Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FROSTIG Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FROSTIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
FROSTIG
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FROSTIG

  • Seite 1 FROSTIG...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product description Troubleshooting Operation Technical information First use IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
  • Seite 6 ENGLISH flames and sources of ignition in the Electrical connection room. Ventilate the room. Warning! Risk of fire and • Do not let hot items to touch the plastic electrical shock. parts of the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in •...
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH Installation Warning! Refer to Safety Climate class Ambient temperature chapters. +16°C to + 32°C Location +16°C to + 38°C Refer to the assembly instructions +16°C to + 43°C for the installation. To ensure best performance, install the Electrical connection appliance well away from sources of heat Before plugging in, ensure that the voltage such as radiators, boilers, direct sunlight etc.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Fan-cooling Rating plate Control panel Glass shelves Led light Least cold zone Bottle rack Intermediate temperature zone Dairy compartment with lid Door balconies Coldest zone Bottle balcony with holder Sliding drawer...
  • Seite 9: Operation

    ENGLISH Operation Control panel Display Function button Temperature warmer button ON/OFF switch Temperature colder button OK button Display A) Timer function E F G B) Fan function C) Shopping function D) Drinks Chill function E) Vacation function F) Child Lock function G) Alarm indicator H) Temperature indicator Switching on...
  • Seite 10 ENGLISH The temperature of the fridge compartment The function switches off by may vary between more or less +2°C and selecting a different fridge set +8°C. temperature. After a power failure the set temperature remains stored. The Vacation function set temperature will be reached This function allows you to keep the within 24 hours.
  • Seite 11: First Use

    ENGLISH To switch off the function repeat the It is possible to change the procedure until the fan indicator goes off. time during the countdown and at the end by pressing If the function is activated the temperature colder automatically, the fan indicator is button and the temperature not shown (refer to 'Daily Use').
  • Seite 12: Daily Use

    ENGLISH Daily use The space directly above the glass shelf of Warning! Refer to Safety the fruit and vegetable drawer is the chapters. coldest region of the refrigerator compartment as shown by the shelf or the Accessories sticker on the wall of your appliance. Egg tray For proper storage of the food in your refrigerator and particularly in the coldest...
  • Seite 13 ENGLISH compressor stops. The automatic defrosting of the refrigerator compartment will not work correctly unless the compressor stops from time to time. Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of supports so that the shelves can be positioned as desired.
  • Seite 14: Hints And Tips

    ENGLISH Fan cooling The device stops when the door is open and restarts immediately after the door closing. Sliding Drawer This device activates by itself when needed, for example for a quick temperature Fruit, vegetables and bottles should be recovering after door opening or when the placed in the special bottom drawer ambient temperature is high.
  • Seite 15: Care And Cleaning

    ENGLISH • For safety, store in this way only one or wrapped in aluminium foil or polythene two days at the most. bags to exclude as much air as possible. • Cooked foods, cold dishes, etc..: these • Bottles: these need a cap and should be should be covered and may be placed stored on the door bottle shelf, or (if on any shelf.
  • Seite 16: Troubleshooting

    ENGLISH Periods of non-operation If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a When the appliance is not in use for long while to prevent the food inside periods, take the following precautions: from spoiling in case of a power 1.
  • Seite 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation" chapter. continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high.
  • Seite 18: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high. ature decrease to room tem- perature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time.
  • Seite 19: Ikea Guarantee

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 20 IKEA. service contractual partner or where non-original parts have been used. What will IKEA do to correct the problem? • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
  • Seite 21 EU country and taken to another EU Please refer to the last page of this manual country, the services will be provided in the for the full list of IKEA appointed contacts framework of the guarantee conditions and relative national phone numbers.
  • Seite 22: Environmental Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
  • Seite 23: Sicherheitsinformationen

    Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Betrieb Technische Daten Erste Inbetriebnahme IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse • um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 25 DEUTSCH das Öl in den Kompressor zurückfließen Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker kann. nach der Montage noch zugänglich ist. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder das Gerät von der Stromversorgung Kochfeldern auf.
  • Seite 26: Montage

