Herunterladen Diese Seite drucken

Cameo SUPERFLY FX Bedienungsanleitung Seite 18

Werbung

8
AUTO LED
EN
The LED lights up when the automatic control mode is enabled.
DE
Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart für automatische Steuerung aktiviert ist.
FR
Cet indicateur LED s'allume lorsque le mode de pilotage automatique est activé.
ES
El LED se ilumina para indicar que el modo automático está activado.
PL
Dioda LED świeci, gdy włączony jest tryb pracy automatyczne sterowanie.
IT
Il LED si accende non appena viene attivata la modalità di funzionamento Comando automatico.
9
SLAVE LED
EN
The LED lights up when the slave control mode is enabled.
DE
Die LED leuchtet, sobald die Slave-Betriebsart aktiviert ist.
FR
Cet indicateur LED s'allume lorsque le mode Slave est activé.
ES
El LED se ilumina para indicar que el modo esclavo está activado.
PL
Dioda SLAVE LED pulsuje, gdy włączony jest tryb pracy Slave.
IT
Il LED si accende non appena viene attivata la modalità di funzionamento Slave.
10
CONTROL BUTTONS / BEDIENTASTEN / TOUCHES UTILISATEUR / BOTONES DE AJUSTE / PRZYCISKI OBSŁUGI / TASTI DI COMANDO
EN
MODE: Selecting the different operating modes. ENTER: Confirm program selection and value changes. UP and DOWN: Selecting a program,
setting values such as for example the program speed and DMX address.
DE
MODE: Auswählen der verschiedenen Betriebsarten. ENTER: Bestätigen von Programmauswahl und Wertänderungen. UP und DOWN: Auswahl
eines Programms, ändern von Werten, wie z.B. Programmgeschwindigkeit und DMX-Adresse.
FR
MODE : Choix du mode de fonctionnement. ENTER : Cette touche sert à valider le choix des programmes et les modifications de valeurs. UP et
DOWN : Sélection d'un programme et modification des valeurs (par exemple, rapidité du programme ou adresse DMX).
ES
MODE: Permite seleccionar el modo de funcionamiento. ENTER: Permite confirmar la selección de programa y los cambios realizados. UP y
DOWN: Permiten seleccionar un programa y cambiar los valores (por ejemplo, la velocidad del programa o la dirección DMX).
PL
MODE: wybór poszczególnych trybów pracy. ENTER: potwierdzenie wyboru programu i zmiany wartości. UP i DOWN: wybór programu, zmiana
wartości, np. prędkości programu i adresu DMX.
IT
MODE: consente di selezionare le diverse modalità di funzionamento. ENTER: consente di confermare la selezione del programma e delle
modifiche dei valori. UP e DOWN: consentono di selezionare un programma, modificare valori, quali velocità di programma e indirizzo DMX.
11
MIC
EN
Microphone for music control.
DE
Mikrofon für die Musiksteuerung.
FR
Microphone pour pilotage par la musique.
ES
Micrófono para el control por sonido.
PL
Mikrofon służący do sterowania muzyką.
IT
Microfono per comando tramite musica.
12
SENSITIVITY MIN - MAX
EN
Controller for adjusting the microphone sensitivity in the standalone music control and the music control in the DMX mode. When turned to the
left, the sensitivity is lowered, when turned to the right, it is increased (left stop = microphone disabled)
DE
Regler für die Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit in der Standalone Betriebsart Musiksteuerung und Musiksteuerung in der DMX-Betriebs-
art. Nach links gedreht wird die Empfindlichkeit verringert, nach rechts gedreht angehoben (Linksanschlag = Mikrofon deaktiviert).
FR
Ce potentiomètre permet de régler la sensibilité du microphone lorsque vous utilisez le pilotage par la musique en mode autonome et le
pilotage musical en mode DMX. Tournez-le vers la gauche pour réduire la sensibilité, vers la droite pour l'augmenter (à fond à gauche = microphone
désactivé).
ES
Potenciómetro que permite ajustar la sensibilidad del micrófono en el modo Autónomo y en el modo DMX. Girar a la izquierda para reducir la
sensibilidad y a la derecha para aumentarla (para desactivar el micrófono, gire el control completamente a la izquierda).
PL
Regulator służący do ustawiania czułości mikrofonu w trybie pracy Standalone sterowanie muzyką oraz sterowanie muzyką w trybie pracy
DMX. Obrót w lewo powoduje zmniejszenie, a obrót w prawo – zwiększenie czułości (obrót w lewo do oporu = mikrofon wyłączony).
IT
Regolatore per l'impostazione della sensibilità del microfono per il controllo tramite musica nella modalità di funzionamento standalone e DMX.
Ruotare a sinistra per ridurre la sensibilità, a destra per aumentarla (tutto a sinistra = microfono disattivato).
18

Werbung

loading