Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FROSTIG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FROSTIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
FROSTIG
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FROSTIG

  • Seite 1 FROSTIG...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Troubleshooting Product description Technical information Operation ENVIRONMENT CONCERNS First use IKEA GUARANTEE Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in • the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate •...
  • Seite 6 ENGLISH construction appendices, garages or (R600a), a natural gas with a high level wine cellars. of environmental compatibility. This gas • When you move the appliance, lift it by is flammable. the front edge to avoid scratching the • If damage occurs to the refrigerant floor.
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH information on how to discard the • Do not cause damage to the part of the appliance correctly. cooling unit that is near the heat exchanger. Installation Warning! Refer to Safety Climate class Ambient temperature chapters. +16°C to + 32°C Location +16°C to + 38°C Refer to the assembly instructions...
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Product overview Fan-cooling Rating plate Control panel Glass shelves Led light Least cold zone Bottle rack Intermediate temperature zone Dairy compartment with lid Door balconies Coldest zone Bottle balcony with holder Sliding drawer...
  • Seite 9: Operation

    ENGLISH Operation Control panel Display Function button Temperature warmer button ON/OFF switch Temperature colder button OK button Display A) Timer function E F G B) Fan function C) Shopping function D) Drinks Chill function E) Vacation function F) Child Lock function G) Alarm indicator H) Temperature indicator Switching on...
  • Seite 10 ENGLISH The temperature indicators show the set To switch off the function before its temperature. automatic end repeat the procedure until The temperature of the fridge compartment The Shopping indicator goes off. may vary between more or less +2°C and The function switches off by +8°C.
  • Seite 11: First Use

    ENGLISH To switch off the function repeat the It is possible to change the procedure until the fan indicator goes off. time during the countdown and at the end by pressing If the function is activated the temperature colder automatically, the fan indicator is button and the temperature not shown (refer to 'Daily Use').
  • Seite 12: Daily Use

    ENGLISH Daily use For better use of space, the front half Warning! Refer to Safety shelves can be placed under the rear ones. chapters. Accessories Egg tray Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. Temperature indicator If the shelf is positioned horizontally, place only closed...
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH rotate upwards and be placed on the next This device activates by itself when needed, higher level. for example for a quick temperature recovering after door opening or when the Positioning the door balconies ambient temperature is high. Allows you to switch on the device manually when needed (refer to "Fan-cooling function").
  • Seite 14: Care And Cleaning

    ENGLISH • A faint click noise from the temperature • Meat (all types) : wrap in polythene regulator when the compressor switches bags and place on the glass shelf above on or off. the vegetable drawer. • For safety, store in this way only one or Hints for energy saving two days at the most.
  • Seite 15: Troubleshooting

    ENGLISH Frost is automatically eliminated from the Periods of non-operation evaporator of the refrigerator compartment When the appliance is not in use for long every time the motor compressor stops, periods, take the following precautions: during normal use. The defrost water drains 1.
  • Seite 16 ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Author- ised Service Centre. A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Author- shown instead of numbers lem.
  • Seite 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet not connected to the evap- to the evaporative tray. orative tray above the compressor. Temperature cannot be set. The Shopping function is Switch off Shopping manually, switched on.
  • Seite 18: Technical Information

    ENGLISH 3. If necessary, replace the defective door Closing the door gaskets. Contact the Authorised Service 1. Clean the door gaskets. Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". Technical information Technical data Product category Appliance Type Refrigerator Product dimensions Height 1772 mm...
  • Seite 19: Environment Concerns

    IKEA. of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If What will IKEA do to correct the problem? service work is carried out under guarantee, IKEA appointed service provider will this will not extend the guarantee period for...
  • Seite 20 • Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to: However, if IKEA delivers the product to 1.
  • Seite 21 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a...
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Betrieb UMWELTTIPPS Erste Inbetriebnahme IKEA Garantie Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, •...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Montage Daten auf dem Typenschild den Daten WARNUNG! Nur eine Ihrer Stromversorgung entsprechen. qualifizierte Fachkraft darf den Wenden Sie sich andernfalls an eine elektrischen Anschluss des Geräts Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät nur an eine vornehmen.
  • Seite 25: Montage