    DEUTSCH Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von dass sich Kinder oder Haustiere in dem einer qualifizierten Fachkraft gewartet Gerät einschließen.
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Gerätebeschreibung Geräteübersicht Kühlventilator Typenschild Bedienfeld Glasablagen LED-Beleuchtung Wärmster Bereich Flaschenhalter Bereich mittlerer Temperatur Fach für Molkereiprodukte mit Deckel Türfächer Kältester Bereich Flaschenfach mit Halter Schublade...
  • Seite 28: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb Bedienfeld Display Funktions-Tasten Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur OK-Taste Display A) Timerfunktion E F G B) Funktion Ventilator C) Funktion Einkauf D) Funktion Getränke kühlen E) Funktion Urlaub F) Kindersicherung G) Alarmanzeige H) Temperaturanzeige Einschalten des Geräts Ausschalten des Geräts...
  • Seite 29 DEUTSCH Die Temperaturanzeigen zeigen die Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer eingestellten Temperaturen an. automatischen Abschaltung wiederholen Die Temperatur im Kühlschrank kann Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige zwischen +2 °C und +8 °C eingestellt Shopping erlischt. werden. Die Funktion wird durch die Nach einem Stromausfall bleibt Auswahl einer anderen die eingestellte Temperatur...
  • Seite 30 DEUTSCH Diese Funktion kann während Durch das Einschalten der des Countdowns jederzeit Kühlfunktion erhöht sich der durch Drücken von Function Energieverbrauch. ausgeschaltet werden, bis die 1. Drücken Sie die Taste Function Anzeige Drinks Chill blinkt. gegebenenfalls mehrmals, bis das Mit OK bestätigen. gewünschte Symbol erscheint.
  • Seite 31: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Erste Inbetriebnahme Reinigen des Innenraums Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder 1. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Scheuerpulver, da diese die reinigen Sie den Innenraum, die Oberfläche beschädigen. Zubehörteile im Innenraum mit lauwarmem Wasser und mit etwas Neutralseife, um den typsichen farbrikneuen Geruch zu beseitigen.
  • Seite 32 DEUTSCH Für die richtige Lagerung der Lebensmittel Kompressor sich nicht gelegentlich in Ihrem Kühlschrank und besonders in der ausschaltet. kältesten Zone, vergewissern Sie sich, dass Verstellbare Ablagen/Einsätze die Temperaturanzeige „OK“ anzeigt. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Wird „OK“ nicht angezeigt, ist die Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, Durchschnittstemperatur in diesem Bereich die verschiedene Möglichkeiten für das...
  • Seite 33 DEUTSCH Kühlventilator Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Ziehen Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion Sie dazu den Flaschenhalter nach oben und selbsttätig ein, z. B. zur raschen lassen Sie ihn in die nächsthöhere Stellung Wiederherstellung der Temperatur, einrasten.
  • Seite 34: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise • Legen Sie keine warmen Lebensmittel Normale Betriebsgeräusche oder dampfende Flüssigkeiten in den Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank. normalen Gerätebetriebs normal: • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn besonders wenn sie stark riechen.
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Abtauen des Kühlschranks WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Regelmäßige Reinigung Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem...
  • Seite 36: Fehlersuche

    DEUTSCH Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 37 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Standby-Modus. Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Kontaktieren Sie einen Kun- dendienst in Ihrer Nähe. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe hierzu Kapitel „Betrieb“.
  • Seite 38 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässt sich Die Funktion Shopping ist Schalten Sie die Funktion nicht einstellen. eingeschaltet. Shopping manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funk- tion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe hierzu „Funktion Shopping“.
  • Seite 39: Technische Daten

    Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Kaufnachweis ist der Originalkassenbon ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes...
  • Seite 40 Produkt, oder sie ersetzen es durch ein (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? gleiches oder durch ein gleichwertiges Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Produkt. die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Was ist nicht durch diese Garantie gekauft wurden. abgedeckt? Wer übernimmt den Kundendienst? •...
  • Seite 41 Der spezielle Kundendienst (Service) für Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Seite 42 Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Garantieanspruch unerlässlich. Broschüre durch, bevor Sie sich an uns Bitte beachten Sie, dass auf wenden. diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie Nummer (der 8-stellige uns benötigen? Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben,...
  • Seite 43: Consignes De Sécurité

    Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
  • Seite 44: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans •...
  • Seite 45 FRANÇAIS • Attendez au moins 4 heures avant de de courant est accessible une fois brancher l'appareil sur le secteur. Cela l'appareil installé. permet à l'huile de refouler dans le • Ne tirez jamais sur le câble compresseur. d'alimentation pour débrancher •...
  • Seite 46: Installation

    FRANÇAIS • Cet appareil contient des hydrocarbures • Coupez le câble d'alimentation et dans son circuit de réfrigération. mettez-le au rebut. L'entretien et la recharge du circuit de • Retirez la porte pour empêcher les réfrigération doivent être effectués par enfants et les animaux de s'enfermer un professionnel qualifié.
  • Seite 47: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Le fabricant décline toute responsabilité en Cet appareil est conforme aux directives cas de non-respect de ces consignes de CEE. sécurité. Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit Refroidissement par ventilateur Plaque de calibrage Panneau de commande Clayettes en verre Voyant Zone la moins froide Compartiment à...
  • Seite 48: Fonctionnement

    FRANÇAIS Fonctionnement Panneau de commande Indicateur Touche Fonction Touche d'augmentation de la Touche ON/OFF température Touche de diminution de la température Touche OK Indicateur A) Fonction Minuteur E F G B) Fonction Ventilateur C) Fonction Shopping D) Fonction Refroidissement des boissons E) Fonction Vacances F) Fonction Sécurité...
  • Seite 49 FRANÇAIS Réglage de la température La fonction Shopping se désactive automatiquement au Réglez la température du réfrigérateur en bout d'environ 6 heures. appuyant sur les touches du thermostat. Température par défaut : 1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à • +5 °C dans le réfrigérateur ce que le symbole correspondant Les indicateurs de température affichent la s'affiche.
  • Seite 50 FRANÇAIS faire varier la valeur programmée du Refroidissement par ventilateur minuteur de 1 à 90 minutes. Le compartiment réfrigérateur est équipé 3. Appuyez sur la touche OK pour d'un dispositif qui permet le refroidissement confirmer. rapide des aliments et qui maintient une Drinks Chill s'affiche.
  • Seite 51: Première Utilisation

    FRANÇAIS • l'éclairage de l'écran est rouge Alarme de porte ouverte • une alarme sonore Une alarme sonore se déclenche si la porte Appuyez sur Function pour désactiver est restée ouverte pendant 5 minutes l'alarme sonore. Au rétablissement des environ. Cette condition est indiquée par : conditions normales (porte fermée), •...
  • Seite 52 FRANÇAIS Le symbole (voir graphique) indique Si l'évaporateur du compartiment l'emplacement de la zone la plus froide de réfrigérateur (paroi du fond de l'appareil) votre réfrigérateur. se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, L'espace situé directement au-dessus de la thermostat sur une position élevée, clayette en verre du bac à...
  • Seite 53 FRANÇAIS Pour les ajuster, procédez comme suit : faites glisser doucement le balconnet vers le haut jusqu'à le libérer, puis placez-le où vous le souhaitez. Refroidissement par ventilateur Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte...
  • Seite 54: Conseils

    FRANÇAIS Conseils • couvrez ou enveloppez soigneusement Bruits normaux de fonctionnement les aliments, surtout s'ils sont Les bruits suivants sont normaux lorsque aromatiques l'appareil est en cours de fonctionnement : • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour •...
  • Seite 55: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage Dégivrage du réfrigérateur AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage périodique L'appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux ; • lavez régulièrement le joint de porte en caoutchouc.
  • Seite 56: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Seite 57 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Contactez le service après- pas. vente le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence.
  • Seite 58 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac l'eau de dégivrage. d'évaporation situé au- dessus du compresseur. Il est impossible de régler la La fonction Shopping est Désactivez manuellement la...
  • Seite 59: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente. Caractéristiques techniques Données techniques Dimensions du produit Hauteur 1772 mm...
  • Seite 60: Garantie Ikea

