Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens Sinamics s120 Handbuch
Siemens Sinamics s120 Handbuch

Siemens Sinamics s120 Handbuch

Leistungsteile chassis liquid cooled
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sinamics s120:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SINAMICS S120
Leistungsteile Chassis Liquid Cooled
Gerätehandbuch · 01/2012
SINAMICS
s

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Sinamics s120

  • Seite 1 SINAMICS S120 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch · 01/2012 SINAMICS...
  • Seite 3 ___________________ Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Vorwort ___________________ Systemübersicht ___________________ Netzseitige Leistungskomponenten SINAMICS ___________________ Power Modules S120 ___________________ Leistungsteile Chassis Liquid Line Modules Cooled ___________________ Motor Modules Gerätehandbuch ___________________ Motorseitige Leistungskomponenten ___________________ Schaltschrankbau und EMV ___________________ Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften ___________________ Wartung und Instandhaltung ___________________ Anhang (GH7), 01/2012...
  • Seite 4: Qualifiziertes Personal

    Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Seite 5: Vorwort

    Siemens Inhalte individuell zusammenstellen und für die eigene Maschinendokumentation anpassen: http://www.siemens.com/mdm Training Unter folgendem Link finden Sie Informationen zu SITRAIN - dem Training von Siemens für Produkte, Systeme und Lösungen der Antriebsstechnik: http://www.siemens.com/sitrain FAQs Frequently Asked Questions finden Sie in den Service&Support-Seiten unter Produkt Support: http://support.automation.siemens.com...
  • Seite 6: Nutzungsphasen Und Ihre Verfügbaren Tools/Dokumente

    Planen/Projektieren Projektierungs-Tool SIZER • Projektierungshandbücher Motoren • Entscheiden/Bestellen SINAMICS S Kataloge Aufbauen/Montage SINAMICS S120 Gerätehandbuch Control Units und ergänzende • Systemkomponenten SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Booksize • SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Chassis • SINAMICS S120 Gerätehandbuch Leistungsteile Chassis Liquid •...
  • Seite 7 EG-Konformitätserklärungen Die EG-Konformitätserklärung zur EMV-Richtlinie und die EG-Konformitätserklärung zur Niederspannungs-Richtlinie finden / erhalten Sie bei der zuständigen Zweigniederlassung des Geschäftsgebiets I DT MC bzw. I DT LD der Siemens AG. Hinweis SINAMICS-Geräte mit Drehstrommotoren erfüllen im betriebsmäßigen Zustand und in trockenen Betriebsräumen die Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG.
  • Seite 8 Die Safety Integrated Funktionen von SINAMICS Komponenten werden in der Regel von unabhängigen Instituten zertifiziert. Eine Liste der jeweils aktuell bereits zertifizierten Komponenten ist auf Anfrage in Ihrer Siemens-Niederlassung erhältlich. Bei Fragen zu aktuell noch nicht abgeschlossenen Zertifizierungen wenden Sie sich bitte an Ihren Siemens Ansprechpartner. EGB-Hinweise VORSICHT Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) sind Einzelbauteile, integrierte Schaltungen...
  • Seite 9 Vorwort Sicherheitshinweise GEFAHR Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an den SINAMICS S-Geräten die Inbetriebsetzung durchführen. Dieses Personal muss die zum Produkt gehörende Technische Kundendokumentation berücksichtigen und die vorgegebenen Gefahr- und Warnhinweise kennen und beachten. Beim Betrieb elektrischer Geräte und Motoren stehen zwangsläufig die elektrischen Stromkreise unter gefährlicher Spannung.
  • Seite 10 Vorwort VORSICHT Bei Einsatz von mobilen Funkgeräten mit einer Sendeleistung > 1 W in unmittelbarer Nähe der Komponenten (< 1,8 m) können Funktionsstörungen der Geräte auftreten. Restrisiken von Power Drive Systems Der Maschinenhersteller/Anlagenbetreiber muss bei der gemäß EG-Maschinenrichtlinie durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine/Anlage folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Power Drive Systems (PDS) ausgehenden Restrisiken berücksichtigen.
  • Seite 11 Vorwort WARNUNG Elektromagnetische Felder "Elektrosmog" Elektromagnetische Felder werden beim Betrieb von Anlagen der elektrischen Energietechnik, z. B. Transformatoren, Umrichter, Motoren usw. erzeugt. Durch elektromagnetische Felder können elektronische Geräte gestört werden. Das kann zu Fehlfunktionen in diesen Geräten führen. So können beispielsweise Herzschrittmacher in ihrer Funktion beeinträchtigt werden, was zu gesundheitlichen Schäden bis hin zum Tod führen kann.
  • Seite 12 Vorwort Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ........................24 Normen ............................27 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled......30 1.5.1 Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und Power Module ....30 1.5.2 Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und geregelter Einspeisung..........................31 Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und ungeregelter 1.5.3...
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis Schnittstellenbeschreibung ......................64 3.3.1 Übersicht ............................. 64 3.3.2 Anschlussbeispiel........................66 3.3.3 Netz-/Zwischenkreis-/Motoranschluss ..................67 3.3.4 X9 Klemmenleiste ........................68 3.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss ..............69 3.3.6 X42 Klemmenleiste ........................70 3.3.7 X46 Bremsenansteuerung und -überwachung ................70 3.3.8 X400, X401, X402 DRIVE-CLiQ Schnittstellen ................
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis 4.3.3.3 Netz-/Lastanschluss........................121 4.3.3.4 X9 Klemmenleiste ........................122 4.3.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss ..............123 4.3.3.6 X42 Klemmenleiste ........................124 4.3.3.7 X400, X401, X402 DRIVE-CLiQ Schnittstellen................124 4.3.3.8 Anschlüsse für den Kühlkreislauf....................125 4.3.3.9 Bedeutung der LEDs auf dem Control Interface Module im Active Line Module ......126 4.3.4 Maßbild ............................127 4.3.5...
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis 6.2.4 Technische Daten ........................190 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter ..................193 6.3.1 Beschreibung ..........................193 6.3.2 Sicherheitshinweise ........................195 6.3.3 Schnittstellenbeschreibung ....................... 197 6.3.4 Anschluss des du/dt-Filters plus Voltage Peak Limiter............. 199 6.3.5 Maßbild du/dt-Drossel ....................... 201 6.3.6 Maßbild Spannungsbegrenzungs-Netzwerk ................
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Instandhaltung ...........................265 Austausch von Bauteilen ......................266 9.4.1 Sicherheitshinweise ........................266 9.4.2 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße FL ........267 9.4.3 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße GL........269 9.4.4 Austausch des Control Interface Module, Motor Module, Baugröße FXL .........271 9.4.5 Austausch des Control Interface Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße GXL ...........................273...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 19: Systemübersicht

    Systemübersicht Antriebsfamilie SINAMICS Anwendungsbereich SINAMICS ist die Antriebsfamilie von Siemens für den industriellen Maschinen- und Anlagenbau. SINAMICS bietet Lösungen für alle Antriebsaufgaben: ● Einfache Pumpen- und Lüfteranwendungen in der Prozessindustrie ● Anspruchsvolle Einzelantriebe in Zentrifugen, Pressen, Extrudern, Aufzügen, Förder- und Transportanlagen ●...
  • Seite 20 SINAMICS ohne Systembrüche lösen. Die verschiedenen Ausprägungen von SINAMICS können einfach miteinander kombiniert werden. SINAMICS ist Bestandteil von "Totally Integrated Automation" von Siemens. Die Durchgängigkeit von SINAMICS in Projektierung, Datenhaltung und Kommunikation zur Automatisierungsebene führt zu aufwandsarmen Lösungen mit den Steuerungssystemen SIMOTION, SINUMERIK und SIMATIC.
  • Seite 21: Antriebssystem Sinamics S120

