Herunterladen Diese Seite drucken

Utilisation Conforme - Kärcher K 4 Full Control Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 4 Full Control:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Table des matières
Contenu de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . FR
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . FR
Assistance en cas de panne . . . . . . . . . . . . . FR
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . FR 10
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . FR 10
Avant la première utilisation de votre ap-
pareil, lire attentivement ce manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sécu-
rité qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instruc-
tions. Conservez les deux livrets pour une utilisation ul-
térieure ou pour le futur propriétaire.
Contenu de livraison
L'étendue de livraison de votre appareil figure sur l'em-
ballage. Lors du déballage, contrôler l'intégralité du
contenu.
S'il manque des accessoires ou en cas de dommages
imputables au transport, informer immédiatement le re-
vendeur.
Nécessaire en supplément
 Flexible renforcé avec raccord standard.
-
Diamètre minimal 1/2 pouce (13 mm)
-
Longueur minimale 7,5 m

Utilisation conforme

Utiliser ce nettoyeur haute pression exclusivement pour
un usage privé :
-
pour le nettoyage de machines, véhicules, bâti-
ments, outils, façades, terrasses, outils de jardi-
nage etc. avec un jet d'eau sous pression (et si be-
soin en ajoutant des détergents).
-
avec des accessoires, pièces de rechange et dé-
tergents homologués par KÄRCHER. Veuillez res-
pecter les consignes livrées avec les détergents.
Protection de l'environnement
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se
trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Les appareils ancien modèle contiennent des ma-
tériaux précieux recyclables qui doivent être ame-
nés à un système de recyclage. Les batteries et
les accumulateurs contiennent des substances ne
devant pas être tout simplement jetées. Veuillez
éliminer les anciens appareils ainsi que les batte-
ries ou les accumulateurs d'une manière respec-
tueuse de l'environnement.
Les matériels d'emballage sont recyclables. Élimi-
nez l'emballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
5
Tous travaux de nettoyage produisant des eaux
5
usées contenant de l'huile, par exemple un net-
5
toyage de moteur ou de bas de caisse, doivent
5
uniquement être effectués à des postes de lavage
6
équipés d'un séparateur d'huile.
6
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits
7
que sur des plans de travail étanches aux liquides,
7
avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne
8
pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou
8
dans le sol.
9
Il est dans certains pays interdit de prélever de
l'eau dans les cours d'eau publiques.
9
9
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation de cet appareil, lire impéra-
tivement les « consignes de sécurité relatives aux net-
toyeurs haute pression » ci-jointes.
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de
graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue
mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éventuellement
dangereuse pouvant entraîner de graves blessures cor-
porelles et même avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation potentiellement dan-
gereuse pouvant entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dan-
gereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Le but des dispositifs de sécurité est de protéger
l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être trans-
formés ou désactivés.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal empêche un fonctionnement in-
volontaire de l'appareil.
Dispositif de verrouillage du pistolet haute
pression
Le dispositif de verrouillage bloque le levier du pistolet
haute pression et empêche un démarrage non désiré
de l'appareil.
Clapet de décharge avec pressostat
Le clapet de décharge évite un dépassage de la pres-
sion de service admissible.
Si le levier est relâché au niveau du pistolet haute pres-
sion, le pressostat coupe la pompe et le jet haute pres-
sion est arrêté. Si le levier est tiré, la pompe est remise
en service.
Disjoncteur-protecteur moteur
Si la consommation de courant est trop élevée, le dis-
joncteur de protection moteur met l'appareil hors
marche.
- 5
FR
Sécurité
Niveaux de danger
17

Werbung

loading