Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Heimsport-Trainingsgerät
Montage- und Bedienungsanleitung für
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1503
Ergometer
BLUE T 1
D
Bestell-Nr. 1503
F
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1503
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1503
NL
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1503
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit Blue-T1

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät Ergometer BLUE T 1 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1503 Order No. 1503 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 1503 Bestellnummer 1503 Инструкция по монтажу и эксплуатации №...
  • Seite 2: Wichtige Empfehlungen Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste-Techn. Daten Seite 5 - 6 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 10 Sommaire Page Benutzung des Gerätes, Leistungstabelle 5. Computeranleitung-Störungsbeseitigung Seite 11 - 12 Reinigung, Wartung und Lagerung Inhoudsopgave Pagina 36...
  • Seite 3 Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея:...
  • Seite 5: Stückliste - Ersatzteilliste

    • Handpulsmessung 42551 Velbert • Horizontal und vertikal verstellbarer Sattel Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • Sattel und Lenker neigungsverstellbar Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Niveau Boden- Höhenausgleich e-mail: info@christopeit-sport.com • Transportrollen • Netzteil www.christopeit-sport.com • Back Light LCD Display, 6 Anzeigefenster mit gleichzeitiger Anzeige von: Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, ca. Kalorienverbrauch, Pedalumdrehung, Watt und Pulsfrequenz • In den Benutzerprogrammen ist eine Eingabe von persönlichen Grenzwerten wie...
  • Seite 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Schnellverschluss 36-9211-18-BT Sattelgleiter 36-9109-60-BT Sattelstützrohrmanschette 36-9805-11-BT Sterngriffmutter 36-9211-19-BT Befestigungsteil 33-9211-08-SI Vierkantstopfen 36-9211-23-BT Sattelschlitten 33-9211-07-SI Stopfen 36-9109-61-BT Netzgerät 26V~2.5A 36-9109-11-BT Unterlegscheibe gebogen 8//19 39-9966-CR Feder 36-9109-62-BT Rundstopfen 36-9109-63-BT Achsmutter M10x1,25 39-9820-SI Rundverkleidung 36-1503-04-BT Verkleidung links 1+46R 36-1503-01-BT...
  • Seite 7 Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten. Bitte entnehmen Sie alle Einzel- teile dem Karton und prüfen Sie die Vollständigkeit grob anhand der Montageschritte. Einige Teile sind bereits vormontiert. Montagezeit: ca. 30 - 40 min. Schritt 1: Montage des vorderen und hinteren Fußes (2+3) am Grundrahmen (1).
  • Seite 8 Schritt 4: Montage des Lenkerstützrohres (4) am Grundrahmen (1). Entfernen Sie die Schrauben (17), Unterlegscheiben (19+41) und Fe- derringe (18) aus der Lenkerstützrohraufnahme am Grundrahmen (1). Führen Sie das Lenkerstützrohr (4) zur Aufnahme am Grundrahmen (1) und verbinden Sie das Steuerkabel (21) mit dem Verbindungskabel (22).
  • Seite 9: Benutzung Des Gerätes

    Schritt 7: Kontrolle Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungsgemäße Montage und Funktion prüfen. Die Montage ist hiermit beendet. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstellungen mit dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellungen vor- nehmen. Anmerkung: Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese bei ggf.
  • Seite 10: Garantiebestimmungen

    gemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige Garantiebestimmungen Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt 24 Monate. Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der beseitigt.
  • Seite 11: Computer Anleitung 1503

    Computer Anleitung 1503 der E-Taste bestätigen. U0~U4 sind Persönliche Programme (persönliche Werte). Daten werden in U0 bis U4 gespeichert. 2) Programmauswahl blinkt. Auswahl des Programmes mittels der +/- -Ta- sten und bestätigen durch Drücken der E-Taste. Alle voreingestellten Werte können mit den +/- -Tasten geändert werden bis das gewünschte Programmprofil blinkt.
  • Seite 12: Fitness-Test

