Seite 1
Heimsport-Trainingsgerät AL 6 1125 Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. Assembly and exercise instructions for Order No. Notice de montage et d’utilisation du No. de commande Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа...
Anzeige von: Zeit, Geschwindigkeit, Entfernung, ca. Kalorienverbrauch, Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Pedalumdrehung, Watt und Pulsfrequenz. e-mail: info@christopeit-sport.com In den Benutzerprogrammen ist eine Eingabe von persönlichen Grenzwerten, www.christopeit-sport.com wie Zeit, Entfernung und ca. Kalorienverbrauch möglich.
Seite 6
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Schraube M8x16 28+38 39-9886-CR Verbindungskabel 12+41 36-9214-07-BT Stellmotorkabel 40+61 36-9214-08-BT Federring für M8 6+39 39-9864-VC Fuß vorne 33-9214-03-SI Fußkappe mit Transportrolle 36-9220-06-BT Unterlegscheibe 10//32 39-10053 Unterlegscheibe 5//10 39-10111-SW Schraube M5x12 39-9903 Unterlegscheibe gebogen 8//19 39-9966-CR Selbstsichernde Mutter...
Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit grob anhand der Monta- geschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
Seite 8
Schritt 3: Montage der Fußhebel (16) und der Verbindungsrohre (24). Der vormontierte rechte Fußhebel (16) mit dem Verbindungsrohr (24R) auf der rechten Seite des Grundrahmens (1) ablegen. (Achtung! Rechts ist aus der Blickrichtung zu sehen, wenn man auf dem Gerät steht und trainiert.) Stecken Sie über den Pedalarm (21) eine Wellscheibe (26) auf.
Schritt 6: Montage des Computers (12) am Stützrohr (38). Nehmen Sie den Computer (12) und stecken Sie das Verbindungs- kabel (40) und die Pulskabel (34) in die entsprechenden Buchsen auf Rückseite des Computers (12) ein. Schieben Sie den Computer (12) auf die Computeraufnahme oben am Stützrohr (38) auf und befestigen Sie ihn mittels der Schrauben (47) und Unterlegscheiben (46).
COMPUTER ANLEITUNG 1125 sition zurückgesetzt. „E“ : Mit der Eingabe - und Bestätigungstaste (E) wechselt man von einem Eingabefeld zum nächsten. Die jeweils angewählte Funktion blinkt. Mit der +/- Taste geben Sie die Werte ein und durch erneutes Drücken der „E“ –Taste werden diese bestätigt. Gleichzeitig springt die Blinkanzeige in das nächste Eingabefeld.
PULSOBERGRENZE/BMI/ALTER: Verfügbar in den Programmen 1- 17. Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- Sobald Sie Ihr Alter eingeben, errechnet der Computer einen Warn-Pulswert, grammen - den Tretwiderstand anpassen. Die Veränderung können Sie an den Sie keinesfalls überschreiten sollten (Formel: (220 –...
Seite 12
Programm 7 (Rampe 1) Programm 8 (Körper Fett) Programm 9 (Zielpuls) Programm 10 (60% max. Puls.) Programm 11 (70% max. Puls) Programm 12 (80% max. Puls) Programm 13 (Benutzer U1) Programm 14 (Benutzer U1) Programm 15 (Benutzer U1) Programm 16 (Benutzer U1) Programm 17 (Watt-drehzahlunabhängig) Grundsätzlich sind alle ermittelten und angezeigten Werte nicht für Programm 17: Watt-Programm...
Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen folgenden Faktoren beachtet werden: oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich 1. Intensität: unter www.christopeit-sport.com Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der 4. Motivation normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosig- Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training.
Contents 1. Summary of Parts Page 2. Important Recommendations and Safety Information Page 14 3. Parts List (List of spare parts) Page 15 - 16 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 17 - 19 5. Computer instructions Page 20 - 22 6.
Plastic bearing with good emergency run quality Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Floor level compensation Transport rollers at front foot e-mail: info@christopeit-sport.com Power plug www.christopeit-sport.com Big LCD Display with speed, distance, time, approx calorie consumption,...
Seite 16
Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Connection cable 12+41 36-9214-07-BT Motor cable 40+61 36-9214-08-BT Spring washer for M8 6+39 39-9864-VC Front bottom tube 33-9214-03-SI End cap 36-9220-06-BT Washer 10//32 39-10053 Washer 5//10 39-10111-SW Screw M5x12 39-9903 Curved washer 8//19 39-9966-CR...
Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
Seite 18
Step 3: Installation of the pedal supports (16) and connecting tubes (24). 1. Place the preassembled unit of the right pedal support (16) and one connecting tube (24R) at the right hand side of the main frame (1). (Note: Right is specified as viewed standing on the machine during training.) 2.
