Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FROSTIG
GB
DE
FR
IT
SC100/17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA Frosting SC100/17

  • Seite 1 FROSTIG SC100/17...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure • If this appliance featuring magnetic door the correct use, before installing and first...
  • Seite 5 ENGLISH If the refrigerant circuit should become Daily Use damaged: • Do not put hot pot on the plastic parts in – avoid open flames and sources of igni- the appliance. tion • Do not store flammable gas and liquid in –...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH • Unpack the appliance and check if there Environment Protection are damages on it. Do not connect the This appliance does not contain gasses appliance if it is damaged. Report possi- which could damage the ozone layer, in ei- ble damages immediately to the After ther its refrigerant circuit or insulation mate- Sales Service (refer to "Service").
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH Freezer compartment Temperature regulator and interior lighting Butter and cheese compartment with lid Variable storage box Bottle holder Storage shelves Fruit and vegetable bin Rating plate Least cold zone Intermediate temperature zone Coldest zone Operation Switching on To operate the appliance, proceed as fol- lows: •...
  • Seite 8: First Use

    ENGLISH First use Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish. wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Seite 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Freezing Calendar failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being 10-12 10-12...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    ENGLISH • Milk bottles: these should have a cap and • Lean foods store better and longer than should be stored in the bottle rack on the fatty ones; salt reduces the storage life of door. food. • Bananas, potatoes, onions and garlic: if •...
  • Seite 11 ENGLISH Important! Take care of not to damage the 4. When defrosting is completed, dry the cooling system. interior thoroughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. Many proprietary kitchen surface cleaners 6. Set the temperature regulator to obtain contain chemicals that can attack/damage the maximum coldness and run the ap- the plastics used in this appliance.
  • Seite 12: What To Do If

    ENGLISH Periods of non-operation 5. Leave all doors ajar to prevent un- pleasant smells. When the appliance is not in use for long If the cabinet will be kept on, ask somebody periods, take the following precautions: to check it once in a while to prevent the 1.
  • Seite 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic defrost- This is correct. plate of the refrigera- ing process, frost defrosts on tor. the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
  • Seite 14: Technical Data

    ENGLISH Technical data The technical infor- Dimensions mation are situated Height 815 mm in the rating plate on the internal left side Width 596 mm of the appliance and Depth 550 mm in the energy label. Net Volume Fridge 100 Litre Freezer 17 Litre Defrost System...
  • Seite 15: Environmental Concerns

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 16 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non-domes- tic environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will exam- • Transportation damages. If a customer ine the product and decide, at its sole dis- transports the product to their home or cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Seite 17 – the overall IKEA kitchen installation; Before calling us, assure that You have to – connections to electricity (if machine hand the IKEA article number (8 digit code) comes without plug and cable), to for the appliance of which you need our water and to gas since they have to assistance.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Entsorgung Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Halten Sie das Verpackungsmaterial un- timale Geräteanwendung vor der Installati- bedingt von Kindern fern. Es droht Ersti- on und dem Gebrauch des Gerätes die vor-...
  • Seite 19 DEUTSCH • Verwenden Sie keine anderen Elektroge- 5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei- räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä- ne lockere Steckdose. Es besteht ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- Brand- und Stromschlaggefahr. lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- 6.
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Reinigung und Pflege • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer den. das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- stecker aus der Steckdose.
  • Seite 21: Betrieb

    DEUTSCH Gefrierfach Temperaturregler und Innenbeleuch- tung Butter- und Käsefach mit Deckel Variables Lagerfach Flaschenhalter Ablagen Obst- und Gemüsefach Typenschild Wärmster Bereich Bereich mittlerer Temperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf ei- ne niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Energieverbrauch.
  • Seite 23: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Möchten Sie den Gefriervorgang beschleu- Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen nigen, drehen Sie bitte den Temperaturreg- Stromausfall, der länger dauerte als der in ler auf eine höhere Einstellung, um die ma- der Tabelle mit den technischen Daten ximal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Seite 24 DEUTSCH die ein automatisches Abtauen ermög- • Die maximale Menge an Lebensmitteln, licht und damit auch einen niedrigeren die in 24 Stunden eingefroren werden Energieverbrauch. kann, ist auf dem Typschild angegeben. • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Hinweise für die Kühlung frischer Legen Sie während dieses Zeitraums kei- Lebensmittel ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel...
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- lassen Sie diese nicht länger offen als un- kostverpackung sollte nicht überschritten bedingt notwendig. werden. • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er- neutes Einfrieren.
  • Seite 26 DEUTSCH Wichtig! Tauen Sie den Gefrierschrank ab, Reinigen der Luftkanäle wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- läutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn … Vorsicht! Ziehen Sie vor der Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Fehlersuche immer den Netzstecker entstehen bestimmte Geräusche aus der Steckdose. (Kompressor und Kühlkreislauf). Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einer Elektrofachkraft oder ei- ner entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden.
  • Seite 28 DEUTSCH Problem Möglich Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal. Rückwand des Kühl- fließt das abgetaute Wasser schranks herunter. an der Rückwand des Geräts herunter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Die technischen In- Abmessungen formationen befin- Höhe 815 mm den sich auf dem Ty- penschild innen links Breite 596 mm im Gerät sowie auf Tiefe 550 mm der Energieplakette. Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 Liter Gefrierfach 17 Liter Abtau-System Kühlschrank auto...
  • Seite 30: Entsorgung

    Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung kauft wurden. "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in die- sem Fall nur (2) zwei Jahre.
  • Seite 31 99/44/EG) und die entsprechenden ge- • Versehentliche Beschädigung durch setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Fremdobjekte der Substanzen und Reini- wurden, gehen in das Eigentum von IKEA gung oder Loslösen von Filtern, Draina- über. gesystemen oder Reinigungsmittel- Was wird IKEA zur Lösung des Problems Schubladen.
  • Seite 32 Der spezielle Kundendienst (Service) für dann sind Schäden, die während der IKEA Geräte: Auslieferung des Produktes entstehen, Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA von der Garantie abgedeckt. Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: • Die Kosten zur Durchführung der Erstin- 1.
  • Seite 33 DEUTSCH Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir diesem Kaufbeleg auch die IKEA Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu stellige Zifferncode) für jedes der Geräte,...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Première utilisation En matière de sauvegarde de Utilisation quotidienne l'environnement Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisa- • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez tion correcte de l'appareil, lisez attentive- la fiche de la prise électrique, coupez le...
  • Seite 35 FRANÇAIS • N'endommagez pas le circuit de refroi- • Cet appareil est lourd. Faites attention dissement. lors de son déplacement. • Le circuit de refroidissement de l'appareil • Ne touchez pas les produits congelés sor- contient de l'isobutane (R600a), un gaz tant du congélateur avec les mains humi- naturel offrant un haut niveau de compa- des car ceci peut provoquer des abra-...
  • Seite 36: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Entretien et nettoyage • L'appareil ne doit pas être placé à proxi- mité de radiateurs ou de cuisinières. • Avant toute opération d'entretien, mettez • Assurez-vous que la prise principale est l'appareil hors tension et débranchez-le accessible une fois l'appareil installé. de la prise de courant.
  • Seite 37: Fonctionnement

    FRANÇAIS Compartiment de congélation Dispositif de réglage de température et éclairage intérieur Compartiment beurre et fromages avec couvercle Boîte de stockage variable Porte-bouteilles Clayettes Bac à fruits et légumes Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de températures intermédiaire Zone la plus froide Fonctionnement Mise en marche Pour faire fonctionner l'appareil, procédez...
  • Seite 38: Première Utilisation

    FRANÇAIS Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure position de froid maximum, lorsque la à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Seite 39: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Toutefois, pour une congélation plus rapide, Important En cas de dégivrage tournez le thermostat vers le haut pour ob- involontaire, par exemple en cas de panne tenir plus de froid. de courant, si le courant a été interrompu pendant un délai supérieur à celui indiqué Important Dans ce cas, la température du dans le tableau des caractéristiques compartiment réfrigérateur peut chuter au-...
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Conseils pour la réfrigération de denrées • Congelez seulement les denrées alimen- fraîches taires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées). Pour obtenir les meilleures performances • Préparez la nourriture en petits paquets possibles : pour une congélation rapide et uniforme, •...
  • Seite 41 FRANÇAIS recharge ne doivent donc être effectués Dégivrage du réfrigérateur que par du personnel autorisé. Le givre est automa- tiquement éliminé de Avertissement Les pièces et l'évaporateur du accessoires de l'appareil ne doivent compartiment réfri- pas être lavés au lave-vaisselle. gérateur à...
  • Seite 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. Replacez les produits surgelés ou con- 2. Nettoyez la grille d'aération (2). gelés dans le compartiment. 3. Retirez délicatement le déflecteur d'air (3) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace Avertissement N'utilisez en aucun cas d'eau de dégivrage dans le dispositif. de couteau ou tout autre objet 4.
  • Seite 43 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- Vérifiez que l'appareil est de ment installé. niveau et d'aplomb (les pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonction- L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement ne pas.
  • Seite 44 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Des denrées empêchent l'eau Assurez-vous que les produits de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas l'évaporateur. d'eau. De l'eau s'écoule sur le Il y a trop d'eau dans le dé- Nettoyez le déflecteur d'air. sol.
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Les caractéristiques Dimensions techniques figurent Hauteur 815 mm sur la plaque signa- létique située sur le Largeur 596 mm côté gauche à l'inté- Profondeur 550 mm rieur de l'appareil et sur l'étiquette Volume net d'énergie. Réfrigérateur 100 Litre Congélateur 17 Litre Système de dégivra-...
  • Seite 46: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    IKEA avant le 1er compter de la date d'achat de votre appa- août 2007. reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un Qui se chargera du service après vente ? appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne Le service après-vente IKEA se chargera du...
  • Seite 47 Si tel est le cas, le service après- n'a pas utilisé des pièces d'origine. vente IKEA par le biais de ses propres ser- • Les dommages résultant d'une installa- vices ou d'un partenaire autorisé, procède tion incorrecte ou non respectueuse des alors, à...
  • Seite 48 2. demander une précision pour installer tient aussi le nom et le numéro de l'article votre appareil IKEA dans des meubles IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil de cuisine IKEA. Le service après-vente acheté. ne fournira pas de précision en ce qui...
  • Seite 49 FRANÇAIS Avez-vous besoin d'aide veuillez contacter votre magasin IKEA le supplémentaire ? plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de Pour toute question supplémentaire non liée l'appareil avant de nous contacter. au Service après-vente de vos appareils,...
  • Seite 50 Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro • Se l'apparecchio deve essere ritirato dal- dell'apparecchio, prima dell'installazione e...
  • Seite 51 ITALIANO • Il circuito refrigerante dell'apparecchio • Evitare di estrarre o di toccare gli alimen- contiene isobutano (R600a), un gas natu- ti riposti nel vano congelatore con le ma- rale con un elevato livello di compatibilità ni bagnate o umide; il contatto potrebbe ambientale che, tuttavia, è...
  • Seite 52: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Pulizia e cura • L'apparecchio non deve essere collocato vicino a termosifoni o piani di cottura. • Prima di eseguire qualunque intervento • Installare l'apparecchio in modo che la di manutenzione, spegnere l'apparecchio presa rimanga accessibile. ed estrarre la spina dalla presa. •...
  • Seite 53: Uso Dell'apparecchio