    DEUTSCH • Wird der Kältekreislauf beschädigt, • Prüfen Sie regelmäßig den stellen Sie bitte sicher, dass es keine Wasserabfluss des Geräts und reinigen Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Belüften Sie den Raum. Wasserabfluss sammelt sich das •...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH dem Typenschild angegebenen Klimaklasse Umgebungstempera- Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem +10 °C bis +32 °C Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die +16 °C bis +32 °C Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht +16 °C bis +38 °C geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Seite 27: Betrieb

    DEUTSCH Fach für Molkereiprodukte mit Deckel Wärmster Bereich Türfächer Bereich mittlerer Temperatur Flaschenfach mit Halter Schublade Kältester Bereich Typenschild Glasablagen Betrieb Bedienfeld Display Funktions-Tasten Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur OK-Taste Display A) Timerfunktion E F G B) Funktion Ventilator C) Funktion Einkauf...
  • Seite 28 DEUTSCH • Funktion Child Lock Einschalten des Geräts • Funktion „Kühlventilator“ Stecken Sie den Netzstecker in die • Kein Symbol: Normalbetrieb Netzsteckdose. Sie können Funktionen jederzeit Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das beliebig ein- und wieder Display ausgeschaltet ist. ausschalten, indem Sie mehrmals Wenn auf dem Display DEMO angezeigt OK drücken, bis kein Symbol...
  • Seite 29 DEUTSCH Funktion Drinks Chill Der Kühlraum muss leer sein, wenn die Vacation-Funktion Mit dem Modus Drinks Chill wird ein eingeschaltet wird. akustischer Alarm auf eine gewünschte Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, 1. Drücken Sie Funktion, bis das wenn Sie schnell Lebensmittel für eine entsprechende Symbol angezeigt wird.
  • Seite 30: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Blinkende Alarmanzeige „Tür offen“ Wiederholen Sie zum Ausschalten der • Das Display leuchtet rot Funktion die obigen Schritte, bis die • Ein akustisches Alarmsignal ertönt. Anzeige Kindersicherung erlischt. Drücken Sie Function, um den Signalton Alarm Tür offen auszuschalten. Sobald der Normalbetrieb (Tür geschlossen) wiederhergestellt ist, Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür länger verstummt der Signalton.
  • Seite 31 DEUTSCH Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen unter den rückwärtigen Hälften eingesetzt werden. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können.
  • Seite 32: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Kühlventilator Die Funktion schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, sobald die Tür geschlossen wird. Schublade Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der Temperatur, Obst, Gemüse und Flaschen sollten in die nachdem die Tür geöffnet wurde, oder speziell dafür vorgesehene untere wenn die Umgebungstemperatur hoch ist.
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Fleisch in einem Frischhaltebeutel und lebensmittelechte Tüten eingepackt legen Sie diesen auf die Glasablage werden, um so wenig Luft wie möglich in über der Gemüseschublade. der Verpackung zu haben. •...
  • Seite 34: Fehlersuche

    DEUTSCH überläuft und auf die gelagerten Abtauen des Kühlschranks Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Abflussöffnung befindet. Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 2.
  • Seite 35 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das Ger- sche.
  • Seite 36 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum- zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Die Funktion Shopping ist Siehe „Funktion Shopping“.
  • Seite 37: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/niedri- zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. gere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh-...
  • Seite 38: Umwelttipps

    DEUTSCH Gerätetyp Kühlschrank Geräteabmessungen Höhe 1772 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mm Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 319 Liter Abtau-System Kühlschrank auto Energieverbrauch 0,309 kWh/24 Std. Geräuschemission 34 dB (A) Energieeffizienzklasse Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 39: Ikea Garantie

    Service-Partner über seinen eigenen Service eigenständig das defekte Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Produkt, oder sie ersetzen es durch ein die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gleiches oder durch ein gleichwertiges gekauft wurden. Produkt. Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 40 • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls IKEA Geräte: der IKEA Kundendienst oder sein Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA autorisierter Service-Partner das Gerät Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein 1.
  • Seite 41 3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Sie Fragen haben. Bevor Sie uns Inhalten des Benutzerhandbuchs und zu anrufen, sollten Sie die IKEA- Spezifikationen des IKEA Geräts. Artikelnummer (den 8-stelligen Um sicherzustellen, dass wir Sie stets Zifferncode) Ihres Gerätes zur...
  • Seite 42 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1393182-1...

Diese Anleitung auch für:

21552

Inhaltsverzeichnis