    Europa-Normen über IEC bis UL bzw. cULus. Antriebssystem SINAMICS S120 Modularer Systembaukasten für anspruchsvolle Antriebsaufgaben SINAMICS S120 löst anspruchsvolle Antriebsaufgaben für ein sehr breites Spektrum von industriellen Anwendungen und ist deshalb als modularer Systembaukasten ausgeführt. Aus einer Vielzahl aufeinander abgestimmter Komponenten und Funktionen stellt sich der Anwender genau die Kombination zusammen, die seine Anforderungen am besten abdeckt.
  • Seite 22 Dazu ist ein zyklischer Datenaustausch zwischen der Steuerung und allen Antrieben erforderlich. Bisher musste dieser Austausch über einen Feldbus mit dem entsprechenden Montage- und Projektierungsaufwand realisiert werden. Hier geht SINAMICS S120 neue Wege: eine zentrale Regelungsbaugruppe führt übergreifend die Antriebsregelung für alle angeschlossenen Achsen aus und realisiert zusätzlich die technologischen Verknüpfungen...
  • Seite 23 1.2 Antriebssystem SINAMICS S120 DRIVE-CLiQ – die digitale Schnittstelle zwischen allen Komponenten Alle Komponenten von SINAMICS S120, inklusive der Motoren und Geber, sind über das gemeinsame serielle Interface DRIVE-CLiQ miteinander verbunden. Die einheitliche Ausführung der Kabel- und Steckertechnik senkt die Teilevielfalt und die Lagerkosten.
  • Seite 24 ● ergänzende Systemkomponenten, um die Funktionalität zu erweitern und verschiedene Schnittstellen zu Gebern und Prozesssignalen abzudecken. Die Komponenten von SINAMICS S120 wurden für den Einbau in Schaltschränke entwickelt. Sie zeichnen sich durch folgende Merkmale aus: ● leichte Handhabung, einfache Montage und Verdrahtung ●...
  • Seite 25 Systemübersicht 1.2 Antriebssystem SINAMICS S120 Vorteile der Flüssigkeitskühlung gegenüber der Luftkühlung Die Flüssigkeitskühlung ermöglicht eine wesentlich effizientere Wärmeabfuhr als die Luftkühlung. Daher sind die flüssigkeitsgekühlten Geräte wesentlich kompakter als die leistungsgleichen luftgekühlten Geräte. Weil die in den Geräten anfallende Verlustleistung nahezu vollständig über die Kühlflüssigkeit abgeführt wird, sind nur sehr kleine Lüfter für die...
  • Seite 26: Technische Daten

    1.3 Technische Daten Technische Daten Technische Daten Die folgenden technischen Daten gelten, wenn nicht ausdrücklich angegeben, für alle hier aufgeführten Komponenten im Antriebssystem SINAMICS S120 Liquid Cooled. Tabelle 1- 1 Allgemeine technische Daten Elektrische Daten Netzanschlussspannung 3 AC 380 V -10 % (-15 % < 1 min) bis 3 AC 480 V +10 % •...
  • Seite 27 Systemübersicht 1.3 Technische Daten Kühlart gemäß EN 60146-1-1:1993 Power Modules, Basic Line Modules, Active Line Modules, Motor Modules: • – W: Flüssigkeitskühlung – E: Verstärkte Kühlung, Antriebsaggregat außerhalb des Gerätes • Active Interface Modules: AF – A: Luftkühlung – F: Verstärkte Kühlung, Antriebsaggregat im Gerät Netzdrosseln, Sinusfilter, Motordrosseln, du/dt-Filter mit Voltage Peak •...
  • Seite 28 Systemübersicht 1.3 Technische Daten Verschmutzungsgrad 2 nach EN 61800-5-1 Die Geräte dürfen nur in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 und ohne Kondensation betrieben werden. Bei forcierter Belüftung des Schaltschranks ist die angesaugte Luft über Filtermatten von Fremdpartikeln zu reinigen. Zur Vermeidung von Kondensation kann eine konstante Beheizung durch Heizgeräte erfolgen.
  • Seite 29: Normen

    Systemübersicht 1.4 Normen Normen Hinweis Die in der nachfolgenden Tabelle gelisteten Normen sind unverbindlich und erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Die gelisteten Normen sind keine zugesicherte Produkteigenschaft. Verbindliche Aussagen sind ausschließlich in der Konformitätsbestätigung enthalten. Tabelle 1- 2 Wesentliche anwendungsrelevante Normen in der Reihenfolge: EN, IEC/ISO, DIN, VDE Normen* Titel EN 1037...
  • Seite 30 Systemübersicht 1.4 Normen Normen* Titel IEC 60287-1 bis -3 Kabel - Berechnung der Strombelastbarkeit Teil 1: Strombelastbarkeit-Gleichungen (100 %-Lastfaktor) und Berechnung der Verluste Teil 2: Thermischer Widerstand Teil 3: Hauptabschnitte für die Betriebsbedingungen HD 60364-x-x Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V; IEC 60364-x-x Teil 200: Begriffe DIN VDE 0100-x-x...
  • Seite 31 Systemübersicht 1.4 Normen Normen* Titel EN 61800-5-x Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl; IEC 61800-5-x Teil 5: Anforderungen an die Sicherheit; DIN EN 61800-5-x Hauptabschnitt 1: Elektrische, thermische und energetische Anforderungen VDE 0160-105-x Hauptabschnitt 2: Funktionale Sicherheitsanforderungen EN 62061 Sicherheit von Maschinen; IEC 62061 Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elektronischer und programmierbar DIN EN 62061...
  • Seite 32: Prinzipieller Aufbau Eines Antriebssystems Mit Sinamics S120 Liquid Cooled

    Systemübersicht 1.5 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled 1.5.1 Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und Power Module Bild 1-4 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und...
  • Seite 33: Aufbau Eines Antriebssystems Mit Sinamics S120 Liquid Cooled Und Geregelter Einspeisung

    Systemübersicht 1.5 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled 1.5.2 Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und geregelter Einspeisung Bild 1-5 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und geregelter Einspeisung Leistungsteile Chassis Liquid Cooled...
  • Seite 34: Aufbau Eines Antriebssystems Mit Sinamics S120 Liquid Cooled Und Ungeregelter Einspeisung

    Systemübersicht 1.5 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled 1.5.3 Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und ungeregelter Einspeisung Bild 1-6 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit SINAMICS S120 Liquid Cooled und ungeregelter Einspeisung Leistungsteile Chassis Liquid Cooled...
  • Seite 35: Netzseitige Leistungskomponenten

    Hinweis Die Anschlussleitungen zum Power Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzdrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, können: • die Power Modules geschädigt/gestört werden. • Netzrückwirkungen auftreten, die weitere vom gleichen Netz betriebene Verbraucher schädigen/stören können.
  • Seite 36: Maßbild

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.1 Netzdrosseln für Power Modules 2.1.3 Maßbild Bild 2-1 Maßbild Netzdrossel für Power Modules Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 37: Technische Daten

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.1 Netzdrosseln für Power Modules Tabelle 2- 1 Maße Netzdrosseln für Power Modules (alle Angaben in mm) 6SL3000- 0CE32-3AA0 0CE32-8AA0 0CE33-3AA0 0CE35-1AA0 12,5 12,5 12,5 212,5 84,5 84,5 84,5 Die Längen n1 und n2 entsprechen dem Bohrlochabstand 2.1.4 Technische Daten Tabelle 2- 2 Technische Daten Netzdrosseln für Power Modules Bestellnummer...
  • Seite 38: Netzdrosseln Für Basic Line Modules

    Hinweis Die Anschlussleitungen zum Line Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Netzdrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, können: • die Basic Line Modules geschädigt/gestört werden. • Netzrückwirkungen auftreten, die weitere vom gleichen Netz betriebene Verbraucher schädigen/stören können.
  • Seite 39: Maßbild

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzdrosseln für Basic Line Modules 2.2.3 Maßbild Bild 2-2 Maßbild Netzdrossel für Basic Line Modules Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 40 Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzdrosseln für Basic Line Modules Tabelle 2- 3 Maße Netzdrosseln für Basic Line Modules, 3 AC 380 ... 480 V (alle Angaben in mm) 6SL3000- 0CE36-3AA0 0CE41-0AA0 0CE41-5AA0 18 x 14 152,5 212,5 211,5 Die Längen n1 und n2 entsprechen dem Bohrlochabstand Tabelle 2- 4 Maße Netzdrosseln für Basic Line Modules, 3 AC 500 ...
  • Seite 41: Technische Daten

