Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
FROSTKALL
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FROSTKALL

  • Seite 1 FROSTKALL...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product description Technical information Operation ENVIRONMENT CONCERNS Daily Use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
  • Seite 6 ENGLISH • Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This Warning! Risk of injury, burns, is to allow the oil to flow back in the electrical shock or fire. compressor. • Do not install the appliance close to •...
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH • This appliance contains hydrocarbons in • Cut off the mains cable and discard it. the cooling unit. Only a qualified person • Remove the door to prevent children and must do the maintenance and the pets to be closed inside of the appliance. recharging of the unit.
  • Seite 8 ENGLISH compliance with current regulations, Electrical connection consulting a qualified electrician. Before plugging in, ensure that the voltage The manufacturer declines all responsibility and frequency shown on the rating plate if the above safety precautions are not correspond to your domestic power supply. observed.
  • Seite 9: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Vegetable drawer Door balconies Low temperature compartment Bottle balcony Glass shelves Freezer drawer No-Frost cooling Freezer drawer Bottle rack Freezer drawer Control panel Dairy compartment with lid...
  • Seite 10: Operation

    ENGLISH Operation Control panel Display Mode button It is possible to change the predefined Bottle Chill and Appliance ON/OFF sound of buttons to a louder one by button pressing together Mode button and Temperature colder button Temperature colder button for Temperature warmer button approximately 5 seconds.
  • Seite 11 ENGLISH Switching on the fridge After selection of the fridge or freezer compartment the To switch on the fridge press the fridge compartment button. animation starts The fridge OFF indicator goes off. After selection of the To select a different set temperature the animation temperature refer to flashes for a few minutes.
  • Seite 12 ENGLISH Fast Freezing function When the alarm has returned the alarm indicator goes off. This function stops automatically after 52 hours. Door open alarm 1. To switch on the function: An acoustic alarm will sound if the door is a. Select the freezer compartment. left open for approximately 5 minutes.
  • Seite 13 ENGLISH 3. Remove any bottle stored in the freezer Extra Humidity function compartment. If you notice that the food stored in the 4. Press Bottle Chill to switch off the sound fridge compartment is drying out too and terminate the function. quickly, you can stop this process by It is possible to deactivate the increasing humidity in the cabinet by...
  • Seite 14: Daily Use

    ENGLISH Daily Use Freezing Calendar Freezer blocks Ice-cube production This appliance is equipped with tray for the 10-12 10-12 10-12 10-12 production of ice-cubes. 1. Fill the tray with water. The symbols show different types of frozen 2. Put the tray in the freezer compartment goods.
  • Seite 15 ENGLISH The freezing process lasts 24 hours: during depending on the time available for this this period do not add other food to be operation. frozen. Small pieces may even be cooked still When the freezing process is completed, frozen, directly from the freezer: in this case, return to the required temperature (see cooking will take longer.
  • Seite 16 ENGLISH The walls of the refrigerator are equipped The drawer is suitable for storing fruit and with a series of runners so that the safety vegetables. glass shelves can be positioned as desired. There is a grille on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from Caution! Do not move the glass any humidity that may form on the bottom...
  • Seite 17 ENGLISH No-Frost Cooling Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned rack. No-Frost cooling allows rapid cooling of food and keeps a more uniform temperature in the appliance. The refrigerator compartment is equipped with a fan that activates by itself when needed, for example for a quick temperature recovery after door opening or when the ambient temperature is high.
  • Seite 18: Hints And Tips

    ENGLISH 1. Open the air lever drawer. storage quality will be further improved. On 2. Remove the filter from the plastic bag. delivery the carbon filter is in a plastic bag 3. Insert the filter in the drawer. to preserve performance. The filter should 4.
  • Seite 19: Care And Cleaning

    ENGLISH • water ices, if consumed immediately Hints for freezing after removal from the freezer To help you make the most of the freezing compartment, can possibly cause the skin process, here are some important hints: to be freeze burnt; •...
  • Seite 20 ENGLISH Initial power on To ensure the best performance of Low Temperature Caution! Before inserting the Compartment, the lowest shelf power plug in to the outlet and and cover plates must be put switching on the cabinet for the back in their original position first time, leave the appliance after cleaning.
  • Seite 21: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The appliance does not op- The mains plug is not con- Connect the mains plug to the erate.
  • Seite 22 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode. The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author- ised Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation"...
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet not connected to the evap- to the evaporative tray. orative tray above the compressor. Temperature cannot be set. The Shopping Function is Switch off Shopping Function switched on.
  • Seite 24: Technical Information

