Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung für
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1100
Heimsport-Trainingsgerät
AP 1
D
Bestell-Nr. 1100
F
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1100
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1100
NL
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1100
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit AP1

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät AP 1 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1100 Order No. 1100 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 1100 Bestellnummer 1100 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1100...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Contents Page 12 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste Seite Sommaire Page 21 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 5. Benutzung des Gerätes Seite 6. Computeranleitung Seite 10 7. Trainingsanleitung Seite 11 Inhoudsopgave Pagina 30 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und Обзор...
  • Seite 4: Stückliste

    Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • Handpulsmessung • Vertikal verstellbarer Sattel Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 (Schnellverschluss) e-mail: info@christopeit-sport.com • Lenker neigungsverstellbar www.christopeit-sport.com • Niveau Boden Höhenausgleich • Transportrollen • Touch Screen Computer mit gleichzeitiger Anzeige von: Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, Entfernung total, ca.
  • Seite 5 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Nr. Stück Abbildungs Nr. Riemenspanner 39-10172 45 L Pedal Links 36-1100-05-BT 45 R Pedal Rechts 36-1100-06-BT 46 L Verkleidung Links 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Verkleidung Rechts 26+46L 36-1100-02-BT Magnet 36-9613222-BT Tretkurbel 33-1100-06-SI Tretkurbelscheibe 36-1100-12-BT Flachriemen 320J 32+49 36-1100-13-BT Unterlegscheibe 22//35 36-9713-04-BT Sensoraufnahme 24+26 36-9808-10-BT Endkappen mit Transportrolle 36-1100-14-BT...
  • Seite 6: Montageanleitung Mit Explosionsdarstellungen

    Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten. Bitte entnehmen Sie alle Einzelteile dem Karton und prüfen Sie grob die Vollständigkeit anhand der Montageschritte. Einige Teile sind bereits vormontiert. Schritt 1: Montage der Fußrohre (54+58) am Grundrahmen (26). 1. Montieren Sie den vorderen Fuß (54) mit den vormontierten Transpor- trollen (53) am Grundgestell (26). Benutzen Sie dafür je zwei Schrauben (56), Federring (21), gebogene Unterlegscheiben (17) und Hutmuttern (55). 2. Montieren Sie den hinteren Fuß (58) am Grundgestell (26). Benutzen Sie dafür je vier Schrauben (16), Federring (21), und Unterlegscheiben (42).
  • Seite 7 Schritt 3: Montage des Lenkers (2) am Stützrohr (13). 1. Führen Sie den Lenker (2) zur geöffneten Lenkeraufnahme am Stützrohr (13) und schließen Sie diese über den Lenker (2). 2. Stecken Sie die Lenkerverkleidung (10) über den Lenker, 3. Stecken Sie das Distanzstück (9) auf die Sterngriffschraube (8) und be- festigen Sie damit in gewünschter Position den Lenker (2) am Stützrohr (12).
  • Seite 8: Garantiebestimmungen

    Schritt 6: Montage der Pedalen (45L+45R) an der Tretkurbel (48). 1. Schrauben Sie die rechte Pedale (45R) auf der in Fahrtrichtung rechten Seite befindlichen Pedalkurbel (48) ein (Achtung! Schraubrichtung: im Uhrzeigersinn). 2. Die linke Pedale (45L) schrauben Sie auf der in Fahrrichtung linken Seite in die Aufnahme der Pedalkurbel (48) ein. (Achtung! Schraubrichtung: entgegen dem Uhrzeigersinn).
  • Seite 9: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort.
  • Seite 10: Computeranleitung

    Computeranleitung für 1100 Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder Achtung: trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster angezeigt. Zur Pulsmessung müssen die beiden Kontaktflächen der Pulsmessgriff- Einheit (11) mit beiden Händen gleichzeitig gegriffen werden. Dabei sollten Vom Trainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle sich die Kontaktflächen mittig in der Handinnenfläche befinden.
  • Seite 11: Trainingsanleitung

    Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich unter www.christopeit-sport.com 4. Motivation Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten.
  • Seite 12: Contents

    Contents 1. Summary of Parts Page 2. Important Recommendations and Safety Information Page 12 3. Parts List Page 13 - 14 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 15 - 17 5. Mount, Use & Dismount Page 18 6. Computer instructions Page 19 7.
  • Seite 13: Parts List

    Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • 8-gears manual resistance • Hand pulse measurement Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Vertically adjustable saddle e-mail: info@christopeit-sport.com (quick release) www.christopeit-sport.com • Handlebar inclination adjustable • Floor level compensation •...
  • Seite 14 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number No. illustration No. Adjustment screw 39-10172 45 L Pedal left 36-1100-05-BT 45 R Pedal right 36-1100-06-BT 46 L Chain cover left 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Chain cover right 26+46L 36-1100-02-BT Magnet 36-9613222-BT Crank 33-1100-06-SI Belt pulley 36-1100-12-BT Belt 320J 32+49 36-1100-13-BT Washer 22//35 36-9713-04-BT Sensor fixer 24+26 36-9808-10-BT Front roller cap 36-1100-14-BT Front foot...
  • Seite 15: Assembly Instructions With Exploded Diagrams

    Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the basis of the following assem- bling steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In addition, there are several other individual parts that have been attached to separate units. This will make it easier and quicker for you to assemble the equipment. Step 1: Attach the stabilizer (54 + 58) at main frame (26). 1. Attach the front foot (54) with the preassembled transport rollers (53) to the main frame. Do this with the two screws (56), spring washers (21), washers (17), and cap nuts (55).
  • Seite 16 Step 3: Attach the handlebar (2) at handlebar support (13). 1. Guide the preassembled handlebar unit (2) through the upper part of the handlebar post (13) and close the bracket of handlebar holder. 2. Attach the handlebar cover (10) at the handlebar holder of handlebar support (13). 3. Screw the handlebar (2) in desired position at the handlebar post (13) with spacer (9) and handlebar screw (8).
  • Seite 17 Step 6: Attach the pedals (45L+45R) at pedal crank (48). 1. Screw the right pedal (45R) into the locator in the right-hand side (as seen in operation) for the pedal crank (48) (warning! the screw direction is clockwise). 2. Screw the left pedal (45L) into the locator in the left-hand side (as seen in operation) for the pedal crank (48) (Warning! the screw direction is anti-clockwise).
  • Seite 18: Mount, Use & Dismount

    Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Adjustment – Seat Position For an effective workout, the seat must be adjusted properly. While your are pedaling, your Knees should be slightly bent when the pedals are in the farthest position.
  • Seite 19: Computer Instructions

    Computer instructions for 1100 Keys: The supplied computer allows the most convenient training. Every value 1. „F“ key: relevant to training is displayed in a corresponding window. Pressing this key once briefly makes it possible to change from one function From the beginning of the training session, the required time, the current to another, i.e.
  • Seite 20: Training Instructions

    / or light gymnastic exercises for a period of five to ten minutes. You find further information on the subject warm-up exercises, stretch exer- cises or general gymnastics exercises in our download area under www. christopeit-sport.com 4. Motivation The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the training.
  • Seite 21: Sommaire

    Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 22 - 23 4. Notice de montage avec écorchés Page 24 - 26 5. Monter, utiliser & descendre Page 6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 7.
  • Seite 22: Nomenclature

    Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Inclinaison ajustable de la guidon Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Réglable vertical de la selle (verrouillage rapide) e-mail: info@christopeit-sport.com Roulettes de transport à l’avant www.christopeit-sport.com Ordinateur à Touch Creen avec affichage numérique de: la vitesse, la distance, la distance totale, du temps, de la consommation approximative des calories brûlées, du pouls,...
  • Seite 23 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Vis de câble plat 39-10172 45 L Pédale gauche 36-1100-05-BT 45 R Pédale droite 36-1100-06-BT 46 L Revêtement gauche 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Revêtement droit 26+46L 36-1100-02-BT Aimant 36-9613222-BT Axe de pédalier 33-1100-06-SI Roue à courroie 36-1100-12-BT Câble plat 320J 32+49 36-1100-13-BT Rondelle 22//35 36-9713-04-BT Support de capteur 24+26 36-9808-10-BT Coiffe à Palier...
  • Seite 24: Notice De Montage Avec Écorchés

    Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant sur la Etapes de cette Notice de montage et d’utilisation. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrées. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d’accélérer le montage définitif. Etape n° 1: Montage du pied avant et arrière (54+58) 1. Attachez le pied avant (54) aux coiffe à palier (53) sur le corps de l’appareil (26).
  • Seite 25 Etape n° 3: Montage du guidon (2) 1. Dirigez le guidon (2) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (13) et fermez-le au-dessus du guidon (13). 2. Attachez le revêtement pour de guidon (10) sur le guidon (2). 3. Placez une rondelle (9) sur la vis à oreilles (8) afin de pouvoir fixer le guidon (2) dans la position souhaitée, au niveau du tube support (13).
  • Seite 26 Etape n° 6: Montage des pédales (45L+45R) 1. Vissez la pédale droite (45R) sur le support à droite (48), dans le sens de fonctionnement, de la manivelle de pédalier. (Attention! Serrage des vis: dans le sens d’horloge) 2. La pédale gauche (45L) doit ensuite être vissée dans le support de manivelle de pédalier (48), à...
  • Seite 27: Monter, Utiliser & Descendre

    Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Réglage de la position de la selle Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse.
  • Seite 28: Manuel D'utilisation Du Calculateur Électronique

    Mode d’emploi de l’ordinateur 1100 L’ordinateur livré vous offre le plus grand confort d‘entraînement. Chaque Touches : valeur importante pour l’entraînement est affichée dans une fenêtre. 1. Touche „E“: Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories Pour fixer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affichés dès individuelles, appuyer une fois sur cette touche.
  • Seite 29: Recommandations Pour L'entraînement

    Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com 4. Motivation Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme.
  • Seite 30: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 30 3. Stuklijst pagina 31 - 32 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 33 - 35 5. Opstappen, Gebruiken & Afstappen pagina 36 6. Handleiding bij de computer pagina 37 7.
  • Seite 31: Stuklijst

    Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • Stelvoeten om waterpas te zetten transportrollen Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Stuur zijn verstelbaar e-mail: info@christopeit-sport.com • Bedieningsvriendelijke Touch Screen computer met aanduiding van; www.christopeit-sport.com tijd, snelheid, afstand, afstand total; ca. calorieverbruik, polsslagfrequentie en SCAN.
  • Seite 32 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer nr. stuks afbeeldingsnr. Riem-snaarspanner 39-10172 45 L Pedaal Links 36-1100-05-BT 45 R Pedaal Rechts 36-1100-06-BT 46 L Bekleiding links 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Bekleiding rechts 26+46L 36-1100-02-BT Magnet 36-9613222-BT Pedalas 33-1100-06-SI Pedaalaandrijfschijf 36-1100-12-BT Flakke riem 320J 32+49 36-1100-13-BT Onderlegplaatje 22//35 36-9713-04-BT Senosoropname 24+26 36-9808-10-BT Eindkappen met transportrol 36-1100-14-BT...
  • Seite 33: Montagehandleiding Met Explosietekeningen

    Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en controleer aan de hand van de montage staps of alle onderdelen anwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn. Bovendien zijn enkele andere losse delen ook al tot eenheden samenge- voegd. Hierdoor kunt het apparaat gemakkelijker en sneller monteren. Stap 1: Montage van de voorste en van de achterste voet (54+58) 1. Monteer de voorste poot (54) met de vooraf gemonteerde transportrollen (53) op het onderstel (26). Gebruik daarvoor twee bouten (56), veerringen (21), tussenringen (17) en dopmoeren (55). 2. Monteer de achterste poot (58) met de vooraf gemonteerde afdekdoppen (57) op het onderstel (26).
  • Seite 34 Stap 3: Montage van de stuur (2) aan de stuurbuis (13). 1. Voer het stuur (2) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (13) en sluit u deze over het stuur (6). 2. Plaatst de stuur bekleiding (10) aan de stuurhouder ob de stuurbuis (13). 3. Plaatst u een Afstandstuk (9) op de stergrep schroef (8) en hiermee bevestigd u het stuur (2) in de gewenste positie op stuurbuis (13).
  • Seite 35 Stap 6: Montage van de pedalen (45L+45R) 1. Schroef het rechter pedaal (45R) in de pedaalkruk (48) aan de zijde die tijdens de training rechts is. (Let op! De schroefrichting is in wijzerrichting). 2. Schroef het linker pedaal (45L) in de pedaalkruk (48) aan de zijde die tijdens de training links is.
  • Seite 36: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. Aanpassen – Hoogte zadel Voor een effectieve workout, dient het zadel op de juiste hoogte te zijn afgesteld. Tijdens het trappen, dienen Uw knieën licht gebogen te zijn wanneer de pedalen in de verste positie staan.
  • Seite 37: Handleiding Bij De Computer