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.2 Netzdrosseln für Basic Line Modules 2.2.4 Technische Daten Tabelle 2- 5 Technische Daten Netzdrosseln für Basic Line Modules, 3 AC 380 ... 480 V Bestellnummer 6SL3000- 0CE36-3AA0 0CE41-0AA0 0CE41-5AA0 Passend zu 6SL3335- 1TE37-4AAx 1TE41-2AAx 1TE41-7AAx Basic Line Module Bemessungsleistung des Basic Line Modules Bemessungsspannung...
  • Seite 42: Active Interface Modules

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Active Interface Modules 2.3.1 Beschreibung Active Interface Modules werden in Verbindung mit den Active Line Modules Bauform Chassis eingesetzt. Die luftgekühlten Active Interface Modules enthalten ein Clean Power Filter mit Grundentstörung, die Vorladeschaltung für das Active Line Module, die Netzspannungserfassung und Überwachungssensoren.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.2 Sicherheitshinweise VORSICHT Es muss der Gefahrenhinweis für die Zwischenkreisentladezeit in der jeweiligen Landessprache auf der Komponente angebracht sein. ACHTUNG Die in den Maßbildern angegebenen Lüftungsfreiräume oberhalb und unterhalb und vor der Komponente müssen eingehalten werden. GEFAHR Die Active Interface Modules führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter.
  • Seite 44: Schnittstellenbeschreibung

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.3 Schnittstellenbeschreibung 2.3.3.1 Übersicht Bild 2-3 Schnittstellenübersicht Active Interface Module, Baugröße GI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 45 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Bild 2-4 Schnittstellenübersicht Active Interface Module, Baugröße HI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 46 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Bild 2-5 Schnittstellenübersicht Active Interface Module, Baugröße JI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 47: Anschlussbeispiel

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.3.2 Anschlussbeispiel Bild 2-6 Anschlussbeispiel Active Interface Module, Baugröße GI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 48 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Bild 2-7 Anschlussbeispiel Active Interface Module, Baugröße HI / JI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 49: Netz-/Lastanschluss

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.3.3 Netz-/Lastanschluss Tabelle 2- 8 Anschlüsse Active Interface Module Klemmen Bezeichnungen X1: L1, L2, L3 Spannung: X2: U2, V2, W2 3 AC 380 V -10 % (-15 % < 1 min) ... 3 AC 480 V +10 % •...
  • Seite 50: X609 Klemmenleiste

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.3.5 X609 Klemmenleiste Tabelle 2- 10 Klemmenleiste X609 Klemme Bezeichnung Technische Angaben Spannung: DC 24 V (20,4 ... 28,5 V) Stromaufnahme: max. 0,25 A Spannung: AC 230 V (195,5 ... 264,5 V) Stromaufnahme: max. 10 A Betriebsströme der Lüfter, siehe "Technische Daten"...
  • Seite 51: Bedeutung Der Led Auf Dem Voltage Sensing Module (Vsm) Im Active Interface Module

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.3.6 Bedeutung der LED auf dem Voltage Sensing Module (VSM) im Active Interface Module Tabelle 2- 11 Beschreibung der LED auf dem Voltage Sensing Module (VSM) im Active Interface Module Farbe Zustand Beschreibung Elektronikstromversorgung fehlt oder ist außerhalb des zulässigen Toleranzbereiches Grün Dauerlicht...
  • Seite 52: Maßbild

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.4 Maßbild Maßbild Baugröße GI Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 2-8 Maßbild Active Interface Module, Baugröße GI. Seitenansicht, Vorderansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 53: Maßbild Baugröße Hi

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Maßbild Baugröße HI Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 2-9 Maßbild Active Interface Module, Baugröße HI. Seitenansicht, Rückansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 54 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Maßbild Baugröße JI Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 2-10 Maßbild Active Interface Module, Baugröße JI. Seitenansicht, Rückansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 55: Elektrischer Anschluss

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.5 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des Active Interface Module erfolgt gemäß den Anschlussbeispielen im Kapitel "Schnittstellenbeschreibung". Betrieb eines Active Interface Modules an einem ungeerdeten Netz (IT-Netz) Bei Betrieb des Gerätes an einem ungeerdeten Netz (IT–Netz) müssen die integrierten EMV- Filter durch Herausschrauben eines Verbindungsbügels deaktiviert werden.
  • Seite 56 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Bild 2-12 Entfernen des Verbindungsbügels zum Entstörkondensator im Active Interface Module bei Baugröße GI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 57 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Bild 2-13 Entfernen des Verbindungsbügels zum Entstörkondensator im Active Interface Module bei Baugröße HI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 58 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Bild 2-14 Entfernen des Verbindungsbügels zum Entstörkondensator im Active Interface Module bei Baugröße JI WARNUNG Wenn bei einem ungeerdeten Netz (IT-Netz) der Verbindungsbügel zum Entstörkondensator nicht entfernt wird, kann ein erheblicher Schaden am Gerät entstehen. Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 59: Technische Daten

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.6 Technische Daten Tabelle 2- 12 Technische Daten Active Interface Modules, 3 AC 380 ... 480 V Bestellnummer 6SL3300– 7TE35–0AA0 7TE38–4AA0 Passend zu Active Line Module 6SL3335- 7TE35-0AAx 7TE38-4AAx Bemessungsleistung des Active Line Modules Bemessungsstrom Anschlussspannungen - Netzspannung...
  • Seite 60 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Bestellnummer 6SL3300– 7TE35–0AA0 7TE38–4AA0 Baugröße Gewicht Die angegebene Verlustleistung stellt den Maximalwert bei 100%iger Auslastung dar. Im üblichen Betrieb stellt sich ein geringerer Wert ein. Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 61 Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules Tabelle 2- 13 Technische Daten Active Interface Modules, 3 AC 500 ... 690 V Bestellnummer 6SL3300– 7TG35–8AA0 7TG37–4AA0 7TG41–3AA0 7TG41–3AA0 Passend zu Active Line Module 6SL3335- 7TG35-8AAx 7TG37-4AAx 7TG38-1AAx 7TG41-3AAx Bemessungsleistung des 1400 Active Line Modules Bemessungsstrom 1025 1270...
  • Seite 62: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Aufstellungshöhe Und Umgebungstemperatur

    Netzseitige Leistungskomponenten 2.3 Active Interface Modules 2.3.7 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von Aufstellungshöhe und Umgebungstemperatur Einbaugeräte der Bauform Chassis sowie die zugehörigen Systemkomponenten sind für eine Umgebungstemperatur von 40 °C und Aufstellungshöhen bis zu 2000 m über NN bemessen. Bei Umgebungstemperaturen > 40 °C muss der Ausgangsstrom reduziert werden. Höhere Umgebungstemperaturen als 55 °C sind nicht zulässig.
  • Seite 63: Power Modules

    Power Modules Beschreibung Ein Power Module ist ein Leistungsteil (Frequenzumrichter), das die Energie für den angeschlossenen Motor zur Verfügung stellt. Die Energieversorgung aus dem 3-Phasen- Netz erfolgt über den 6pulsigen Gleichrichter, durch den Ausgangs-Wechselrichter wird ein 3-Phasen-Netz mit variabler Spannung und Frequenz erzeugt. Ein Power Module muss über DRIVE-CLiQ mit einer Control Unit verbunden werden, in der seine Steuer- und Regelungsfunktionen hinterlegt sind.
  • Seite 64 Power Modules 3.1 Beschreibung Eigenschaften der Power Modules ● Ausführung für 3 AC 380 bis 3 AC 480 V von 210 bis 490 A ● TN-, TT- und IT-Netzfähigkeit ● Flüssigkeitskühlung ● Kurzschluss-/Erdschlussfestigkeit ● Elektronisches Typenschild ● Betriebszustand und Fehleranzeige über LEDs ●...
  • Seite 65: Sicherheitshinweise

    Power Modules 3.2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Nach Abschaltung aller Spannungen steht noch 5 Minuten lang an der Komponente gefährliche Spannung an. Erst nach Ablauf dieser Zeit dürfen Arbeiten vorgenommen werden. Messen Sie zusätzlich auch nach Ablauf der 5 Minuten die Spannung vor Beginn der Arbeiten! Die Spannung kann an den Zwischenkreisklemmen DCP und DCN gemessen werden.
  • Seite 66: Schnittstellenbeschreibung

    Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung Schnittstellenbeschreibung 3.3.1 Übersicht Bild 3-1 Power Module, Baugröße FL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 67 Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung Bild 3-2 Power Module, Baugröße GL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 68: Anschlussbeispiel

    Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung 3.3.2 Anschlussbeispiel Power Module Bild 3-3 Anschlussbeispiel Power Module Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 69: Netz-/Zwischenkreis-/Motoranschluss

    Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung 3.3.3 Netz-/Zwischenkreis-/Motoranschluss Tabelle 3- 2 Netz-/Zwischenkreis-/Motoranschluss Power Module Klemmen Technische Angaben U1/L1, V1/L2, W1/L3 Spannung: 3 AC 380 V -10 % (-15 % < 1 min) ... 3 AC 480 V +10 % 3 AC-Leistungseingang Frequenz: 47 ... 63 Hz Anschlusslaschen: d = 13 mm (M12 / 50 Nm) für Kabelschuhe gemäß...
  • Seite 70: X9 Klemmenleiste

    Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung 3.3.4 X9 Klemmenleiste Tabelle 3- 3 Klemmenleiste X9 Klemme Signalname Technische Angaben P24 V Spannung: DC 24 V (20,4 V – 28,8 V) Stromaufnahme: siehe Technische Daten P24 V Reserviert, nicht belegen Hauptschützansteuerung AC 240 V: max. 8 A DC 30 V: max.
  • Seite 71: X41 Ep-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss

    Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung 3.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 3- 4 Klemmenleiste X41 Klemme Funktion Technische Angaben EP M1 (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:8 EP +24 V (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:7 -Temp Temperatursensoranschluss KTY84-1C130 / PTC / PT100 +Temp max.
  • Seite 72: X42 Klemmenleiste

    Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung 3.3.6 X42 Klemmenleiste Tabelle 3- 5 Klemmenleiste X42 Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module Klemme Funktion Technische Angaben P24L Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module (18 ... 28,8 V) maximaler Laststrom: 3 A max.
  • Seite 73: X400, X401, X402 Drive-Cliq Schnittstellen

    Power Modules 3.3 Schnittstellenbeschreibung 3.3.8 X400, X401, X402 DRIVE-CLiQ Schnittstellen Tabelle 3- 7 DRIVE-CLiQ Schnittstellen X400, X401, X402 Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen + (24 V) 24 V Stromversorgung M (0 V)
  • Seite 74: Bedeutung Der Leds Auf Dem Control Interface Module Im Power Module

    Zwischenkreisspannung < 100 V und Spannung an -X9:1/2 kleiner 12 V. Die Komponente ist betriebsbereit. Blinklicht Es liegt eine Störung an. Falls nach einem POWER ON das Blinklicht weiterhin ansteht, kontaktieren Sie den SIEMENS-Service. WARNUNG Unabhängig vom Zustand der LED "DC LINK" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen.
  • Seite 75: Maßbild

    Power Modules 3.4 Maßbild Maßbild Maßbild Baugröße FL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 3-4 Maßbild Power Module, Baugröße FL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 76 Power Modules 3.4 Maßbild Maßbild Baugröße GL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 3-5 Maßbild Power Module, Baugröße GL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 77: Montage

    Power Modules 3.5 Montage Montage Bild 3-6 Kran-Ösen / Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Kran-Ösen Bei der Auslieferung sind die Power Modules mit Kran-Ösen ausgestattet. An diesen Vorrichtungen können die Geräte von der Palette abgehoben und an den Montageplatz transportiert werden. Hinweis Auf der Unterseite des Power Module befindet sich ein Gewinde zum Einschrauben einer Kran-Öse.
  • Seite 78: Anschraubpunkte Zur Mechanischen Abstützung

    Power Modules 3.5 Montage Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Die Power Modules besitzen an der Ober- und der Unterseite der Geräte Anschraubpunkte zur seitlichen Verbindung von nebeneinander montierten Geräten. Schutzbügel Für den Transport ist an der Unterseite des Power Modules ein Schutzbügel montiert ("1" im nachfolgenden Bild).
  • Seite 79: Elektrischer Anschluss

    Power Modules 3.6 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Betrieb eines Power Modules an einem ungeerdeten Netz (IT-Netz) Bei Betrieb des Gerätes an einem ungeerdeten Netz (IT-Netz) ist der Verbindungsbügel zum Entstörkondensator zu entfernen. Hierfür müssen beide Schrauben ("1" im folgenden Bild) gelöst und der Verbindungsbügel entfernt werden.
  • Seite 80: Technische Daten

    Power Modules 3.7 Technische Daten Technische Daten Tabelle 3- 11 Technische Daten Power Modules, 3 AC 380 ... 480 V Bestellnummer 6SL3315– 1TE32-1AA3 1TE32–6AA3 1TE33–1AA3 1TE35–0AA3 Typleistung - auf Basis I (50 Hz 400 V) - auf Basis I (50 Hz 400 V) - auf Basis I (60 Hz 460 V) - auf Basis I...
  • Seite 81 Power Modules 3.7 Technische Daten Bestellnummer 6SL3315– 1TE32-1AA3 1TE32–6AA3 1TE33–1AA3 1TE35–0AA3 Abmessungen - Breite - Höhe - Tiefe Baugröße Gewicht UL-gelistete Sicherung 3NE1230-2 3NE1331-2 3NE1333-2 3NE1230-2 - Anzahl (parallel geschaltet) - Bemessungsstrom - Baugröße nach IEC 60269 Bemessungsleistung eines typischen Norm-Asynchronmotors auf Basis I bzw.
  • Seite 82: Überlastfähigkeit

    Power Modules 3.7 Technische Daten 3.7.1 Überlastfähigkeit Die Power Modules bieten eine Überlastreserve, um z. B. Losbrechmomente zu überwinden. Bei Antrieben mit Überlastforderungen ist deshalb für die jeweilige geforderte Belastung der entsprechende Grundlaststrom zugrunde zu legen. Die Überlasten gelten unter der Voraussetzung, dass das Power Module vor und nach der Überlast mit seinem Grundlaststrom betrieben wird, hierbei liegt eine Lastspieldauer von 300 s zugrunde.
  • Seite 83: Hohe Überlast

    Power Modules 3.7 Technische Daten Hohe Überlast Dem Grundlaststrom für hohe Überlast I liegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s zugrunde. Bild 3-10 Hohe Überlast Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 84: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Kühlmitteltemperatur

    Power Modules 3.7 Technische Daten 3.7.2 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Kühlmitteltemperatur Die Geräte SINAMICS S120 Liquid Cooled sind für den Einsatz der Kühlmittel H O oder einem H O-Antifrogen N-Gemisch geeignet. Beim H O-Antifrogen N-Gemisch muss der Antifrogen N-Anteil im Bereich zwischen 20 % und 45 % liegen.
  • Seite 85: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Umgebungstemperatur

    Power Modules 3.7 Technische Daten 3.7.3 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Beim Einsatz in einer Luft-Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 45 °C können die Geräte 100 % Ausgangsstrom liefern, im Temperaturbereich zwischen 45 °C und 50 °C verringert sich der maximale Ausgangsstrom linear auf 90 %. Bild 3-12 Maximaler Strom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leistungsteile Chassis Liquid Cooled...
  • Seite 86: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Aufstellhöhe

    Power Modules 3.7 Technische Daten 3.7.4 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Beim Einsatz in einer Umgebung mit geringerem Luftdruck aufgrund der Aufstellhöhe muss die folgende Deratingkennlinie für den Ausgangsstrom bzw. die Luft-Umgebungstemperatur beachtet werden. Bild 3-13 Maximale Umgebungstemperatur in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellungshöhen über 2000 m darf die Netzspannung bestimmte Grenzen nicht überschreiten, um die Stoßspannungen nach IEC 61800-5-1 für Überspannungskategorie III isolieren zu können.
  • Seite 87 Power Modules 3.7 Technische Daten Bild 3-14 Spannungskorrekturfaktor K als Funktion der Aufstellhöhe Hinweis Bezüglich der Angabe der Bemessungsspannung siehe in den technischen Daten unter "Anschlussspannungen" die jeweilige maximale Nennspannung. Hinweis Die gestrichelte Linie stellt einen theoretischen Verlauf des Korrekturfaktors dar. Die Geräte besitzen eine Unterspannungsschwelle, die bei Unterschreitung zum Abschalten führt.
  • Seite 88: Stromreduktion In Abhängigkeit Der Pulsfrequenz