    Bitte darauf achten, dass immer beide Handflächen gleichzeitig mit nor- Die PULS Anzeige blinkt sobald die Pulsobergrenze erreicht wird. maler Kraft auf den Sensoren aufliegen. Sobald eine Pulsabnahme erfolgt, I 55% -- DIÄT PROGRAMM blinkt ein Herz neben der Pulsanzeige. (Die Handpulsmessung dient nur II 75% -- GESUNDHEITSPROGRAMM zur Orientierung da es durch Bewegung, Reibung, Schweiß...
  • Seite 13: Trainingsanleitung

    Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich unter www.christopeit-sport.com 4. Motivation Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten.
  • Seite 14: Aufwärmübungen (Warm Up)

    Aufwärmübungen (Warm Up) Starten Sie Ihre Aufwärmphase durch Gehen auf der Stelle für mind. 3 Minuten und führen Sie danach folgende gymnastische Übungen durch um den Körper auf die Trainingsphase entsprechend vorzubereiten. Bei den Übungen nicht übertreiben und nur soweit ausführen bis ein leichtes Ziehen zu spüren ist.
  • Seite 15 Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 3. Parts List-List of spare parts-tec. Data Page 16 - 17 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 18 - 21 Mount, use and dismount, Watt table 5.
  • Seite 16 42551 Velbert • Hand pulse measurement • Horizontally and vertically adjustable comfort saddle Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • Saddle and handlebar inclination adjustable Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Floor level compensation e-mail: info@christopeit-sport.com • Transport rollers www.christopeit-sport.com • Power plug (Adapter) • Back Light LCD Display, 6 window display shows simultaneously: Time, Speed, Distance, approx. Calorie consumption, RPM, Watt and pulse frequency This product is created only for private Home sports activity • Inputs of limits: Time, Distance, approx. Calories, Pulse frequency and Watt...
  • Seite 17 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Quick release 36-9211-18-BT Saddle bushing 36-9109-60-BT Saddle support wrapping 36-9805-11-BT Knob 36-9211-19-BT Fixed bracket 33-9211-08-SI Square plug 36-9211-23-BT Saddle slide 33-9211-07-SI Round plug 36-9109-61-BT Adapter 26V~2.5A 36-9109-11-BT Curved washer 8//19 39-9966-CR Spring 36-9109-62-BT...
  • Seite 18 Assembly Instructions Before beginning assembly, be sure to observe our recommendations and safety instruction. Remove all the part of your cycle from the carton and place them on the floor carefully. Some parts are pre-assembled. Assembly time: 30 - 40 min. Step 1: Attach the front and rear stabilizer (2+3) at mainframe (1).
  • Seite 19 Step 4: Attach the handlebar post (4) at mainframe (1). Remove the pre-assembled 6 Allen head bolt (17), 4 washers (19), 2 washers (41) and 6 spring washers (18) from main frame (1). Attach the front post (4) to the front post mounting tube of main frame (1) and connect the plug of control cable (21) to the socket of the con- nection cable (22).
  • Seite 20: Mount, Use & Dismount

    Step 7: Checks Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete. When everything is in order, familiarize yourself with the machine at a low resistance Setting and make your individual adjustments. Note: Please keep the tool set and the instructions in a safe place as these may be required for repairs or spare parts orders becoming necessary later.
  • Seite 21 RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for BLUE T1 Art.-Nr. 1503 Level ⁄ RPM Remarks: 1. The power consumptions (Watt) are calibrated by measuring the driving speed (min-1) of axle and the braking torque (Nm). 2.
  • Seite 22: Function Description

    Computer Instructions for 1503 3. Only use a suitable AC adapter with Output data of 26Volt~AC/2500mA. 4. If the computer act abnormal please plug out the AC adapter and plug in again 5. Keep moisture away from computer. 6. The USB port socket on side of the computer can use for charging of small devices during exercising.
  • Seite 23 Exercising with App feature: F 1 ~ F6 = RECOVERY HEART RATE LEVEL 1. Download a desired APP depending on the operating system (APP u User press Test-key to start the H.R.C RECOVERY Store / Play Store) on your Smartphone/Tablet. (Note: The downloading of u Get the result from F1 - F6.
  • Seite 24: Training Instructions