    (2) ans. Le ticket de caisse original est nécessaire et Que fait IKEA en cas de problème ? constitue la preuve d'achat. Les réparations Le service après-vente choisi par IKEA effectuées sous couvert de la garantie ne...
  • Seite 61 Application de la garantie légale vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie La garantie IKEA vous donne des droits et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est spécifiques, qui couvrent ou dépassent possible de prouver que ces dommages toutes les exigences légales locales qui...
  • Seite 62 3. la demande de précisions sur le contenu caisse contient aussi le nom et le de la notice d'utilisation et les numéro de l'article IKEA (code à caractéristiques de l'appareil IKEA. 8 chiffres) de chaque appareil Pour que nous puissions vous fournir la acheté.
  • Seite 63 FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE légalement en réparer toutes les APRES-VENTE IKEA conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux Décret n° 87-1045 relatif à la présentation tribunaux, il doit le faire dans un délai de des écrits constatant les contrats de...
  • Seite 64 • Que l’acheteur utilise l’appareil de façon La présente garantie est valable cinq (5) normale (Voir la notice d’emploi et ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’entretien et les conditions d’application d’un appareil électroménager de de la garantie contractuelle) ;...
  • Seite 65 à compter de la date d'achat chez la garantie soient remplies, IKEA procèdera IKEA par le client. Elle ne s’applique que au remboursement total ou partiel de dans le cadre d’un usage domestique.
  • Seite 66 IKEA, les calcaire trop élevé dans l’eau dommages résultant du transport seront d’approvisionnement. pris en charge par IKEA. Le client doit • Les pièces d’usure normale dites pièces vérifier ses colis et porter consommables, comme par exemple les...
  • Seite 67 IKEA dans un meuble de représentant, notamment dans la cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service publicité ou l’étiquetage ; n’inclut toutefois pas les informations 2° Ou présenter les caractéristiques définies relatives : d’un commun accord par les parties ou être...
  • Seite 68 IKEA (étendues et limites, produits Dans le but de vous fournir un couverts), adressez-vous à votre magasin service rapide, veuillez utiliser IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur uniquement le numéro de le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA téléphone spécifique à votre ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/...
  • Seite 69: Informazioni Per La Sicurezza

    Descrizione del prodotto Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchio Dati tecnici Primo utilizzo GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 70: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti – di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
  • Seite 71 ITALIANO all'alimentazione. Questo serve a Verificare che la spina di alimentazione consentire all'olio di fluire nuovamente rimanga accessibile dopo l'installazione. nel compressore. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Non installare l'apparecchiatura in scollegare l’apparecchiatura. Tirare prossimità di radiatori, fornelli, forni o sempre dalla spina.
  • Seite 72: Installazione

    ITALIANO l'apparecchiatura ed estrarre la spina • Staccare la spina dall'alimentazione dalla presa. elettrica. • L'unità refrigerante di questa • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. apparecchiatura contiene idrocarburi. • Rimuovere la porta per evitare che L’unità deve essere ricaricata ed bambini e animali domestici rimangano ispezionata esclusivamente da chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
  • Seite 73: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Il produttore declina ogni responsabilità Questa apparecchiatura è conforme alle qualora le suddette precauzioni di direttive CEE. sicurezza non vengano rispettate. Descrizione del prodotto Panoramica del prodotto Raffreddamento a ventola Targhetta dei dati Pannello dei comandi Ripiani in vetro Lampadina a LED Zona meno fredda Griglia portabottiglie...
  • Seite 74: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Uso dell'apparecchio Pannello dei comandi Display Tasto funzione Tasto Temperatura più calda Interruttore ON/OFF Tasto Temperatura più fresca Tasto OK Display A) Funzione timer E F G B) Funzione ventola C) Funzione Shopping D) Funzione Raffreddamento bevande E) Funzione Vacanza F) Funzione Sicurezza bambini G) Spia allarme H) Indicatore della temperatura...
  • Seite 75 ITALIANO la temperatura del vano frigorifero può Per disattivare la funzione anticipatamente, variare più o meno tra +2°C e +8°C. ripetere la procedura finché l'indicatore Shopping non si spegne. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane La funzione si spegne in memoria.
  • Seite 76 ITALIANO La spia della ventola lampeggia per alcuni È possibile modificare l'ora in secondi. qualsiasi momento e prima 2. Premere OK per confermare. della fine premendo il tasto La spia della ventola viene visualizzata. Temperatura più fresca ed il Per terminare la funzione, ripetere la tasto Temperatura più...
  • Seite 77: Primo Utilizzo

