Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FROSTIG Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FROSTIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FROSTIG
GB
DE
FR
IT
SC100/17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FROSTIG

  • Seite 1 FROSTIG SC100/17...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety instructions In the interest of your safety and to ensure • If this appliance featuring magnetic door the correct use, before installing and first...
  • Seite 5 ENGLISH If the refrigerant circuit should become • Do not store flammable gas and liquid in damaged: the appliance, because they may ex- – avoid open flames and sources of igni- plode. tion • Do not place food products directly –...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH • It is advisable to wait at least four hours Environment Protection before connecting the appliance to allow This appliance does not contain gasses the oil to flow back in the compressor. which could damage the ozone layer, in ei- •...
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH Temperature regulator and interior Storage shelves lighting Fruit and vegetable bin Butter and cheese compartment with lid Rating plate Variable storage box Least cold zone Bottle holder Intermediate temperature zone Coldest zone Operation Switching on A medium setting is generally the most suitable.
  • Seite 8: Daily Use

    ENGLISH Daily use Accessories Movable shelves Egg tray The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the safety Ice tray glass shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves can lie over the rear ones.
  • Seite 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Freezing Calendar failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being 10-12 10-12...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    ENGLISH • Milk bottles: these should have a cap and • Lean foods store better and longer than should be stored in the bottle rack on the fatty ones; salt reduces the storage life of door. food. • Bananas, potatoes, onions and garlic: if •...
  • Seite 11 ENGLISH Important! Take care of not to damage the 4. When defrosting is completed, dry the cooling system. interior thoroughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. Many proprietary kitchen surface cleaners 6. Set the temperature regulator to obtain contain chemicals that can attack/damage the maximum coldness and run the ap- the plastics used in this appliance.
  • Seite 12: What To Do If

    ENGLISH Periods of non-operation 5. Leave all doors open to prevent un- pleasant smells. When the appliance is not in use for long If the cabinet will be kept on, ask somebody periods, take the following precautions: to check it once in a while to prevent the 1.
  • Seite 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic defrost- This is correct. plate of the refrigera- ing process, frost defrosts on tor. the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
  • Seite 14: Technical Data

    ENGLISH Technical data The technical infor- Dimensions for Instal- mation are situated lation in the rating plate on Height 815 mm the internal left side of the appliance and Width 596 mm in the energy label. Depth 550 mm Net Volume Fridge 100 Litre Freezer...
  • Seite 15: Environmental Concerns

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 16 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non-domes- tic environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will exam- • Transportation damages. If a customer ine the product and decide, at its sole dis- transports the product to their home or cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Seite 17 – the overall IKEA kitchen installation; Before calling us, assure that You have to – connections to electricity (if machine hand the IKEA article number (8 digit code) comes without plug and cable), to for the appliance of which you need our water and to gas since they have to assistance.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Umwelttipps Praktische Tipps und Hinweise IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Halten Sie das Verpackungsmaterial un- timale Geräteanwendung vor der Installati- bedingt von Kindern fern. Es droht Ersti- on und dem Gebrauch des Gerätes die vor-...
  • Seite 19 DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- Lampenabdeckung (falls vorhanden) ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- für die Innenbeleuchtung. lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim gelassen sind.
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Reinigung und Pflege • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer den. das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- stecker aus der Steckdose.
  • Seite 21: Betrieb