    (220 - age) x 0.9 cises or general gymnastics exercises in our download area under www. 85% of the maximum pulse rate (220 - age) x 0.85 christopeit-sport.com 70% of the maximum pulse rate (220 - age) x 0.7 Warm up exercises (Warm Up) Start your warm up by walking on the spot for at least 3 minutes and then perform the following gymnastic exercises to the body for the training phase to prepare accordingly.
  • Seite 25 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page Chère cliente, cher client, 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 3. Nomenclature-Caractéristiques techniques Page 26 - 27 nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Liste des pièces de rechange Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage 4.
  • Seite 26 • Mesure des pulsations au guidon Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • Réglable horizontal et vertical de la selle (verrouillage rapide) • Selle universellement interchangeable Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Inclinaison ajustable de la selle et du guidon e-mail: info@christopeit-sport.com • Connecteur USB (par exemple pour la fonction de charge pour les www.christopeit-sport.com téléphones intelligents etc. pendant l‘exercice.) • Pied bouche avec réglage en hauteur, roues de transport • L’écran de l’ordinateur dispose de l’affichage digital des six types de Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison données suivantes : Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins...
  • Seite 27 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Fermeture à vis à clé 36-9211-18-BT Insert en caoutchouc 36-9109-60-BT Revêtement de tube de selle 36-9805-11-BT Ecrou à poignée étoile 36-9211-19-BT Fixation 33-9211-08-SI Bouchon carré 36-9211-23-BT Pièce coulissante de selle 33-9211-07-SI Bouchon rond...
  • Seite 28 Instructions de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consi- gnes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez retirer les pièces détachées du carton et vérifiez si les pièces sont complètes à l’aide de la liste des pièces. Certaines pièces ont été montées prélimi- nairement.
  • Seite 29 Etape n° 4: Montage du tube support de guidon (4) sur le cadre de base (1). Retirez les vis à six pans creux (17), les rondelles (19+41) et les bague ressort (18) du logement du tube support de guidon sur le cadre de base (1).
  • Seite 30: Monter, Utiliser & Descendre

    Etape n° 7: Contrôle Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correcte- ment et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels. Remarques : Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour...
  • Seite 31 RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for BLUE T1 Art.-Nr. 1503 Level ⁄ RPM Remarques : 1. La puissance consommée (en Watt) est calibrée mesurant la vitesse (min-1) d’essieu et de couple (en Nm). 2. Votre machine avait été calibrée afin de respecter les exigences par rapport à la classification d’exactitude avant l’expédition. En cas de doutes par rapport à...
  • Seite 32: Fonctions Des Touches

    Guide d’utilisation de l’ordinateur 1503 changés en appuyant sur les touches +/- jusqu’au moment que le profil du programme désiré clignote. Appuyez de nouveau sur E pour confirmer. 3) Quand le programme et les autres protocoles sont insérés, appuyez sur la touche START/STOP et entamez votre exercice.
  • Seite 33 7. Programme de hazard RYTHME CARDIAQUE : En appelant le programme de hasard devient une proposition de pro- 1. Mesure du pouls de première main : gramme de plus de 100 différents a profils de résistance de manière choi- Dans la partie gauche et la droite saisirait la poignée présentent chacun sie et indiqué.
  • Seite 34: Exercices D'échauffement (Warm Up)

    Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Exercices d‘échauffement (Warm Up) Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l‘organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence.
  • Seite 35: Recommandations Pour L'entraînement

    Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com 4. Motivation Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme.
  • Seite 36: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheidsinstructies

    Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 Geachte klant 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 36 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 3.
  • Seite 37 • USB-aansluiting (bijvoorbeeld voor het opladen van de functie voor Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 smartphones etc. terwijl het uitoefenen) Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Horizontaal en vertikaal verstelbare zadelpositie (snelsluiting) • Zadel universeel verwisslbaar e-mail: info@christopeit-sport.com • Zadel en stuur zijn helling verstelbaar www.christopeit-sport.com • Stelvoeten om waterpas te zetten transportrollen • Bedieningsvriendelijke Blue-Back-Light computer met gelijktijdige aanduiding van; tijd, snelheid, afstand, ca. calorieverbruik, Deze produkt alleen bedoeld voor persoonlijke home-fitness- pedaalomwentelingen, Wattage en polsslagfrequentie.
  • Seite 38 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Snelslot 36-9211-18-BT Kunstofglijder 36-9109-60-BT Zadelsteunbuis afdekking 36-9805-11-BT Stergreepmoer 36-9211-19-BT Klemstuk 33-9211-08-SI Vierkante dop 36-9211-23-BT Zadelglijder 33-9211-07-SI Ronde dop 36-9109-61-BT Nettoestel 26V~2.5A 36-9109-11-BT Onderlegplatje gebogen 8//19 39-9966-CR Veer 36-9109-62-BT Ronde dop 36-9109-63-BT Asmoer M10x1,25 39-9820-SI...
  • Seite 39 Montagehandleiding Vooraleer met de montage te beginnen, absoluut onze aanbevelingen en veiligheidsaanwijzingen in acht nemen. De details vindt u op het karton. Controleer of de zending volledig is met behulp van de stuklijst. Sommige delen zijn al voorgemonteerd. Montage tijd: 30 - 40 min. Stap 1: Montage van de voorste en de achterste voet (2+3) aan het basisfra- me(1).
  • Seite 40 Stap 4: Montage van de steunbuis (4) aan het basisframe (1). Verwijder de schroeven (17), onderlegplaatjes (19+41) en veerringen (18) uit de opname van de steunbuis van het stuur op het frame (1). Breng de steunbuis van het stuur (4) op het frame, en verbind de con- trolkabel (21) met de verbindingskabel (22).
  • Seite 41: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Stap 7: Controle: Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren. Daarmee is de montage beëindigd. Wanneer alles in orde is, met lichte weerstandsinstellingen vertrouwd raken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten. Opmerking: De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig be- waren, omdat u ze wellicht later voor een reparatie of het bestellen van reserveonderdelen nodig heeft.
  • Seite 42 RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for BLUE T1 Art.-Nr. 1503 Level ⁄ RPM Opmerkingen: 1. De energieconsumptie (Watt) wordt gemeten door de trapsnelheid te meten (min-1) van de as en de torsie (Nm). 2. Het apparaat is vóór verscheping geijkt om te voldoen aan vereisten van de accuratieclassificatie, Mocht u twijfels hebben over de accuratie, neem dan aub contact op met uw leverancier of stuur het apparaat naar een bevoegd laboratorium om te laten testen, og opnieuw te laten ijken.
  • Seite 43: Toetsfuncties

    Computerhandleiding voor 1503 Vervolgens kan starten verdere training van deze waarden of via de „L“toets – alle functies worden op nul. In het algemeen: 1. Wanneer de training is langer dan 4 minuten dan de computer wordt uitgeschakeld. Maximaal 4 minuten kunt u van de waarden tot dusver ver- kregen, trainen door op de START / STOP-toets op.
  • Seite 44 worden. De trainingsparameters door druk op E-toets in te stellen (TIME/ wijkingen van de werkelijke hartslag door middel van beweging, wrijving, DISTANCE/CALORIES). zweet. Een klein aantal mensen kan het defect van de hand hartslagmeting veroorzaken. Als je moeite hebt met de meting van de hartslag, dus we TEST (HERSTEL): raden Cardio-Borstband –...
  • Seite 45: Warming-Up Oefeningen (Warm Up)

    Trainingshandleiding of algemene gymnastische oefenen in onze downloadarea onder www. christopeit-sport.com De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen 4. Motivatie van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt...
  • Seite 46: Обзор Содержания

    Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. Важные рекомендации и указания Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства по безопасности ctp. по монтажу и эксплуатации. 2.
  • Seite 47 42551 Velbert • vГоризонтальное и вертикальное регулирование седла Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 • Транспортировочные ролики Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 • Разъем USB (например, для функции зарядки для смартфонов и т.д. во e-mail: info@christopeit-sport.com время обучения). www.christopeit-sport.com • 6-окошечный компьютер с одновременной индикацией следующих параметров: время, скорость, дистанция, прибл. расход калорий, одометр, нагрузка в ваттах, пульс Этот конвейер к только для частной области спорта дома...
  • Seite 48 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Круглые заглушки 36-9211-21-BT Быстродействующий затвор 36-9211-18-BT Ползун 36-9109-60-BT Оболочка опорной трубы 36-9805-11-BT виде звездочки выполненой гайки 36 36-9211-19-BT Крепежная деталь 33-9211-08-SI Четырехгранная заглушка 36-9211-23-BT Салазки седла 33-9211-07-SI Круглые заглушки 36-9109-61-BT Блок...
  • Seite 49: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу При монтаже обязательно соблюдайте наши рекомендации и ука- зания по технике безопасности. Пожалуйста, выньте все отдель- ные части из коробки и проверьте на комплектность в соответ- ствии со спецификацией. Некоторые части уже предварительно смонтированы. Время установки 30-40мин. Шаг...
  • Seite 50 Шаг 4: Монтаж опорной трубы руля (4). 1. Удалите болты (17), подкладные шайбы (19+41) и пружинные коль- ца (18) с крепления опорной трубы руля на основной раме (1). 2. Подведите опорную трубу руля (4) к соответствующему крепле нию на основной раме (1) и Соедините серводвигатель (21) с соедини- тельным кабелем двигателя (22). 3. Вставьте опорную трубу руля (4) в соответствующее крепление на основной раме (1) так, чтобы кабель не защемлялся и зафиксируй- те ее при помощи болтов (17), подкладных шайб (19+41) и пружин- ных колец (18). Шаг 5: Монтаж и компьютера (8). 1. Удалите болты (27) на компьютера. Соедините соединительный кабель (22) датчика с соответствующим гнездом на компьютере (8). 2. Прикрутите компьютер (8) к держателю компьютера на опорной трубе (4) при помощи винтов (27) избегая защемления кабеля.
  • Seite 51 Шаг 7: Контроль 1. Проверьте все соединения болтов и соединений на правильность их сборки и функционирования. Сборка на этом завершена. 2. Если все в порядке, то опробуйте снаряд, установив его на самый легкий показатель сопротивления, и опробуйте тренажер. Примечание: Храните бережно инструмент и руководство, так как они позднее могут понадобиться при мелком ремонте или заказе запасных частей. Пользование тренажером Пользование тренажером руль не может быть приведен в нужное положение и затяните их после На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для регулировки снова твердо. того, чтобы...
  • Seite 52 RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for BLUE T1 Art.-Nr. 1503 Level ⁄ RPM Замечания: 1. Показатель мощности в ваттах расчитывается из показателей числа оборотов педальной оси в минуту (UPM) и тормозного момента (Nm). 2. Тренажер был выверен на заводе перед отгрузкой и этим удовлетворяет требования классификации “С высокой точностью индикации” . Если Вы...
  • Seite 53: Описание Функций

    Описание компьютера 1503 Общие замечания: 1. Компьютер отключается, если тренировка прерывается больше чем на 4 минуты. Нажав клавишу START/STOP в течение 4 минут после остановки тренировки можно дальше продолжать тренировку от по- следних достигнутых показателей. 2. Показатели с мигающей индикацией могут быть изменены. 3. Используйте блок питания 26Volt~AC/2500mA. 4. Если компьютер не реагирует, повторите повторный запуск компью- тера посредством выключения/включения в розетку. 5. Предохраняйте компьютер от влажности и сырости. 6. Подключение USB-Бич сторона компьютера используется для за- рядки небольших устройств. Данные нагрузки являются: 5V / 0.35A-1,0A.
  • Seite 54 7. RANDOM (Случайно выбранная программа) ние от действительного пульса. У некоторых людей возможно ошибоч- При выборе этой программы из более чем 100 различных профилей ное показание пульса. Если Вы испытываете трудности с измерением сопротивления компьютером случайно выбирается один. Если не- пульса, мы рекомендуем Вам использовать кардиодатчик или часы- обходимо, установка показателей тренировки ZEIT / ENTFERNUNG / кардиодатчик. KALORIEN / ВРЕМЯ / ДИСТАНЦИЯ / КАЛОРИИ. Обучение с функцией App: FITNESSTEST / ФУНКЦИЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПУЛЬСА: 1. Скачать желаемый APP в зависимости от операционной системы...
  • Seite 55 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. Мотивация Ключевым моментом успеха программы являются регулярные...
  • Seite 56 Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Inhaltsverzeichnis