Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA FRAMTID Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRAMTID:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
FC323/78

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRAMTID

  • Seite 1 FRAMTID FC323/78...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    First use Installation Daily use Environmental concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Care and cleaning Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the • If this appliance featuring magnetic door...
  • Seite 5 ENGLISH If the refrigerant circuit should become dam- • Store pre-packed frozen food in accord- aged: ance with the frozen food manufacturer's in- – avoid open flames and sources of ignition structions. – thoroughly ventilate the room in which the •...
  • Seite 6: Control Panel

    ENGLISH • Wherever possible the back of the product Environment Protection should be against a wall to avoid touching This appliance does not contain gasses which or catching warm parts (compressor, con- could damage the ozone layer, in either its re- denser) to prevent possible burn.
  • Seite 7: First Use

    ENGLISH However, the exact setting should be chosen Fast Freeze function keeping in mind that the temperature inside You can activate the Fast Freeze function by the appliance depends on: pressing the Fast Freeze button more times • room temperature until the LED corresponding to the symbol Fast •...
  • Seite 8 ENGLISH Positioning the door shelves To freeze fresh food activate the Fast Freeze function at least 24 hours before placing the To permit storage of food to be frozen in the freezer compartment. food packages of var- Move the shelf present in the freezer compart- ious sizes, the door ment to the middle seat, keeping it horizontal.
  • Seite 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Thawing Ice-cube production Deep-frozen or frozen food, prior to being This appliance is equipped with one tray for used, can be thawed in the refrigerator com- the production of ice-cubes. partment or at room temperature, depending 1. Fill the tray with water. on the time available for this operation.
  • Seite 10: Care And Cleaning

    ENGLISH • Make sure that the commercially frozen • Do not open the door frequently or leave it foodstuffs were adequately stored by the open longer than absolutely necessary. retailer. • Once defrosted, food deteriorates rapidly • Make sure that frozen foodstuffs are trans- and cannot be refrozen.
  • Seite 11: What To Do If

    ENGLISH 5. Leave all doors ajar to prevent unpleasant If the cabinet will be kept on, ask somebody to smells. check it once in a while to prevent the food in- side from spoiling in case of a power failure. What to do if…...
  • Seite 12: The Temperature In The Appliance Is Too Low

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows The melting water outlet does Attach the melting water outlet ground. not flow in the evaporative tray to the evaporative tray. above the compressor. The temperature in the The temperature regulator is Set a higher/lower temperature. appliance is too low/ not set correctly.
  • Seite 13: Installation

    ENGLISH Installation Caution! Read the "Safety Information" The appliance must be earthed. The power carefully for your safety and correct supply cable plug is provided with a contact operation of the appliance before installing for this purpose. If the domestic power supply the appliance.
  • Seite 14: Environmental Concerns

    This guarantee is valid for five (5) years from The range of appliances named LAGAN and the original date of purchase of Your appli- all appliances purchased in IKEA before 1st of ance at IKEA, unless the appliance is named August 2007 LAGAN in which case two (2) years of guar- antee apply.
  • Seite 15 IKEA. • The use of the appliance in a non-domestic What will IKEA do to correct the problem? environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will examine • Transportation damages. If a customer...
  • Seite 16 Please refer to the last page of this manual for the appliance complies and is installed in ac- the full list of IKEA appointed contacts and rel- cordance with: ative national phone numbers.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Entsorgung Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die opti- • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- male Geräteanwendung vor der Installation dingt von Kindern fern.
  • Seite 18 DEUTSCH • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas- beschädigen. sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- zu Hautverletzungen oder Kälteverbren- kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und nungen führen kann.
  • Seite 19: Bedienblende