Seite 19
Step 6: Installation of the computer (12) at handlebar support (38). 1. Put the plug of connection cable (40) into the socket from monitor (12) backside and insert the plugs of pulse connection cables (34) to the jack of the monitor (12). Attach the monitor (12) to top monitor bracket of front post (38) with screws (47) and washer (46).
TIME/HEIGHT/WEIGHT Display: Indicates only 1 value of TIME, HEIGHT, Computer Instructions for 1125 or WEIGHT displayed depending on the programs. RPM/SPEED/KMH Display: Indicates only 1 value of RPM, SPEED, or KMH displayed depending on the programs. DISTANCE/ODO/FAT% Display: Indicates only 1 value of DISTANCE, ODO or FAT% displayed depending on the programs.
Seite 21
Program 1 (Manual) Program 2 (Valley) Program 3 (Fitness) Program (Ramp 2) Program 5 (Valley 1) Program 6 (Mountain) Program 7 (Ramp 1) Program 8 (Body Fat) Program 9 (Target H.R.) Program 10 (60% H.R.C.) Program 11 (70% H.R.C.) Program 12 (80% H.R.C.) Program 13 (User Setting) Program 14 (User Setting) Program 15 (User Setting)
• Operation Instructions up in the profile display. If it happens, press „START/STOP“ key to calculate again. Then, the calculation values of FAT%, BMR, BMI, BODY TYPE, and a A. Exercising With a Specific Goal: designed profile will show up shortly. Press „START/STOP“ key to exercise. TIME Control: Sets up a period of time to exercise.
/ or light gymnastic exercises for a period of five to ten minutes. You find further information on the subject warm-up exercises, stretch exercises or general gymnastics exercises in our download area under www.christopeit-sport.com 4. Motivation The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the training.
Seite 24
Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 25 - 26 4. Notice de montage avec écorchés Page 27 - 29 5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 30 - 33 6.
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Durée, vitesse, distance, analyse des lipides, qui correspond plus ou moins à la dépense de e-mail: info@christopeit-sport.com calories, les pulsations, les watts, un odomètre, le BMI (index de masse corporelle), le BMR (taux de métabolisme basal) et la récupération.
Seite 26
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Câble du moteur 40+61 36-9214-08-BT Bague ressort pour M8 6+39 39-9864-VC Tube du pied avant 33-9214-03-SI Chapeaux finaux avec roulette de transport 36-9220-06-BT Rondelle 10//32 39-10053 Rondelle 5//10 39-10111-SW...
Seite 27
Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
Seite 28
Etape n° 3: Montage des logement de la pied (16) sur les tubes de communication (24). Placer l’unité composée du logement de la pied (16) et d’un tube de communication (24R), assemblée préliminairement, sur la partie latérale droite du cadre de base (1). (Attention ! La direction de visée est à...
Seite 29
Etape n° 6: Montage de l’ordinateur (12) sur le tube de support (38). Prenez ensuite l’ordinateur (12) et fixez son câble de connexion (40) à l’arrière de l’ordinateur (12). Fixez le câble de connexion de pulsation (34) à la douille prévue dans le dos de l’ordinateur (12) et monter l’ordinateur (12) au tube de support (38) avec le vis (47) et rondelle (46).
Seite 30
Guide d’utilisation de l’ordinateur 1125 Les touches ‘’ + ‘’ et ‘’ – ‘’ vous permettent de modifier les valeurs – seules les données en surbrillance peuvent être modifiées. • Affichages START : Mode du commencement. Toutes les valeurs sont affichées. STOP : Affichage du mode Arrêt.
Seite 31
Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/BMI/ÂGE Disponible dans les programmes 1 à 17 adaptées à une évaluation médicale. Dès que vous avez introduit votre âge, l’ordinateur calcule une valeur de pul- A. Règlage des programmes: sation d’avertissement, que vous ne devez en aucun cas dépasser (formule : (220 –...
Dépannage: Avant chaque utilisation, l’ordinateur fait une rapide vérification de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes en bonne de son bon fonctionnement. Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, condition physique et en bonne santé, la fréquence de pulsations au cours trois possibilités d’erreurs différentes existent: d’une certaine période diminue plus rapidement après un entraînement que E 1 Si ce message apparaît, accompagné...
Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique 4. Motivation et sa santé:...
Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 35 3. Stuklijst pagina 36 - 37 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 38 - 40 5. Handleiding bij de computer pagina 41 - 44 6. Trainingshandleiding pagina 45 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en...