    ENGLISH 3. If necessary, replace the defective door If your appliance is still not gaskets. Contact the Authorised Service working properly after making Centre. the above checks, contact the Authorised Service Centre. You Replacing the lamp can find the list at the end of this The appliance is equipped with a longlife manual.
  • Seite 25: Environment Concerns

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? this will not extend the guarantee period for the appliance, This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your...
  • Seite 26 IKEA. service contractual partner or where non-original parts have been used. What will IKEA do to correct the problem? • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
  • Seite 27 For appliances which are purchased in one Please refer to the last page of this manual EU country and taken to another EU for the full list of IKEA appointed contacts country, the services will be provided in the and relative national phone numbers.
  • Seite 28 ENGLISH documentation carefully before contacting...
  • Seite 29: Sicherheitsinformationen

    Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Betrieb UMWELTTIPPS Täglicher Gebrauch IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 30 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, • um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Montage Daten auf dem Typenschild den Daten WARNUNG! Nur eine Ihrer Stromversorgung entsprechen. qualifizierte Fachkraft darf den Wenden Sie sich andernfalls an eine elektrischen Anschluss des Geräts Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine vornehmen.
  • Seite 32: Montage

    DEUTSCH • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten stellen Sie bitte sicher, dass es keine durchgeführt werden. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. • Der Kältekreis des Gerätes enthält Belüften Sie den Raum. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von • Stellen Sie keine heißen Gegenstände einer qualifizierten Fachkraft gewartet auf die Kunststoffteile des Geräts.
  • Seite 33 DEUTSCH ACHTUNG! Um einen Klima- Umgebungstemperatur einwandfreien Betrieb bei klasse Umgebungstemperaturen über +16 °C bis +38 °C 38 °C zu gewährleisten, muss zwischen den Geräteseiten und +16 °C bis +43 °C den angrenzenden Küchenmöbeln ein Abstand von Bei einigen Modellen können 30 mm eingehalten werden.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Geräteübersicht Obst-/Gemüseschublade Türablagen Niedertemperaturfach Flaschenablage Glasablagen Gefrierschublade No-Frost-Kühlung Gefrierschublade Flaschenhalter Gefrierschublade Bedienfeld Fach für Milchprodukte mit Deckel...
  • Seite 35: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb Bedienfeld Display Taste Mode Der voreingestellte Tastenton lässt sich Taste Flaschenkühlung und ON/OFF lauter einstellen. Halten Sie dazu die Taste zum Senken der Temperatur Taste Mode und die Taste zum Senken Taste zum Erhöhen der Temperatur der Temperatur etwa 5 Sekunden gedrückt.
  • Seite 36 DEUTSCH Das Display wird ausgeschaltet. Nach der Auswahl des Kühl- Ziehen Sie den Gerätestecker aus der oder Gefrierraums wird die Steckdose, um das Gerät vom Netz zu Animation gestartet. trennen. Nach der Auswahl der Temperatur blinkt die Animation Einschalten des Kühlschranks einige Minuten lang.
  • Seite 37 DEUTSCH • Ertönen eines Summers. 2. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung: Drücken Sie eine beliebige Taste, um den a. Wählen Sie den Kühlraum, wenn er Alarm auszuschalten. nicht bereits ausgewählt ist. Der Summer wird abgeschaltet. b. Drücken Sie zum Ausschalten der Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts Funktion Mode, um eine andere zeigt die höchste erreichte Temperatur ein...
  • Seite 38 DEUTSCH Taste wiederholt, bis kein Ökomodus Funktionssymbol angezeigt wird. Wählen Sie für die optimale Die Anzeige Extra Feuchtigkeit erlischt. Nahrungsmittellagerung den Ökomodus. Flaschenkühlfunktion 1. Einschalten der Funktion: a. Wählen Sie den Kühl- oder Mit der Funktion Flaschenkühlung lässt sich Gefrierraum aus. ein Alarmton einstellen, der zu der b.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Die Anzeige der Urlaubsfunktion leuchtet. Urlaubsfunktion Die Kühlraum-Temperaturanzeige zeigt die Mit dieser Funktion können Sie den eingestellte Temperatur an. Kühlschrank über längere Zeit mit 2. Drücken Sie zum Ausschalten der geschlossener Tür leer stehen lassen, ohne Funktion Mode, um eine andere dass sich ein unangenehmer Geruch Funktion zu wählen oder drücken Sie die entwickelt.
  • Seite 40 DEUTSCH Stellen Sie nach Abschluss des Herstellen von Eiswürfeln Gefriervorgangs wieder die gewünschte Dieses Gerät ist mit einer Schale für die Temperatur ein (siehe Funktion „Schnelles Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Einfrieren“). 1. Füllen Sie die Schale mit Wasser. Unter diesen Umständen kann 2.
  • Seite 41 DEUTSCH Abtauen Verstellbare Ablagen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
  • Seite 42 DEUTSCH Korb zu sich her (1), bis er den Anschlag Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln erreicht, und kippen den Korb mit der wie Fisch, Fleisch und Meeresfrüchten. Vorderseite nach oben (2), bis er sich ACHTUNG! Bevor Sie das herausnehmen lässt. Niedertemperaturfach aus dem Wenn Sie den Gefrierkorb wieder in das Gerät nehmen oder wieder Gerät einschieben möchten, heben Sie die...
  • Seite 43 DEUTSCH nachdem die Tür geöffnet wurde, oder In horizontaler Stellung ist der wenn die Umgebungstemperatur hoch ist. Flaschenhalter nur für geschlossene Flaschen geeignet. Der Ventilator schaltet sich aus, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird. Der Flaschenhalter kann gekippt werden, um geöffnete Flaschen zu lagern.
  • Seite 44: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 3. Setzen Sie den Filter in die Schublade. ACHTUNG! Achten Sie darauf, 4. Schließen Sie die Schublade. dass die Lüftungsschublade geschlossen ist, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Behandeln Sie den Filter sorgfältig, damit sich keine Partikel von der Oberfläche ablösen.
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der • Magere Lebensmittel lassen sich besser Flaschenablage in der Tür oder im und länger als fetthaltige lagern; durch Flaschenhalter (falls vorhanden) Salz wird die maximale Lagerungsdauer aufbewahrt werden. verkürzt. • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und •...
  • Seite 46 DEUTSCH Regelmäßige Reinigung Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Kältekreislauf. Aus diesem Grund Leitungen und/oder Kabeln im dürfen die Wartung und das Innern des Geräts und achten Sie Nachfüllen ausschließlich durch darauf, diese nicht zu autorisiertes Fachpersonal verschieben oder zu erfolgen.
  • Seite 47: Fehlersuche