    DEUTSCH Gefrierfach Temperaturregler und Innenbeleuch- tung Butter- und Käsefach mit Deckel Variables Lagerfach Flaschenhalter Ablagen Obst- und Gemüsefach Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf ei- ne niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Energieverbrauch.
  • Seite 23 DEUTSCH Positionierung der Türeinsätze Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mo- naten für das entsprechende Gefriergut an. Das Modell ist mit ei- Es hängt von der Qualität der Lebensmittel nem variablen La- und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren gerfach ausgestattet, ab, ob der obere oder der untere Wert für das sich unter einer die angezeigte Lagerzeit gilt.
  • Seite 24: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps • Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le- lassen Sie diese nicht länger offen als un- bensmittelechte Tüten eingepackt wer- bedingt notwendig.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Werden Gefrierwürfel direkt nach der • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- kauften gefrorenen Lebensmittel in der det, können Sie zu Frostbrand auf der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier- Haut führen. schrank zu bringen. •...
  • Seite 26 DEUTSCH Abtauen des Kühlschranks 7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens- mittel wieder in das Fach hinein. Bei normalem Be- trieb wird bei jedem Warnung! Verwenden Sie bitte Anhalten des Motor- niemals scharfe Gegenstände zum kompressors auto- Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, matisch das Eis aus da dieser dadurch beschädigt werden dem Verdampfer...
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vor- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- gesehen ist heit den Gefrierschrank weiter laufen las- 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zube- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die hörteile. Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut 5.
  • Seite 28 DEUTSCH Problem Möglich Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu- Lassen Sie die Lebensmittel frierenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh- hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtempera- hoch. tur. Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Die technischen In- Montageabmessun- formationen befin- den sich auf dem Ty- Höhe 815 mm penschild innen links im Gerät sowie auf Breite 596 mm der Energieplakette. Tiefe 550 mm Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 Liter Gefrierfach 17 Liter Abtau-System Kühlschrank auto...
  • Seite 30: Umwelttipps

    Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Tei- Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- kauft wurden.
  • Seite 31 99/44/EG) und die entsprechenden ge- • Versehentliche Beschädigung durch setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Fremdobjekte der Substanzen und Reini- wurden, gehen in das Eigentum von IKEA gung oder Loslösen von Filtern, Draina- über. gesystemen oder Reinigungsmittel- Was wird IKEA zur Lösung des Problems Schubladen.
  • Seite 32 Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
  • Seite 33 DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir diesem Kaufbeleg auch die IKEA Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,...
  • Seite 34: Instructions De Sécurité

    Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications. Instructions de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisa- • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez tion correcte de l'appareil, lisez attentive- la fiche de la prise électrique, coupez le...
  • Seite 35 FRANÇAIS • N'endommagez pas le circuit de refroi- • Ne touchez pas les produits congelés sor- dissement. tant du congélateur avec les mains humi- • Le circuit de refroidissement de l'appareil des car ceci peut provoquer des abra- contient de l'isobutane (R600a), un gaz sions ou des brûlures cutanées.
  • Seite 36: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage • L'appareil ne doit pas être placé à proxi- mité de radiateurs ou de cuisinières. • Avant toute opération d'entretien, mettez • Assurez-vous que la prise principale est l'appareil hors tension et débranchez-le accessible une fois l'appareil installé. de la prise de courant.
  • Seite 37: Fonctionnement

    FRANÇAIS Compartiment de congélation Dispositif de réglage de température et éclairage intérieur Compartiment beurre et fromages avec couvercle Boîte de stockage variable Porte-bouteilles Clayettes Bac à fruits et légumes Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de températures intermédiaire Zone la plus froide Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez...
  • Seite 38: Première Utilisation