    Computerhandleiding voor 1100 De bijgeleverde computer zorgt voor een uitstekend trainingscomfort. Toetsen: 1. „E“-toets: Elke trainingsrelevante waarde wordt in het venster weergegeven. Vanaf het begin van de training worden de benodigde tijd, de actuele Door telkens één keer kort op deze toets te drukken kunnen waarden in snelheid, het verbruikte aantal calorieën, de afgelegde afstand en de de afzonderlijke functies trapsgewijs worden ingesteld.
  • Seite 38: Trainingshandleiding

    Voor meer informatie over uitoefening van warme up, oefening te rekken of algemene gymnastische oefenen in onze downloadarea onder www. christopeit-sport.com 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook geestelijk op de training voorbereiden.
  • Seite 39: Обзор Содержания

    Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3. Спецификация стр. 40 - 41 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 42 - 44 5. Пользование тренажером стр. 6. Руководство по использованию компьютера стр.
  • Seite 40: Top-Sports Gilles Gmbh

    Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • Регулировка угла наклона руля Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Транспортировочные ролики e-mail: info@christopeit-sport.com • Компьютер с индикацией следующих параметров: время, www.christopeit-sport.com скорость, дистанция, прибл. расход калорий, пульс, и Scan •...
  • Seite 41 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Натяжное устройство клинового ремня 39-10172 45 L Педаль слева 36-1100-05-BT 45 R Педаль справа 36-1100-06-BT 46 L Обшивка слева 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Обшивка справа 26+46L 36-1100-02-BT магнита 36-9613222-BT шатуна...
  • Seite 42: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Прежде чем приступить к монтажу, внимательно прочитайте наши рекомендации и указания по безопасности! Выньте все части из упаковки, положите их на пол и проконтроли- руйте их на комплектность в соответствии с рисунками в инструк- ции по монтажу. Это поможет Вам при сборке тренажера. Шаг...
  • Seite 43 Шаг 3: Монтаж руля (2) на опорную трубу руля (13). 1. Подведите руль (2) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (13) и закройте его над рулем (2). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (2). 3. Наденьте подкладную шайбу (9) на грибковый болт (8) и прикрути-те ими...
  • Seite 44 Шаг 6: Монтаж педалей (45L+45R) шатуны педалей (48). 1. Прикрутите правую педаль (45R) на шатун педали (48), находя- щийся с правой стороны в направлении движения. (Внимание! На-правление закручивания болта: по часовой стрелке). 2. Прикрутите левую педаль (45L) на шатун педали (48), находящий-ся с...
  • Seite 45 Пользование тренажером Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов на нужное место. Регулировка...
  • Seite 46: Функции Клавиш

    Руководство по использованию компьютера на тренажере серии 1100 Входящий в комплект оборудования тренажера компьютер обеспечит для данной функции не производится. (Границы показаний 40- 240 Вам максимальный комфорт во время тренировки. Любой важный для ударов в минуту) тренировочного процесса показатель отражается на дисплее. Внимание: Для...
  • Seite 47 упражнений. Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Мотивация Ключевым моментом успеха программы являются регулярные тренировки. Вам следует установить конкретное время и место на...
  • Seite 48 Service Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Inhaltsverzeichnis