Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kettler ERGOCOACH LS Bedienungsanleitung Seite 29

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERGOCOACH LS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

l
D
1. Phase Zum Ablauf der Ruderbewegung
In der Ausgangsposition wird der Sitz in die vordere Position gebracht,
indem man Hüft- und Kniegelenke beugt. Die Hände fassen den Griff von
oben. Die Arme sind leicht gebeugt. Sitzen Sie mit geradem Rücken,
leicht vorgeneigt. Bei chronischen Beschwerden im Kniegelenk sollten Sie
das Kniegelenk nicht unter 90° anwinkeln.
l
GB
1st phase The rowing movements
To start, the seat is pushed into the forward position by bending the hip
and knee joints. The handle is gripped from above. The arms are bent
slightly. Sit with the back straight but inclined slightly forward. Should
you suffer from any knee complaints, do not bend the knees at an angle
of less than 90°.
l
F
1re phase Déroulement des mouvements du rameur
En position initiale, le siège se trouve dans sa position la plus avancée,
en fléchissant les articulations des hanches et des genoux. Les mains em-
poignent les poignées par le haut, les bras légèrement fléchis. Asseyez-
vous le dos droit, légèrement incliné vers l'avant. En cas de douleurs
dans les genoux, ne pas les fléchir à moins de 90°.
l
D
Bewegungsfehler, die zu vermeiden sind:
• Rundrücken während der einzelnen Bewegungsphasen
• Vollkommene Streckung der Arme. Dies kann zu Beschwerden im
Ellenbogengelenk führen.
• Vollkommene Streckung der Beine. Dies kann Beschwerden im Knie-
gelenk provozieren.
Bevor Sie mit dem eigentlichen Training beginnen, sollten Sie den Bewe-
gungsablauf des Ruderns üben. Den Bewegungsablauf erlernen Sie opti-
mal bei geringstem Widerstand und kleiner Schlagzahl. Erst wenn die
Ruderbewegung perfekt beherrscht wird, ist das reguläre Training aufzu-
nehmen.
56
l
D
2. Phase
Der Trainierende beginnt in dieser Phase mit der Streckung der Beine.
Der Griff wird weiterhin mit leicht gebeugten Armen gehalten. Auf einen
geraden Rücken achten.
l
GB
2nd phase
This phase begins by stretching the legs. The handle is still gripped with
the arms slightly bent. Ensure that your back is still straight.
l
F
2e phase
Commencer cette phase par l'extension des jambes. Continuer à tenir les
poignées, les bras légèrement fléchis. Garder le dos bien droit.
l
GB
Mistakes to be avoided
• Rounded back during the individual phases of movement.
• Do not straighten the arms fully -this can lead to elbow trouble.
• Do not straighten the legs fully - this can lead to knee trouble.
Practice the rowing movement before starting rowing. The correct move-
ment can best be learned at low resistance and low strokes per minute.
Regular exercising should only be started when the rowing movement has
been mastered.
l
D
3. Phase
Wenn die Beine nahezu gestreckt sind, sollten Sie den Griff zum Körper
ziehen. Den Oberkörper leicht rückwärts neigen. Die Beine auch zum
Ende der Bewegungsphase leicht gebeugt lassen.
l
GB
3rd phase
When the legs are almost stretched to their full extent, pull the handle
towards your body. Lean backwards slightly. At the end of the move-
ment, the knees should still be slightly bent.
l
F
3e phase
Quand les jambes sont pratiquement étendues, tirer les poignées vers le
corps. Incliner légèrement le tronc vers l'arrière. A la fin de la phase, lais-
ser les jambes légèrement fléchies.
l
F
Ce qu'il ne faut pas faire
• arrondir le dos pendant les phases de mouvements
• tendre complètement les bras, cela pouvant provoquer des douleurs
dans les articulations des bras
• tendre complètement les jambes, cela pouvant provoquer des douleurs
dans les articulations des genoux
Avant de commencer l'entraînement, simuler le déroulement des mouve-
ments de canotage.
On apprend le mieux les mouvements si la résistance est faible et le nom-
bre de coups de rame, réduit, Ce n'est que lorsqu'on maîtrise parfaite-
ment les mouvements que l'on peut commencer l'entraînement propre-
ment dit.
l
D
4. Phase
Führen Sie den Griff nach vorne. Sobald sich der Griff etwa auf Höhe
der Knie befindet, ziehen Sie die Beine an und begeben sich in die
Ausgangsposition.
l
GB
4th phase
Push the handle forward. As soon as the handle is approximate at knee
level, bend the knees once again and return to the starting position.
l
F
4e phase
Pousser les poignées vers l'avant. Dès que les poignées arrivent à hau-
teur des genoux, fléchir les jambes et revenir dans la position initiale.
57

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis