brennbaren Materialien aufstellen. 2.
  • Seite 38: Überhitzungsschutz

    4. Auf den unteren Teil des Funktionswahlschalters drücken um das Gerät einzuschalten. Die Kontrollleuchte im jeweiligen Schalter leuchtet wenn der Stromschalter und das Thermostat eingeschaltet sind. Der Funktionswahlschalter ist zweigeteilt. Die jeweiligen unteren Teile können separat oder zusammen gedrückt werden. Links [ I MIN ] niedrige Leistung – die linke Kontrollleuchte leuchtet wenn das Thermostat eingeschaltet ist (700 W).
  • Seite 39: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Unbedingt beachten, dass der Heizkörper mit Öl gefüllt ist und daher die Wärme auch nach dem Ausschalten lange hält. Es ist empfehlenswert, das Gerät mindestens einmal im Monat und vor der Lagerung zu reinigen. 1. Das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
  • Seite 40 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

Inhaltsverzeichnis