    DEUTSCH Abtauen des Kühlschranks Für eine optimale Leistung des Niedertemperaturfachs müssen Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem die untere Ablage und die Anhalten des Kompressors automatisch vom Abdeckungen nach der Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Reinigung wieder korrekt Tauwasser sammelt sich in einer eingesetzt werden.
  • Seite 48 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das Ger- sche.
  • Seite 49 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Es wurden zu viele Leben- Warten Sie einige Stunden ständig. smittel gleichzeitig einge- und prüfen Sie dann die Tem- legt. peratur erneut. Der Kompressor arbeitet Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem ständig.
  • Seite 50 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellung Funktion Einkauf ist einge- Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich. schaltet. Funktion Einkauf manuell aus, oder warten Sie mit dem Ein- stellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausge- schaltet wird. Siehe „Funktion Einkauf“.
  • Seite 51: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si- zu hoch/niedrig. nicht zirkulieren. cherstellen. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, Wenn Ihr Gerät noch immer nicht falls erforderlich. Wenden Sie sich an korrekt arbeitet, nachdem Sie die den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 52: Umwelttipps

    Symbol nicht mit dem Die Liste der offiziellen SENS- Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Sammelstellen findet sich unter örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich www.erecycling.ch an Ihr Gemeindeamt. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?
  • Seite 53 (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Produkt, oder sie ersetzen es durch ein Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, gleiches oder durch ein gleichwertiges die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Produkt. gekauft wurden. Was ist nicht durch diese Garantie Wer übernimmt den Kundendienst? abgedeckt? •...
  • Seite 54 Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein autorisierter Service-Partner das Gerät Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: installiert der Kundendienst oder sein 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 55 Garantieanspruch unerlässlich. 3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Bitte beachten Sie, dass auf Inhalten des Benutzerhandbuchs und zu diesem Kaufbeleg auch die IKEA Spezifikationen des IKEA Geräts. Artikelbezeichnung und die Um sicherzustellen, dass wir Sie stets Nummer (der 8-stellige optimal unterstützen, lesen Sie bitte die...
  • Seite 56 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 60 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1456936-1...

Inhaltsverzeichnis