    Power Modules 3.7 Technische Daten 3.7.5 Stromreduktion in Abhängigkeit der Pulsfrequenz Bei Erhöhung der Pulsfrequenz ist ein Deratingfaktor des Ausgangsstromes zu berücksichtigen. Dieser Deratingfaktor muss auf die in den Technischen Daten angegebenen Ströme angewendet werden. Tabelle 3- 12 Deratingfaktor des Ausgangsstromes in Abhängigkeit der Pulsfrequenz Bestell-Nr Typleistung Ausgangsstrom...
  • Seite 89: Line Modules

    Line Modules Einleitung Über die Line Modules wird der Antriebsverband an das Energieversorgungsnetz angeschlossen. Line Infeeds erzeugen aus der angeschlossenen Netzspannung eine Gleichspannung, die dann als Versorgungsspannung für die angeschlossenen Motor Modules dient. Die Line und Interface Modules sind für den direkten Betrieb sowohl an TN- als auch an IT- und TT-Netzen geeignet.
  • Seite 90: Basic Line Modules

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules Basic Line Modules 4.2.1 Beschreibung Basic Line Modules dienen der Leistungseinspeisung in den Gleichspannungszwischenkreis. Sie sind geeignet für Anwendungen, bei denen keine Rückspeiseenergie auftritt oder der Energieaustausch zwischen motorischen und generatorischen Achsen im Zwischenkreis stattfindet.
  • Seite 91 Line Modules 4.2 Basic Line Modules Funktionsweise Über das Basic Line Module werden ein oder mehrere Motor Modules an das Energieversorgungsnetz angeschlossen. Das Basic Line Module stellt den Motor Modules die Zwischenkreisspannung zur Verfügung. Das Basic Line Module ist für den direkten Betrieb sowohl an TN- als auch an IT- und TT- Netzen geeignet.
  • Seite 92: Sicherheitshinweise

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.2 Sicherheitshinweise WARNUNG Nach Abschaltung aller Spannungen steht noch 5 Minuten lang an der Komponente gefährliche Spannung an. Erst nach Ablauf dieser Zeit dürfen Arbeiten vorgenommen werden. Messen Sie zusätzlich auch nach Ablauf der 5 Minuten die Spannung vor Beginn der Arbeiten! Die Spannung kann an den Zwischenkreisklemmen DCP und DCN gemessen werden.
  • Seite 93: Schnittstellenbeschreibung

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.3 Schnittstellenbeschreibung 4.2.3.1 Übersicht Bild 4-1 Basic Line Module, Baugröße FBL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 94 Line Modules 4.2 Basic Line Modules Bild 4-2 Basic Line Module, Baugröße GBL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 95: Anschlussbeispiel

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.3.2 Anschlussbeispiel Basic Line Module Bild 4-3 Anschlussbeispiel Basic Line Module Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 96: Netz-/Lastanschluss

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.3.3 Netz-/Lastanschluss Tabelle 4- 2 Netz-/Lastanschluss Basic Line Module Klemmen Technische Angaben U1, V1, W1 Spannung: 3 AC Leistungseingang 3 AC 380 V -10 % (-15 % < 1 min) ... 3 AC 480 V +10 % •...
  • Seite 97: X9 Klemmenleiste

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.3.4 X9 Klemmenleiste Tabelle 4- 3 Klemmenleiste X9 Klemme Signalname Technische Angaben P24 V Spannung: DC 24 V (20,4 ... 28,8 V) Stromaufnahme: siehe Technische Daten P24 V Reserviert, nicht belegen Hauptschützansteuerung AC 240 V: max. 8 A DC 30 V: max.
  • Seite 98: X41 Ep-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 4- 4 Klemmenleiste X41 Klemme Funktion Technische Angaben EP M1 (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:8 EP +24 V (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:7 - Temp Temperatursensoranschluss KTY84-1C130 / PTC + Temp max.
  • Seite 99: X42 Klemmenleiste

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.3.6 X42 Klemmenleiste Tabelle 4- 5 Klemmenleiste X42 Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module Klemme Funktion Technische Angaben P24L Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module (18 ... 28,8 V) maximaler Laststrom: 3 A max.
  • Seite 100: Anschlüsse Für Den Kühlkreislauf

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.3.8 Anschlüsse für den Kühlkreislauf Tabelle 4- 7 Anschlüsse für den Kühlkreislauf Anschluss Technische Angaben Kühlmittelanschluss A: Vorlauf Rohrgewinde ISO 228 - G 3/4 B (Außengewinde 3/4", flachdichtend) Kühlmittelanschluss B: Rücklauf Anzugsmoment 60 Nm Hinweis Die Dichtungen für die Verschraubungen können nur bei der ersten Montage des Kühlkreislaufes verwendet werden.
  • Seite 101: Bedeutung Der Leds Auf Dem Control Interface Module Im Basic Line Module

    Zwischenkreisspannung < 100 V und Spannung an -X9:1/2 kleiner 12 V. Die Komponente ist betriebsbereit. Blinklicht Es liegt eine Störung an. Falls nach einem POWER ON das Blinklicht weiterhin ansteht, kontaktieren Sie den SIEMENS-Service. WARNUNG Unabhängig vom Zustand der LED "DC LINK" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen.
  • Seite 102: Maßbild

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.4 Maßbild Maßbild Baugröße FBL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 4-4 Maßbild Basic Line Module, Baugröße FBL. Frontansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 103: Maßbild Baugröße Gbl

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules Maßbild Baugröße GBL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 4-5 Maßbild Basic Line Module, Baugröße GBL. Frontansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 104: Montage

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.5 Montage Bild 4-6 Hebevorrichtungen / Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Hebevorrichtungen Bei der Auslieferung sind die Basic Line Modules mit Hebevorrichtungen ausgestattet. An diesen Vorrichtungen können die Geräte mit einem Kran von der Palette abgehoben und an den Montageplatz transportiert werden.
  • Seite 105 Line Modules 4.2 Basic Line Modules Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Da die Basic Line Modules ein sehr schmales Gehäuse besitzen, müssen sie bei der Montage in einem Schaltschrank gegen seitliche Schwankungen mechanisch abgestützt werden. Zu diesem Zweck sind an der Ober- und der Unterseite der Geräte Anschraubpunkte vorgesehen.
  • Seite 106: Elektrischer Anschluss

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.6 Elektrischer Anschluss Betrieb eines Basic Line Modules an einem ungeerdeten Netz (IT-Netz) Bei Betrieb des Gerätes an einem ungeerdeten Netz (IT-Netz) ist der Verbindungsbügel zum Entstörkondensator zu entfernen. Hierfür müssen beide Schrauben ("1" im Bild unten) gelöst und der Verbindungsbügel nach vorne aus dem Gerät herausgezogen werden.
  • Seite 107: Technische Daten

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.7 Technische Daten Tabelle 4- 10 Technische Daten Basic Line Modules, 3 AC 380 ... 480 V Bestellnummer 6SL3335– 1TE37–4AA3 1TE41–2AA3 1TE41–7AA3 Bemessungsleistung - bei I (50 Hz 400 V) L DC - bei I (50 Hz 400 V) H DC - bei I...
  • Seite 108 Line Modules 4.2 Basic Line Modules Bestellnummer 6SL3335– 1TE37–4AA3 1TE41–2AA3 1TE41–7AA3 Leitungslänge, max. (Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis) - geschirmt 2600 4000 4800 - ungeschirmt 3900 6000 7200 Schutzart IP00 IP00 IP00 Abmessungen - Breite - Höhe 1137 1137 1562 - Tiefe Baugröße Gewicht...
  • Seite 109 Line Modules 4.2 Basic Line Modules Tabelle 4- 11 Technische Daten Basic Line Modules, 3 AC 500 ... 690 V Bestellnummer 6SL3335– 1TG34–2AA3 1TG37–3AA3 1TG41–3AA3 1TG41–7AA3 Einspeiseleistung - bei I (50 Hz 690 V) 1100 1370 L DC - bei I (50 Hz 690 V) 1070 H DC...
  • Seite 110 Line Modules 4.2 Basic Line Modules Bestellnummer 6SL3335– 1TG34–2AA3 1TG37–3AA3 1TG41–3AA3 1TG41–7AA3 Leitungslänge, max. (Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis) - geschirmt 1500 1500 2250 2250 - ungeschirmt 2250 2250 3375 3375 Schutzart IP00 IP00 IP00 IP00 Abmessungen - Breite - Höhe 1137 1137 1562...
  • Seite 111: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Kühlmitteltemperatur