    ITALIANO Vano congelatore Regolatore di temperatura e illumina- zione interna Vano per burro e formaggi con coper- chio Vano a dimensione variabile Portabottiglie Ripiani Contenitore per frutta e verdura Targhetta dati Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda Uso dell'apparecchio Accensione Per regolare il livello di raffreddamento,...
  • Seite 54: Primo Utilizzo

    ITALIANO Importante Se la temperatura ambiente è compressore e la formazione di brina sulla elevata o l'apparecchio è a pieno carico, parete posteriore. In questo caso, un'impostazione alla temperatura minima impostare una temperatura più elevata per può causare l'attivazione ininterrotta del consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così...
  • Seite 55: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Importante Con questa regolazione, la Importante Se si verifica un'interruzione temperatura del vano frigorifero può della corrente elettrica di durata superiore scendere al di sotto di 0°C. In tal caso, al "tempo di salita" indicato nella tabella impostare il regolatore di temperatura a un dei dati tecnici, il cibo scongelato deve livello inferiore.
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono • Non disporre gli alimenti freschi a contat- essere coperti e possono essere disposti to con quelli già congelati, per evitare su qualsiasi ripiano. l'innalzamento della temperatura di que- • Frutta e verdura: devono essere lavate sti ultimi.
  • Seite 57 ITALIANO Importante Evitare di tirare, spostare o Sbrinamento del congelatore danneggiare tubi e/o cavi all'interno È normale che sui ripiani del congela- dell'apparecchiatura. tore e intorno allo scomparto superiore Per la pulizia delle parti interne, non usare si formi, con il tempo, uno strato di brina. mai detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che Importante Quando tale strato raggiunge...
  • Seite 58 ITALIANO Pulizia dei canali per l’aria 3. Estrarre con cautela il deflettore dell'a- ria (3), controllando che non ci sia ac- qua residua dallo sbrinamento. 4. Pulire la parte inferiore dell'apparec- chiatura con un aspirapolvere. Periodi di inutilizzo Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, adottare le seguenti precau- zioni: 1.
  • Seite 59 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non riceve Collegare alla presa di ali- corrente. Assenza di tensione mentazione un'altra apparec- nella presa di alimentazione. chiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampadina non si ac- La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire lo sportel- cende.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    ITALIANO 1. Rimuovere 4. Installare il coprilampada. la vite dal 5. Serrare la vite del coprilampada. coprilampa- 6. Inserire la spina nella presa. 7. Aprire la porta. Controllare che la lam- 2. Rimuovere il padina si accenda. coprilampa- Chiusura della porta 1.
  • Seite 61: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Importante Per l'installazione, vedere le Collegamento elettrico istruzioni di montaggio. Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar- Posizione ghetta del modello corrispondano a quelle Per un funzionamento ottimale, installare dell'impianto domestico. l'apparecchio lontano da fonti di calore L'apparecchio deve essere collegato a ter- (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.)
  • Seite 62: Garanzia Ikea

    LAGAN, la garanzia è di due (2) anni fermativo, il fornitore del servizio nominato soltanto. Lo scontrino originale è indispen- da IKEA o un suo partner di assistenza au- sabile come ricevuta d'acquisto. Una ripa- torizzato provvederà a propria esclusiva...
  • Seite 63 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Seite 64 Per ulteriori domande non inerenti il servizio assicurateVi di avere a portata di mano il assistenza sulle apparecchiature, contattare codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- all'elettrodomestico per il quale richiedete mo di leggere attentamente la documenta- assistenza.
  • Seite 65 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 68 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499749-2...

Inhaltsverzeichnis