    ITALIANO Primo utilizzo Pulizia dell'interno Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano 1. Prima di iniziare a utilizzare danneggiare la finitura. l'apparecchiatura, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi.
  • Seite 78 ITALIANO Ogni volta che si regola il termostato, attendere che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura si stabilizzi prima di verificare se è necessaria un'ulteriore modifica. Regolare il termostato gradualmente ed attendere almeno 12 ore prima di controllare e, eventualmente, regolarlo nuovamente. AVVERTENZA! Dopo aver introdotto del cibo fresco Griglia portabottiglie...
  • Seite 79: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Il suddetto si avvia automaticamente Posizionamento dei ripiani della porta quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata. Consente di accendere manualmente il dispositivo quando necessario (fare riferimento a "Funzione raffreddamento a ventola").
  • Seite 80: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Un lieve scatto dal regolatore della Consigli per la refrigerazione temperatura quando il compressore si Consigli utili: accende e si spegne. • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in Consigli per il risparmio energetico sacchetti di polietilene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle •...
  • Seite 81: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Durante l'uso normale, la brina viene Evitare di tirare, spostare o eliminata automaticamente danneggiare tubi e/o cavi dall'evaporatore del vano frigorifero ogni all'interno dell'apparecchiatura. volta che il motocompressore si arresta. Per la pulizia delle parti interne, L'acqua di sbrinamento giunge attraverso non usare mai detergenti, polveri un condotto in un apposito recipiente posto abrasive, prodotti con forti...
  • Seite 82 ITALIANO Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spina correttamente nella presa nella presa di alimentazione. di alimentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali- presa di alimentazione.
  • Seite 83 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti Lasciar raffreddare gli alimen- nell'apparecchiatura era- ti a temperatura ambiente pri- no troppo caldi. ma di introdurli. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiu- rettamente. sura della porta". La funzione Shopping è at- Fare riferimento a "funzione tiva.
  • Seite 84: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimenti, menti è troppo alta. lasciarli raffreddare a temper- atura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. La porta viene aperta fre- Aprire la porta solo se neces- quentemente.
  • Seite 85: Garanzia Ikea

    GARANZIA IKEA Validità della garanzia La garanzia IKEA di cinque anni non è valida per gli elettrodomestici con il nome La presente garanzia è valida per cinque LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati (5) anni a partire dalla data di acquisto...
  • Seite 86 IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i guarnizioni, lampadine e relative pezzi di ricambio, la manodopera e le coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e...
  • Seite 87 Applicabilità delle leggi nazionali Come contattarci se avete bisogno del La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti nostro intervento legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
  • Seite 88: Considerazioni Sull'ambiente

    Per ulteriori domande non inerenti il servizio è necessario esibirlo per poter assistenza sulle apparecchiature, contattare usufruire della garanzia. Sullo il più vicino punto vendita IKEA. Vi scontrino sono riportati anche il preghiamo di leggere attentamente la nome e il codice (a 8 cifre)
  • Seite 89 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max.
  • Seite 90 ITALIANO...
  • Seite 91 ITALIANO...
  • Seite 92 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1082352-1...

Inhaltsverzeichnis