    FRANÇAIS Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure position de froid maximum, lorsque la à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Seite 39 FRANÇAIS Important Après chargement de l'appareil Pour exploiter au mieux l'espace, vous pou- de denrées fraîches ou après ouvertures vez placer les demi-clayettes avant au-des- répétées (ou ouverture prolongée) de la sus des clayettes arrière. porte, il est normal que l'inscription "OK" Important Ne modifiez pas l'emplacement n'apparaisse pas dans l'indicateur de de la clayette en verre située au-dessus du...
  • Seite 40: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Guide de congélation coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). La décongélation 10-12 10-12...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Fruits et légumes : placez-les une fois net- • Ne laissez pas des aliments frais, non toyés dans le bac à légumes. congelés, toucher des aliments déjà con- • Beurre et fromage : placez-les dans des gelés pour éviter une remontée en tem- récipients étanches spéciaux ou envelop- pérature de ces derniers.
  • Seite 42 FRANÇAIS Important Ne pas tirer, déplacer ou Il est important de nettoyer régulièrement endommager les tuyaux et/ou câbles qui se l'orifice d'écoulement de la goulotte d'éva- trouvent à l'intérieur de l'appareil. cuation de l'eau de dégivrage (F) située N'utilisez jamais de détergents, de poudres sous le bac à...
  • Seite 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Nettoyage des dispositifs de ventilation 3. Retirez délicatement le déflecteur d'air (3) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de dégivrage dans le dispositif. 4. Nettoyez la partie inférieure de l'appa- reil à l'aide d'un aspirateur. En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Prenez les précautions suivantes : 1.
  • Seite 44 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de cou- électrique à la prise de cou- rant n'est pas alimentée. rant. Faites appel à un électricien qualifié. L'ampoule ne fonction- L'ampoule est en veille. Fermez et ouvrez la porte.
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 1. Retirez la vis 4. Installez le diffuseur de l'ampoule. du diffuseur. 5. Serrez la vis du diffuseur. 2. Enlevez le 6. Branchez l'appareil sur le secteur. diffuseur. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule 3. Remplacez s'allume. l'ampoule Fermeture de la porte par une am- 1.
  • Seite 46: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Emplacement L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge- Cet appareil peut être également installé ment pour mise à la terre. Si la prise de dans un local sec et bien ventilé (garage ou courant murale n'est pas mise à...
  • Seite 47: Garantie Ikea

    Si tel est le cas, le service après- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un vente IKEA par le biais de ses propres ser- appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne vices ou d'un partenaire autorisé, procède...
  • Seite 48 IKEA pour : survenant pendant le transport. En revan- 1. effectuer une réclamation dans le cadre che, si IKEA livre le produit à l'adresse de de cette garantie ; livraison du client, tout endommagement 2. demander une précision pour installer...
  • Seite 49: Garantie Ikea - France

    IKEA et leurs numéros de téléphone respec- IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil tifs à la fin de cette notice. acheté. Important Pour que nous puissions vous Avez-vous besoin d'aide fournir un service rapide et compétent, nous...
  • Seite 50 La présente garantie est valable cinq (5) réserve de l’appréciation des tribunaux, le ans à compter de la date d’achat chez IKEA respect des dispositions de la présente ga- d’un appareil électroménager de l’assorti- rantie contractuelle suppose : ment cuisines, à...
  • Seite 51 électroménagers de l’as- sortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- ter du 1er août 2007. Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l'acheteur...
  • Seite 52 • Les dommages aux éléments non fonc- lution rapide et satisfaisante dans le cadre tionnels et décoratifs qui n’affectent pas de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- l’usage normal de l’appareil, notamment taire ne sauraient être tenus pour responsa- les rayures, coupures, éraflures, décolo-...
  • Seite 53 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et ou de l’installation lorsque celle-ci a été porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- mise à...
  • Seite 54 – au raccordement au réseau électri- uver facilement la désignation et la référen- que (lorsque l’appareil est fourni sans ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- prise ni câble) et aux arrivées d’eau pareil acheté. et de gaz, qui requièrent l’interven-...
  • Seite 55 FRANÇAIS Besoin d’aide supplémentaire ? le plus proche. Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou Si vous avez des questions supplémentaires par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ sur les conditions d’application des garan- mn).
  • Seite 56 Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Istruzioni di sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro • Se l'apparecchio deve essere ritirato dal- dell'apparecchio, prima dell'installazione e...
  • Seite 57 ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio • Evitare un'esposizione prolungata del- contiene isobutano (R600a), un gas natu- l'apparecchio alla luce solare diretta. rale con un elevato livello di compatibilità • Le lampadine utilizzate in questa appa- ambientale che, tuttavia, è infiammabile. recchiatura (se la lampadina è...
  • Seite 58: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Installazione Assistenza • Gli interventi elettrici sull'apparecchio de- Importante Per il collegamento elettrico, vono essere eseguiti esclusivamente da seguire attentamente le istruzioni del elettricisti qualificati o da personale com- paragrafo corrispondente. petente. • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e • Gli interventi sul prodotto devono essere assicurarsi che non sia danneggiato.
  • Seite 59: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Vano congelatore Regolatore di temperatura e illumina- zione interna Vano per burro e formaggi con coper- chio Vano a dimensione variabile Portabottiglie Ripiani Contenitore per frutta e verdura Targhetta dati Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda Uso dell'apparecchio Accensione Per regolare il livello di raffreddamento,...
  • Seite 60: Primo Utilizzo