    DEUTSCH Inbetriebnahme Service • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von Anschluss strikt an die Anweisungen der einem qualifizierten Elektriker oder einem betreffenden Abschnitte. Elektro-Fachmann durchgeführt werden. •...
  • Seite 20: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Einschalten des Gerätes Höhere Einstellung: +2°C Niedrigere Einstellung: +8°C Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung be- rücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Fakto- ren abhängt: •...
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Zubehör Wichtig! Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt Eierschale werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze kön- nen in verschiedener Höhe positioniert wer- den; damit ermögli- chen Sie das Lagern verschieden großer Eiswürfelschale...
  • Seite 22 DEUTSCH Er kann durch Drücken des Ventilator-Taste Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- (siehe "Bedienfeld") aktiviert werden. Die frorener Lebensmittel an. Ventilatorlampe leuchtet. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Arten gefrorener Le- Wichtig! Der Ventilator sollte eingeschaltet bensmittel an.
  • Seite 23: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps • Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen der Tür auf. Sie diese nicht länger offen als unbedingt • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- notwendig.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem notwendig. Gerät: • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel er- schnell und eignen sich nicht für ein erneutes worbenen gefrorenen Lebensmittel sachge- Einfrieren.
  • Seite 25: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Kein Abtauen des Gefrierschranks 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. erforderlich 3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vorge- sehen ist Das Gefrierfach dieses Modells muss nicht ab- 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehör- getaut werden. Das bedeutet, dass sich wäh- teile.
  • Seite 26 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe hierzu "Schließen der Tür". schlossen. Die Tür wurde zu häufig geöff- Lassen Sie die Tür nicht länger net. als unbedingt erforderlich offen. Die Produkttemperatur ist zu Lassen Sie die Produkte auf hoch.
  • Seite 27: Technische Daten

    DEUTSCH 2. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Die technischen Infor- Abmessungen mationen befinden Höhe 1800 mm sich auf dem Typen- schild innen links im Breite 695 mm Gerät sowie auf der Tiefe 661 mm Energieplakette.
  • Seite 28 DEUTSCH betragen, damit die Tür ordnungsgemäß ge- öffnet werden kann. Das Gerät kann mit Hilfe von Schraubfüßen in eine waagerechte Positi- Distanzstücke hinten on ausgerichtet werden. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli- maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ- schild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse...
  • Seite 29: Entsorgung

    Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LA- den. GAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall nur (2) zwei Jahre.
  • Seite 30 • Reparaturen, die nicht durch unser autori- gehen in das Eigentum von IKEA über. siertes Kundendienstpersonal und/oder Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun? das autorisierte Kundendienstpersonal un- IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un- serer Vertragspartner ausgeführt wurden, tersuchen und eigenständig entscheiden, ob...
  • Seite 31 Wie gilt die geltende Gesetzgebung des abschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie Landes sich an uns wenden. Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle gesetz- Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns liche Rechte, die alle lokalen gesetzlichen An- benötigen? forderungen abdecken oder übertreffen, die...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- fiche de la prise électrique, coupez le cordon...
  • Seite 33 FRANÇAIS • Le circuit de refroidissement de l'appareil • Ne touchez pas les produits congelés sor- contient de l'isobutane (R600a), un gaz na- tant du congélateur avec les mains humides turel offrant un haut niveau de compatibilité car ceci peut provoquer des abrasions ou avec l'environnement mais qui est néan- des brûlures cutanées.
  • Seite 34: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Pose Maintenance • Les branchements électriques nécessaires à Important Pour le branchement électrique, l'entretien de l'appareil doivent être réalisés respectez scrupuleusement les consignes par un électricien spécialisé ou une person- données dans cette notice. ne compétente. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas •...
  • Seite 35: Première Utilisation