Seite 36
3-voudig verstelbaar ● Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 Adapter ● Stelvoeten om waterpas te zetten transportrollen e-mail: info@christopeit-sport.com ● Bedieningsvriendelijke computer met gelijktijdige aanduiding ● www.christopeit-sport.com van; tijd, snelheid, afstand, ca. calorieverbruik, lichaamsvet analyse, pedaalomwentelingen, Wattage, polsslagfrequentie en Fitness-Test aanduiding Belastbaar met een lichaamsgewicht tot ca.
Seite 37
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Verbindingskabel 12+41 36-9214-07-BT Motorkabel 40+61 36-9214-08-BT Veerring voor M8 6+39 39-9864-VC Voetbuis voor 33-9214-03-SI Eindkappen met transportrol 36-9220-06-BT Onderlegplaatje 10//32 39-10053 Onderlegplaatje 5//10 39-10111-SW Schroef M5x12 39-9903 Onderlegplaatje gebogen 8//19 39-9966-CR Zelfborgende moer voor M10 17+19+80...
Seite 38
Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
Seite 39
Stap 3: Montage van de voetschaalbevestiging (16) en de verbindingsbuizen (24). De voorgemonteerde unit bestaande uit de rechte voetschaalbevestiging (16) en de verbindingsbuis (24R) aan de rechterzijde van het basisframe (1) leggen. (Let op! Rechts is vanuit de kijkrichting gezien, de rechterkant wanneer men op het apparaat staat en traint.
Seite 40
Stap 6: Montage van de computer (12) aan de steunbuis (38). Neemt u de computer (12) en steekt u de verbindingskabel (40) in de achterkant van de computer (12) en steekt vervolgens de polsslag verbindingskabel (34) in de vanzelfsprekende ontvanger aan de achterzijde van de computer (12).
Seite 41
• Toetsen Computerhandleiding voor 1125 In totaal 6 toetsen: START/STOP (S), INVOER (E), FUNCTIE (F), OMHOOG (+), OMLAAG (-), en TEST (Test). „S“: start van de training of onderbreking van de training in het gekozen programma. In de modus „STOP“ is het STOP-display verlicht. De compu- ter begint pas te tellen wanneer voordien de toets „S“...
Seite 42
KCAL/WATT/BMR: door middel van de gemiddelde waarden berekent de hogere balken=hogere trapweerstand computer de calorieën, die in Kcal aangegeven worden. Om de bindende lagere balken= lagere trapweerstand maateenheid voor energie „Joule“ in de algemeen gebruikelijke vermelding elk balkensegment houdt 2 waarden in „Calorieën“...
Seite 43
A. Programmakeuze: Programma 1 (handmatig) Programma 2 (dal 2) Programma 3 (fitness) Programma 4 (platform 2) Programma 5 (dal 1) Programma 6 (berg) Programma 7 (platform 1) Programma 8 (lichaamsvet) Programma 9 (beoogde polsslag) Programma 10 (60% max. polsslag) Programma 11 (70% max. polsslag) Programma 12 (80% max. polsslag) Programma 13 (gebruiker U 1) Programma 14 (gebruiker U 2) Programma 15 (gebruiker U 3)
FOUTMELDINGEN: FITNESSCIJFER / FUNCTIE „ONTSPANNINGSPOLSSLAG“ Bij iedere nieuwe start voert de computer een sneltest op goede functione- Uw ergometer biedt de mogelijkheid, een evaluatie van uw individuele fitness erbaarheid door. Indien dan toch eens niet alles in orde is, geeft de computer in de vorm van een „fitnesscijfer“...
Seite 45
Voor meer informatie over uitoefening van warme up, oefening te rekken of algemene gymnastische oefenen in onze downloadarea onder www. christopeit-sport.com 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook geestelijk op de training voorbereiden.
Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3. Спецификация стр. 47 - 48 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 49 - 51 5. Руководство по использованию компьютера стр. 52 - 55 6.
Seite 47
Блок питания Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4 6-окошечный компьютер с подсветкой дисплея LCD с одновременной индикацией следующих параметров: время, скорость, e-mail: info@christopeit-sport.com дистанция, прибл. расход калорий, частота вращения педалей, нагрузка в www.christopeit-sport.com ваттах и пульс...
Seite 48
№ Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Кабель серводвигателя 40+61 36-9214-08-BT Пружинящее кольцо для M8 6+39 39-9864-VC Ножка спереди 33-9214-03-SI Колпачки ножек с транспортировочными роликами 36-9220-06-BT Подкладная шайба 10//32 39-10053 Подкладная шайба 5//10 39-10111-SW Болт M5x12 39-9903 Подкладная...
Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтаж ножек (5+43) на основную раму (1). 1. Смонтируйте переднюю ножку (43) с транспортировочными роли- ками (44) на основную раму (1). Используйте для этого по два бол- та M8x75 (6), две подкладные шайбы 8//25 (3), две пружинные шай- бы (42) и две колпачковые гайки (2). Указание: Примите во внима- ние, что после крепления ножных труб, тренажер не доджен стоять...
Seite 50
Шаг 3: Монтаж ножных рычагов (16) и соединительные трубы (24). 1. Правый ножной рычаг (16) и правую соединительную трубу (24R) положите на правую сторону основной рамы (1). (Внимание! Правая сторона подразумевается из положения стоя на тренажере при тренировке.) 2. Вставьте Кольцо дистанции (26) на Шатун педали (21). 3. Вставьте cоединительная труба (24R) на опорную трубу руля (38) и и одновременный Крепление ножного рычага (8R) на Шатун пе- дали (21). Наденьте на болт (27) подкладную шайбу 8//32 (13) вкру- тите опорную трубу руля (38) опорной трубы и крепко прикрутите. Наденьте правый шатун педали (21) и прикрутите с помощью под- кладной шайбы 10//32 (45), пружинные шайбы (9) и гайки (10). 4. Вставьте Колпачок для M10 (11) на гайки (10) и Колпачок для M8 (11) на болт (27). 5. Смонтируйте левый ножной рычаг (16) при помощи всех необходи- мых частей к левой стороне тренажера как описано выше в пунктах 1-4. 6. Прикрепите обшивку ножного рычага (37L+37R) с помощью болтов (25) в задней части ножных рычагов (16). Шаг...
Seite 51
Шаг 6: Монтаж компьютера (12) на опорную трубу (38). 1. Возьмите компьютер (12) и вставьте соединительный кабель (40) с обратной стороны компьютера (12). Вставьте кабель пульса (34) в соответствующее гнездо на компьютере (12), приложите компью- тер (12) на крепление компьютера, находящееся сверху на опор- ной трубе (38), и прикрепите его с помощью болтов (47) и две под- кладные шайбы (46). (Обратите внимание на то, чтобы кабель не был зажат.) Шаг 7: Подключение блока питания (83) 1. Вставьте штекер блока питания (83) в соответствующее гнездо (70) на заднем конце обшивки (72L). 2. Вставьте блок питания (83) в штепсельную розетку (230V~/50Hz). Шаг 8: Контроль 1. Проверьте все соединения на правильность сборки и проведите проверку функциональности. При этом монтаж считается законче- ным.
Описание компьютера 1125 Индикация встроенных программы от 1-17 (программы 1–7 - фитнес- программы, программа 8 – программа измерения процентного содержания жира, программы 9-12 – пульсозависимые программы, программы 13-16 – программы, задаваемые пользователем, программа 17 – программа ватт). STUFE/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем больше сопротивление. Штриховой индикатор, показывающий степень нагрузки, имеет 12 горизонтальных штрихов. Каждый штрих показывает две параметра (например: 3 штриха - уровень 5 или 6). Точную величину можно считать в функции LEVEL / СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ. Нагрузку можно изменить в любое время и во...
Seite 53
), который ни в коем случае недолжен превышаться. При достижении A. Возможные установки в программах: этой величины начинает мигать индикатор пульса. Вам необходимо немедленно уменьшить скорость или снизить уровень нагрузки. Programs Variables Функция доступна только в программах 9–12 и 13–16. В программе 9: индикация введенного вами целевого показателя пульса. В программе P1 - P7 TIME, DISTANCE, CAL, AGE 10 - 12: тренировочная программа с 60% / 70% или 80% вашей MHF GENDER, HEIGHT, WEIGHT, AGE (максимальной частотой сердечных сокращений). После ввода вашего TIME, DISTANCE, CAL, TARGET H.R. возраста расчитывается ваше MHF (максимальная частота сердечных...
Seite 54
Программа 1 (Ручная настройка) Программа 2 (Вверх-вниз) Программа 3 (Ущелье ) Программа 4 (Фитнес) Программа 5 (Рампа) Программа 6 (Гора) Программа 7 (Интервал) Программа 8 (Жир тела) Программа 9 (Целевой пульс) Программа 10 (60% Макс. пульс Программа 11 (70% Макс. пульс) Программа...
Seite 55
Программа 1: Manuell/Ручная функциональность. При обнаружении несоответствия имеются три Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. сигнала неисправности: Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули, E 1 Этот сигнал, сопровождающийся звуком, появляется, если есть текущего показателя пульса и сигнального пульса непрерывно неисправности в кабельных соединениях. Проверте все кабельные показываются в индикаторных окошках. Путем нажатия клавиши „F“ соединения и особенно штекеры. После устранения неисправности...