    ITALIANO Importante Se la temperatura ambiente è compressore e la formazione di brina sulla elevata o l'apparecchio è a pieno carico, parete posteriore. In questo caso, un'impostazione alla temperatura minima impostare una temperatura più elevata per può causare l'attivazione ininterrotta del consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così...
  • Seite 61: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Posizionamento dei ripiani dello sportello I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con- gelati. Il modello è dotato I numeri indicano i mesi di conservazione di un contenitore va- dei tipi di surgelati corrispondenti. La vali- riabile per la conser- dità...
  • Seite 62 ITALIANO terrotta del compressore e la formazione • Il processo di congelamento dura 24 ore. di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In Finché non è concluso, non aggiungere tal caso, ruotare il regolatore di tempera- altro cibo da congelare. tura verso l'impostazione minima per •...
  • Seite 63: Pulizia E Cura

    ITALIANO Pulizia e cura Attenzione Prima di qualsiasi Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio intervento di manutenzione, estrarre la alla rete elettrica. spina dalla presa. Sbrinamento del vano frigorifero Il gruppo refrigerante di questo apparec- Durante l'uso norma- chio contiene idrocarburi; la manutenzione le, la brina viene eli- e la ricarica devono pertanto essere effet- minata automatica-...
  • Seite 64 ITALIANO 7. Reintrodurre nel congelatore gli ali- 2. Pulire la griglia di ventilazione (2). menti precedentemente rimossi. 3. Estrarre con cautela il deflettore dell'a- ria (3), controllando che non ci sia ac- Avvertenza! Per rimuovere la brina qua residua dallo sbrinamento. dall'evaporatore, non usare utensili 4.
  • Seite 65 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è ru- L'apparecchiatura non è sta- Controllare che l'apparecchia- morosa. ta installata correttamente. tura sia appoggiata in modo stabile (tutti i piedini devono essere a contatto con il pavi- mento). L'apparecchiatura non L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.
  • Seite 66 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono al- Evitare di disporre gli alimenti l'acqua di fluire nell'apposito a diretto contatto con il pan- collettore. nello posteriore. Scorre acqua sul pavi- Nel deflettore dell'aria è pre- Pulire il deflettore dell’aria. mento.
  • Seite 67: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici I dati tecnici sono ri- Dimensioni per l'in- portati sulla targhet- stallazione ta del modello, ap- Altezza 815 mm plicata sul lato sini- stro interno dell'ap- Larghezza 596 mm parecchio, e sull'eti- Profondità 550 mm chetta dei valori energetici.
  • Seite 68: Considerazioni Sull'ambiente

    Validità della garanzia garanzia IKEA di cinque (5) anni La presente garanzia è valida per cinque La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- (5) anni a partire dalla data di acquisto ori- da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Seite 69 • Uso dell'elettrodomestico in ambiente fermativo, il fornitore del servizio nominato non domestico, per esempio per uso pro- da IKEA o un suo partner di assistenza au- fessionale o commerciale. torizzato provvederà a propria esclusiva • Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-...
  • Seite 70 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Seite 71 ITALIANO Vi serve altro aiuto? il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- Per ulteriori domande non inerenti il servizio zione dell'apparecchiatura prima di contat- assistenza sulle apparecchiature, contattare tarci.
  • Seite 72 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Seite 76 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499744-2...

Diese Anleitung auch für:

Fsc100/17Sc100/17

Inhaltsverzeichnis