    FRANÇAIS Avertissement Si un autocollant est collé Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant et présent à l'intérieur du compartiment compte du fait que la température à l'intérieur congélateur, retirez-le. de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante Branchez l'appareil sur une prise murale.
  • Seite 36 FRANÇAIS Indicateur de température Si l’évaporateur du compartiment réfrigéra- teur (paroi du fond de l’appareil) se couvre Pour vous aider au bon réglage de votre ap- anormalement de givre (appareil trop chargé, pareil nous avons équipé votre réfrigérateur température ambiante élevée, dispositif de ré- d'un indicateur de température, celui-ci étant glage de température sur une température placé...
  • Seite 37 FRANÇAIS Emplacement des balconnets de la porte Congélation d'aliments frais En fonction de la taille Le compartiment congélateur est idéal pour paquets d'ali- congeler des denrées fraîches et conserver des ments conservés, les aliments surgelés ou congelés pendant long- balconnets de la porte temps.
  • Seite 38: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Important En cas de dégivrage involontaire, Les petites pièces peuvent même être cuites par exemple en cas de panne de courant, si le sans décongélation préalable : dans ce cas, la courant a été interrompu pendant un délai cuisson est plus longue. supérieur à...
  • Seite 39: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Préparez la nourriture en petits paquets Conseils pour la conservation des produits pour une congélation rapide et uniforme, surgelés et congelés du commerce adaptés à l'importance de la consomma- Pour une bonne conservation des produits sur- tion. gelés et congelés, vous devez : •...
  • Seite 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Dégivrage du réfrigérateur L'absence de givre est due à la circulation per- manente d'air froid dans le compartiment, cir- Le givre est automati- culant grâce à un ventilateur automatique. quement éliminé de l'évaporateur du com- En cas d'absence prolongée ou de non- partiment réfrigéra- utilisation...
  • Seite 41 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'ap- Branchez un autre appareil pareil. La prise de courant n'est électrique à la prise de courant. pas alimentée. Faites appel à un électricien qualifié. L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Rem- pas.
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS nant simultané- 4. Branchez l'appareil. ment le diffuseur (2) dans le sens de la flè- 5. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule che. s'allume. 2. Remplacez l'ampoule par un modèle sem- 6. Branchez l'appareil. blable de même puissance (la puissance 7.
  • Seite 43 FRANÇAIS Placez de préférence Cet appareil est conforme aux directives CEE. 100mm votre appareil loin d'une source de cha- leur (chauffage, cuis- Entretoises arrière 45 mm son, rayons solaires trop intenses). Veillez à ce que l'air circule li- brement tout autour de 10 mm l'appareil.
  • Seite 44: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Pendant combien de temps la garantie IKEA Quels appareils ne sont pas couverts par est-elle valable ? cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? La gamme d'appareils LAGAN et tous les ap- Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp- pareils achetés chez IKEA avant le 1er août...
  • Seite 45 • Les dommages résultant d'une installation Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par incorrecte ou non respectueuse des spécifi- le biais de ses propres services ou d'un parte- cations d’installation.
  • Seite 46 ; nous appeler, cherchez et conservez à portée • l'appareil est conforme et installé conformé- de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 ment aux instructions de montage et consi- chiffres) correspondant à l'appareil pour gnes de sécurité indiquées dans la notice lequel vous avez besoin d'assistance.
  • Seite 47: Informazioni Per La Sicurezza

    Dati tecnici Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Pulizia e cura Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro del- • Se l'apparecchio deve essere ritirato dall'u-...
  • Seite 48 ITALIANO • Durante il trasporto e l'installazione dell'ap- Uso quotidiano parecchio, assicurarsi che nessuno dei com- • Non appoggiare pentole calde sulle parti in ponenti del circuito refrigerante venga dan- plastica dell'apparecchio. neggiato. • Non riporre gas o liquidi infiammabili nel- In caso di danneggiamento del circuito re- l'apparecchio: i contenitori potrebbero frigerante:...
  • Seite 49: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e Protezione dell'ambiente assicurarsi che non sia danneggiato. Se Questo apparecchio non contiene, né nel cir- l'apparecchio è danneggiato, non collegar- cuito refrigerante né nei materiali isolanti, gas lo. Segnalare subito i possibili danni al ser- che possano danneggiare lo strato di ozono.
  • Seite 50: Primo Utilizzo