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.7.1 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Kühlmitteltemperatur Die Geräte SINAMICS S120 Liquid Cooled sind für den Einsatz der Kühlmittel H O oder einem H O-Antifrogen N-Gemisch geeignet. Beim H O-Antifrogen N-Gemisch muss der Antifrogen N-Anteil im Bereich zwischen 20 % und 45 % liegen.
  • Seite 112: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Umgebungstemperatur

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.7.2 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Beim Einsatz in einer Luft-Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 45 °C können die Geräte 100 % Ausgangsstrom liefern, im Temperaturbereich zwischen 45 °C und 50 °C verringert sich der maximale Ausgangsstrom linear auf 90 %. Bild 4-10 Maximaler Strom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leistungsteile Chassis Liquid Cooled...
  • Seite 113: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Aufstellhöhe

    Line Modules 4.2 Basic Line Modules 4.2.7.3 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Beim Einsatz in einer Umgebung mit geringerem Luftdruck aufgrund der Aufstellhöhe muss die folgende Deratingkennlinie für den Ausgangsstrom bzw. die Luft-Umgebungstemperatur beachtet werden. Bild 4-11 Maximale Umgebungstemperatur in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellungshöhen über 2000 m darf die Netzspannung bestimmte Grenzen nicht überschreiten, um die Stoßspannungen nach IEC 61800-5-1 für Überspannungskategorie III isolieren zu können.
  • Seite 114 Line Modules 4.2 Basic Line Modules Bild 4-12 Spannungskorrekturfaktor K als Funktion der Aufstellhöhe Hinweis Bezüglich der Angabe der Bemessungsspannung siehe in den technischen Daten unter "Anschlussspannungen" die jeweilige maximale Nennspannung. Hinweis Die gestrichelte Linie stellt einen theoretischen Verlauf des Korrekturfaktors dar. Die Geräte besitzen eine Unterspannungsschwelle, die bei Unterschreitung zum Abschalten führt.
  • Seite 115: Active Line Modules

    Line Modules 4.3 Active Line Modules Active Line Modules 4.3.1 Beschreibung Die selbstgeführten Ein-/Rückspeiseeinheiten arbeiten als Hochsetzsteller und erzeugen eine geregelte Zwischenkreisspannung, die 1,5-fach (in Werkseinstellung) höher als die Netznennspannung liegt. Damit sind die angeschlossenen Motor Modules von der Netzspannung entkoppelt, was zu einer höheren Dynamik und verbesserten Regelungseigenschaften führt, da Netztoleranzen bzw.
  • Seite 116 Line Modules 4.3 Active Line Modules Bestandteile Active Infeed Ein Active Infeed besteht aus einem Active Interface Module und einem Active Line Module. Bei einem Active Infeed mit einem Active Line Module der Baugröße GXL ist das Überbrückungsschütz im zugehörigen Active Interface Module enthalten. Die Active Interface Modules dieser Baugrößen sind in der Schutzart IP20 ausgeführt, die Active Line Modules dieser Baugrößen sind in der Schutzart IP00 ausgeführt.
  • Seite 117 Line Modules 4.3 Active Line Modules Funktionsweise Über das Active Line Module werden ein oder mehrere Motor Modules an das Energieversorgungsnetz angeschlossen. Das Active Line Module stellt den Motor Modules eine konstante Zwischenkreisspannung zur Verfügung. Somit bleibt diese von auftretenden Netzschwankungen unbeeinflusst.
  • Seite 118: Sicherheitshinweise

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.2 Sicherheitshinweise WARNUNG Nach Abschaltung aller Spannungen steht noch 5 Minuten lang an der Komponente gefährliche Spannung an. Erst nach Ablauf dieser Zeit dürfen Arbeiten vorgenommen werden. Messen Sie zusätzlich auch nach Ablauf der 5 Minuten die Spannung vor Beginn der Arbeiten! Die Spannung kann an den Zwischenkreisklemmen DCP und DCN gemessen werden.
  • Seite 119: Schnittstellenbeschreibung

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.3 Schnittstellenbeschreibung 4.3.3.1 Übersicht Bild 4-15 Active Line Module, Baugröße GXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 120 Line Modules 4.3 Active Line Modules Bild 4-16 Active Line Module, Baugröße HXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 121 Line Modules 4.3 Active Line Modules Bild 4-17 Active Line Module, Baugröße JXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 122: Anschlussbeispiel

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.3.2 Anschlussbeispiel Active Line Module Bild 4-18 Anschlussbeispiel Active Line Module Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 123: Netz-/Lastanschluss

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.3.3 Netz-/Lastanschluss Tabelle 4- 13 Netz-/Lastanschluss Active Line Module Klemmen Technische Angaben U1, V1, W1 Spannung: 3 AC Leistungseingang 3 AC 380 V -10 % (-15 % < 1 min) ... 3 AC 480 V +10 % •...
  • Seite 124: X9 Klemmenleiste

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.3.4 X9 Klemmenleiste Tabelle 4- 14 Klemmenleiste X9 Klemme Signalname Technische Angaben P24 V Spannung: DC 24 V (20,4 ... 28,8 V) Stromaufnahme: siehe Technische Daten P24 V Ansteuerung Zu Active Interface Module, -X609;11 Überbrückungsschütz Zu Active Interface Module, -X609;12 Ansteuerung Vorladeschütz...
  • Seite 125: X41 Ep-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 4- 15 Klemmenleiste X41 Klemme Funktion Technische Angaben EP M1 (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:8 EP +24 V (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:7 - Temp Temperatursensoranschluss KTY84-1C130 / PTC + Temp max.
  • Seite 126: X42 Klemmenleiste

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.3.6 X42 Klemmenleiste Tabelle 4- 16 Klemmenleiste X42 Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module Klemme Funktion Technische Angaben P24L Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module (18 ... 28,8 V) maximaler Laststrom: 3 A max.
  • Seite 127: Anschlüsse Für Den Kühlkreislauf

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.3.8 Anschlüsse für den Kühlkreislauf Tabelle 4- 18 Anschlüsse für den Kühlkreislauf Anschluss Technische Angaben Kühlmittelanschluss A: Vorlauf Rohrgewinde ISO 228 - G 3/4 B (Außengewinde 3/4", flachdichtend) Kühlmittelanschluss B: Rücklauf Anzugsmoment 60 Nm Hinweis Die Dichtungen für die Verschraubungen können nur bei der ersten Montage des Kühlkreislaufes verwendet werden.
  • Seite 128: Bedeutung Der Leds Auf Dem Control Interface Module Im Active Line Module

    Zwischenkreisspannung < 100 V und Spannung an -X9:1/2 kleiner 12 V. Die Komponente ist betriebsbereit. Blinklicht Es liegt eine Störung an. Falls nach einem POWER ON das Blinklicht weiterhin ansteht, kontaktieren Sie den SIEMENS-Service. WARNUNG Unabhängig vom Zustand der LED "DC LINK" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen.
  • Seite 129: Maßbild

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.4 Maßbild Maßbild Baugröße GXL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 4-19 Maßbild Active Line Module, Baugröße GXL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 130: Maßbild Baugröße Hxl

    Line Modules 4.3 Active Line Modules Maßbild Baugröße HXL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 4-20 Maßbild Active Line Module, Baugröße HXL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 131: Maßbild Baugröße Jxl

    Line Modules 4.3 Active Line Modules Maßbild Baugröße JXL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 4-21 Maßbild Active Line Module, Baugröße JXL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 132: Montage