    ITALIANO Accensione Impostazione più alta: +2°C Impostazione più bassa: +8°C In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la tem- peratura all'interno dell'apparecchio è condi- zionata dai seguenti fattori: • temperatura ambiente • frequenza di apertura della porta •...
  • Seite 51: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accessori non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Portauova Posizionamento delle mensole Per facilitare l'introdu- zione di alimenti di di- verse dimensioni, le mensole della porta possono essere posi- zionate ad altezze dif- ferenti.
  • Seite 52: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Questa funzione viene attivata premendo il I simboli mostrano i diversi tipi di cibi congelati. tasto corrispondente (fare riferimento al "Pan- Il numeri indicano i mesi di conservazione dei nello dei comandi"). La spia della ventola si tipi di surgelati corrispondenti. La validità dei accende.
  • Seite 53: Pulizia E Cura

    ITALIANO ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruo- • Il processo di congelamento dura 24 ore. tare il regolatore di temperatura verso l'im- Finché non è concluso, non aggiungere altro postazione minima per consentire lo sbrina- cibo da congelare. mento automatico e ridurre il consumo ener- •...
  • Seite 54 ITALIANO Avvertenza Gli accessori e i componenti Sbrinamento del vano frigorifero dell'apparecchio non sono lavabili in Durante l'uso normale, lavastoviglie. la brina viene elimina- automaticamente Pulizia periodica dall'evaporatore L'apparecchio deve essere pulito regolarmen- vano frigorifero ogni volta che il motocom- •...
  • Seite 55 ITALIANO Cosa fare se… Attenzione Prima della ricerca guasti, Importante Durante l'uso, alcuni rumori di estrarre la spina dalla presa. funzionamento (come quelli del compressore Le operazioni di ricerca guasti non descritte o del circuito refrigerante) sono da nel presente manuale devono essere eseguite considerarsi normali.
  • Seite 56 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono al- Evitare di disporre gli alimenti l'acqua di scorrere nell'appo- direttamente contro la parete sito collettore. posteriore. Scorre acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'acqua mento. viene scaricata nella bacinella di sbrinamento alla bacinella di di evaporazione posta sopra il evaporazione.
  • Seite 57: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici I dati tecnici sono ri- Dimensioni portati sulla targhetta Altezza 1800 mm del modello, applicata sul lato sinistro interno Larghezza 695 mm dell'apparecchio, Profondità 661 mm sull'etichetta dei valori energetici. Volume netto Frigorifero 323 litri Congelatore 78 litri Sistema di sbrinamen- Frigorifero auto...
  • Seite 58 ITALIANO un perfetto livellamento dell'apparecchiatura sono provvisti alcuni piedini regolabili. Distanziatori posteriori Luogo d'installazione Installare l'apparecchio in un luogo la cui tem- peratura ambiente corrisponda alla classe cli- matica indicata sulla targhetta del modello: Classe climatica Temperatura ambien- da +10°C a +32°C da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C da +16°C a +43°C...
  • Seite 59: Considerazioni Sull'ambiente

    IKEA sosterrà i costi per la ripa- pezzi di ricambio. razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e...
  • Seite 60 IKEA. Se un fornitore di servizio no- condutture idriche), eventi atmosferici o con- minato da IKEA o un suo partner di assi- dizioni ambientali anomale. stenza autorizzato effettua una riparazione • Parti soggette ad usura, per esempio bat- o sostituzione dell'apparecchiatura nell'am- terie e lampadine.
  • Seite 61 Importante Per garantirVi un servizio più gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in- rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri casso specifici di IKEA. Il servizio non for- di telefono elencati alla fine del presente nirà assistenza o chiarimenti in merito a: manuale.
  • Seite 62 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-380091-1...

Diese Anleitung auch für:

Ffc323/78lFfc323/78rFc323/78

Inhaltsverzeichnis