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.5 Montage Bild 4-22 Kran-ösen / Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Kran-Ösen Bei der Auslieferung sind die Active Line Modules mit Kran-Ösen ausgestattet. An diesen Vorrichtungen können die Geräte von der Palette abgehoben und an den Montageplatz transportiert werden.
  • Seite 133 Line Modules 4.3 Active Line Modules Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Da die Active Line Modules ein sehr schmales Gehäuse besitzen, müssen sie bei der Montage in einem Schaltschrank gegen seitliche Schwankungen mechanisch abgestützt werden. Zu diesem Zweck sind an der Ober- und der Unterseite der Geräte Anschraubpunkte vorgesehen.
  • Seite 134: Technische Daten

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.6 Technische Daten Tabelle 4- 21 Technische Daten Active Line Modules, 3 AC 380 ... 480 V Bestellnummer 6SL3335– 7TE35–0AA3 7TE38–4AA3 Bemessungsleistung - bei I (50 Hz 400 V) L DC - bei I (50 Hz 400 V) H DC - bei I...
  • Seite 135 Line Modules 4.3 Active Line Modules Bestellnummer 6SL3335– 7TE35–0AA3 7TE38–4AA3 Leitungslänge, max. (Summe aller Motorleitungen und Zwischenkreis) - geschirmt 2700 3900 - ungeschirmt 4050 5850 Schutzart IP00 IP00 Abmessungen - Breite - Höhe 1172 1002 - Tiefe Baugröße Gewicht UL-gelistete Sicherung 3NE1436-2 3NE1334-2 - Anzahl (parallel geschaltet)
  • Seite 136 Line Modules 4.3 Active Line Modules Tabelle 4- 22 Technische Daten Active Line Modules, 3 AC 500 ... 690 V Bestellnummer 6SL3335– 7TG35–8AA3 7TG37-4AA3 7TG38-1AA3 7TG41–3AA3 Bemessungsleistung - bei I (50 Hz 690 V) 1400 L DC - bei I (50 Hz 690 V) 1215 H DC...
  • Seite 137 Line Modules 4.3 Active Line Modules Bestellnummer 6SL3335– 7TG35–8AA3 7TG37-4AA3 7TG38-1AA3 7TG41–3AA3 Schutzart IP00 IP00 IP00 IP00 Abmessungen - Breite - Höhe 1002 1002 1002 1516 - Tiefe Baugröße Gewicht UL-gelistete Sicherung 3NE1447-2 3NE1438-2 - Anzahl (parallel geschaltet) Vorbereitung Vorbereitung - Bemessungsstrom - Baugröße nach IEC 60269 Gültig für das Lastspiel 5 s (Überlastdauer) bei einer Lastspieldauer von 300 s auf Basis des Grundlast-...
  • Seite 138: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Kühlmitteltemperatur

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.6.1 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Kühlmitteltemperatur Die Geräte SINAMICS S120 Liquid Cooled sind für den Einsatz der Kühlmittel H O oder einem H O-Antifrogen N-Gemisch geeignet. Beim H O-Antifrogen N-Gemisch muss der Antifrogen N-Anteil im Bereich zwischen 20 % und 45 % liegen.
  • Seite 139: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Umgebungstemperatur

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.6.2 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Beim Einsatz in einer Luft-Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 45 °C können die Geräte 100 % Ausgangsstrom liefern, im Temperaturbereich zwischen 45 °C und 50 °C verringert sich der maximale Ausgangsstrom linear auf 90 %. Bild 4-25 Maximaler Strom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leistungsteile Chassis Liquid Cooled...
  • Seite 140: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Aufstellhöhe

    Line Modules 4.3 Active Line Modules 4.3.6.3 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Beim Einsatz in einer Umgebung mit geringerem Luftdruck aufgrund der Aufstellhöhe muss die folgende Deratingkennlinie für den Ausgangsstrom bzw. die Luft-Umgebungstemperatur beachtet werden. Bild 4-26 Maximale Umgebungstemperatur in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellungshöhen über 2000 m darf die Netzspannung bestimmte Grenzen nicht überschreiten, um die Stoßspannungen nach IEC 61800-5-1 für Überspannungskategorie III isolieren zu können.
  • Seite 141 Line Modules 4.3 Active Line Modules Bild 4-27 Spannungskorrekturfaktor K als Funktion der Aufstellhöhe Hinweis Bezüglich der Angabe der Bemessungsspannung siehe in den technischen Daten unter "Anschlussspannungen" die jeweilige maximale Nennspannung. Hinweis Die gestrichelte Linie stellt einen theoretischen Verlauf des Korrekturfaktors dar. Die Geräte besitzen eine Unterspannungsschwelle, die bei Unterschreitung zum Abschalten führt.
  • Seite 142 Line Modules 4.3 Active Line Modules Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 143: Motor Modules

    Motor Modules Beschreibung Ein Motor Module ist ein Leistungsteil (DC-AC Wechselrichter), das die Energie für den angeschlossenen Motor zur Verfügung stellt. Die Energieversorgung erfolgt durch den Zwischenkreis des Antriebsgerätes. Ein Motor Module muss über DRIVE-CLiQ mit einer Control Unit verbunden werden, in der seine Steuer- und Regelungsfunktionen hinterlegt sind.
  • Seite 144 Motor Modules 5.1 Beschreibung Eigenschaften der Motor Modules ● Ausführung für DC 510 bis DC 750 V von 210 bis 1405 A Ausführung für DC 675 bis DC 1080 V von 100 bis 1270 A ● Flüssigkeitskühlung ● Kurzschluss-/Erdschlussfestigkeit ● Elektronisches Typenschild ●...
  • Seite 145: Sicherheitshinweise

    Motor Modules 5.2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Nach Abschaltung aller Spannungen steht noch 5 Minuten lang an allen Komponenten gefährliche Spannung an. Erst nach Ablauf dieser Zeit darf an der Komponente gearbeitet werden. Messen Sie zusätzlich auch nach Ablauf der 5 Minuten die Spannung vor Beginn der Arbeiten! Die Spannung kann an den Zwischenkreisklemmen DCP und DCN gemessen werden.
  • Seite 146: Schnittstellenbeschreibung

    Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung Schnittstellenbeschreibung 5.3.1 Übersicht Bild 5-1 Motor Module, Baugröße FXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 147 Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung Bild 5-2 Motor Module, Baugröße GXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 148 Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung Bild 5-3 Motor Module, Baugröße HXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 149 Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung Bild 5-4 Motor Module, Baugröße JXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 150: Anschlussbeispiel

    Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung 5.3.2 Anschlussbeispiel Motor Module Bild 5-5 Anschlussbeispiel Motor Module Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 151: Zwischenkreis-/Motoranschluss

    Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung 5.3.3 Zwischenkreis-/Motoranschluss Tabelle 5- 2 Zwischenkreis-/Motoranschluss Motor Module Klemmen Technische Angaben DCP, DCN Spannung: DC-Leistungseingang DC 510 ... 750 V • DC 675 ... 1080 V • Anschlusslaschen: d = 13 mm (M12 / 50 Nm) für Schienenanschluss U2, V2, W2 Spannung: 3 AC Leistungsausgang...
  • Seite 152: X9 Klemmenleiste

    Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung 5.3.4 X9 Klemmenleiste Tabelle 5- 3 Klemmenleiste X9 Klemme Signalname Technische Angaben P24 V Spannung: DC 24 V (20,4 ... 28,8 V) Stromaufnahme: siehe Technische Daten P24 V AC 240 V: max. 8 A DC 24 V: max. 1 A potenzialfrei AC 240 V: max.
  • Seite 153: X41 Ep-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss

    Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung 5.3.5 X41 EP-Klemmen / Temperatursensor-Anschluss Tabelle 5- 4 Klemmenleiste X41 Klemme Funktion Technische Angaben EP M1 (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:8 EP +24 V (Enable Pulses) Verbunden mit Klemme -X9:7 -Temp Temperatursensoranschluss KTY84-1C130 / PTC / PT100 +Temp max.
  • Seite 154: X42 Klemmenleiste

    Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung 5.3.6 X42 Klemmenleiste Tabelle 5- 5 Klemmenleiste X42 Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module Klemme Funktion Technische Angaben P24L Spannungsversorgung für Control Unit, Sensor Module und Terminal Module (18 ... 28,8 V) maximaler Laststrom: 3 A max.
  • Seite 155: X400, X401, X402 Drive-Cliq Schnittstellen

    Motor Modules 5.3 Schnittstellenbeschreibung 5.3.8 X400, X401, X402 DRIVE-CLiQ Schnittstellen Tabelle 5- 7 DRIVE-CLiQ Schnittstellen X400, X401, X402 Signalname Technische Angaben Sendedaten + Sendedaten - Empfangsdaten + reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen Empfangsdaten - reserviert, nicht belegen reserviert, nicht belegen + (24 V) 24 V Stromversorgung M (0 V)
  • Seite 156: Bedeutung Der Leds Auf Dem Control Interface Module Im Motor Module

    Zwischenkreisspannung < 100 V und Spannung an -X9:1/2 kleiner 12 V. Die Komponente ist betriebsbereit. Blinklicht Es liegt eine Störung an. Falls nach einem POWER ON das Blinklicht weiterhin ansteht, kontaktieren Sie den SIEMENS-Service. WARNUNG Unabhängig vom Zustand der LED "DC LINK" kann immer gefährliche Zwischenkreisspannung anliegen.
  • Seite 157: Maßbild

    Motor Modules 5.4 Maßbild Maßbild Maßbild Baugröße FXL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 5-6 Maßbild Motor Module, Baugröße FXL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 158 Motor Modules 5.4 Maßbild Maßbild Baugröße GXL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 5-7 Maßbild Motor Module, Baugröße GXL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 159 Motor Modules 5.4 Maßbild Maßbild Baugröße HXL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 5-8 Maßbild Motor Module, Baugröße HXL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 160 Motor Modules 5.4 Maßbild Maßbild Baugröße JXL Die einzuhaltenden Lüftungsfreiräume werden durch die gestrichelte Linie gekennzeichnet. Bild 5-9 Maßbild Motor Module, Baugröße JXL. Vorderansicht, Seitenansicht Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 161: Montage

    Motor Modules 5.5 Montage Montage Bild 5-10 Kran-ösen / Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Kran-Ösen Bei der Auslieferung sind die Motor Modules mit Kran-Ösen ausgestattet. An diesen Vorrichtungen können die Geräte von der Palette abgehoben und an den Montageplatz transportiert werden. Hinweis Auf der Unterseite des Motor Module befindet sich ein Gewinde zum Einschrauben einer Kran-Öse.
  • Seite 162 Motor Modules 5.5 Montage Anschraubpunkte zur mechanischen Abstützung Da die Motor Modules ein sehr schmales Gehäuse besitzen, müssen sie bei der Montage in einem Schaltschrank gegen seitliche Schwankungen mechanisch abgestützt werden. Zu diesem Zweck sind an der Ober- und der Unterseite der Geräte Anschraubpunkte vorgesehen.
  • Seite 163: 5.6 Technische Daten

    Motor Modules 5.6 Technische Daten Technische Daten Tabelle 5- 11 Technische Daten Motor Module, DC 510 ... 750 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3325– 1TE32-1AA3 1TE32–6AA3 1TE33-1AA3 1TE35–0AA3 Typleistung - auf Basis I (50 Hz 400 V) - auf Basis I (50 Hz 400 V) - auf Basis I (60 Hz 460 V)
  • Seite 164 Motor Modules 5.6 Technische Daten Bestellnummer 6SL3325– 1TE32-1AA3 1TE32–6AA3 1TE33-1AA3 1TE35–0AA3 max. Anschlussquerschnitt - Zwischenkreisanschluss (DCP, DCN) mm² Schiene Schiene Schiene Schiene - Motoranschluss (U2, V2, W2) mm² 2 x 95 2 x 95 2 x 240 2 x 240 - PE-Anschluss mm²...
  • Seite 165 Motor Modules 5.6 Technische Daten Tabelle 5- 12 Technische Daten Motor Module, DC 510 ... 750 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3325– 1TE36-1AA3 1TE38–4AA3 1TE41-0AA3 1TE41–4AA3 Typleistung - auf Basis I (50 Hz 400 V) - auf Basis I (50 Hz 400 V) - auf Basis I (60 Hz 460 V) 1000...
  • Seite 166 Motor Modules 5.6 Technische Daten Bestellnummer 6SL3325– 1TE36-1AA3 1TE38–4AA3 1TE41-0AA3 1TE41–4AA3 max. Leitungslänge 300 (geschirmt) / 450 (ungeschirmt) Schutzart IP00 IP00 IP00 IP00 Abmessungen - Breite - Höhe 1002 1002 1516 1516 - Tiefe Baugröße Gewicht UL-gelistete Sicherung 3NE3338-8 3NE3335 3NE3336 3NE3340 - Anzahl (parallel geschaltet)
  • Seite 167 Motor Modules 5.6 Technische Daten Tabelle 5- 13 Technische Daten Motor Module, DC 675 ... 1080 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3325– 1TG31-0AA3 1TG31–5AA3 1TG32-2AA3 1TG33–3AA3 Typleistung - auf Basis I (50 Hz 690 V) - auf Basis I (50 Hz 690 V) - auf Basis I (50 Hz 500 V) - auf Basis I...
  • Seite 168 Motor Modules 5.6 Technische Daten Bestellnummer 6SL3325– 1TG31-0AA3 1TG31–5AA3 1TG32-2AA3 1TG33–3AA3 max. Anschlussquerschnitt - Zwischenkreisanschluss (DCP, DCN) mm² Schiene Schiene Schiene Schiene - Motoranschluss (U2, V2, W2) mm² 2 x 95 2 x 95 2 x 240 2 x 240 - PE-Anschluss mm²...
  • Seite 169 Motor Modules 5.6 Technische Daten Tabelle 5- 14 Technische Daten Motor Module, DC 675 ... 1080 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3325– 1TG35-8AA3 1TG37-4AA3 1TG38–0AA3 1TG38–1AA3 Typleistung - auf Basis I (50 Hz 690 V) - auf Basis I (50 Hz 690 V) - auf Basis I (50 Hz 500 V) - auf Basis I...
  • Seite 170 Motor Modules 5.6 Technische Daten Bestellnummer 6SL3325– 1TG35-8AA3 1TG37-4AA3 1TG38–0AA3 1TG38–1AA3 max. Anschlussquerschnitt - Zwischenkreisanschluss (DCP, DCN) mm² Schiene Schiene Schiene Schiene - Motoranschluss (U2, V2, W2) mm² 4 x 185 4 x 185 4 x 185 Schiene - PE-Anschluss mm²...
  • Seite 171 Motor Modules 5.6 Technische Daten Tabelle 5- 15 Technische Daten Motor Module, DC 675 ... 1080 V, Teil 3 Bestellnummer 6SL3325– 1TG41–0AA3 1TG41–3AA3 1TG41-6AA3 Typleistung - auf Basis I (50 Hz 690 V) 1000 1200 1500 - auf Basis I (50 Hz 690 V) 1000 1250...
  • Seite 172 Motor Modules 5.6 Technische Daten Bestellnummer 6SL3325– 1TG41–0AA3 1TG41–3AA3 1TG41-6AA3 max. Anschlussquerschnitt - Zwischenkreisanschluss (DCP, DCN) mm² Schiene Schiene Schiene - Motoranschluss (U2, V2, W2) mm² Schiene Schiene Schiene - PE-Anschluss mm² Schiene Schiene Schiene max. Leitungslänge 300 (geschirmt) / 450 (ungeschirmt) Schutzart IP00 IP00...
  • Seite 173: Überlastfähigkeit

    Motor Modules 5.6 Technische Daten 5.6.1 Überlastfähigkeit Die Motor Modules bieten eine Überlastreserve, um z. B. Losbrechmomente zu überwinden. Bei Antrieben mit Überlastforderungen ist deshalb für die jeweilige geforderte Belastung der entsprechende Grundlaststrom zugrunde zu legen. Die Überlasten gelten unter der Voraussetzung, dass das Motor Module vor und nach der Überlast mit seinem Grundlaststrom betrieben wird, hierbei liegt eine Lastspieldauer von 300 s zugrunde.
  • Seite 174 Motor Modules 5.6 Technische Daten Hohe Überlast Dem Grundlaststrom für hohe Überlast I liegt das Lastspiel 150 % für 60 s bzw. 160 % für 10 s zugrunde. Bild 5-13 Hohe Überlast Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 175: Deratingfaktoren

    5.6 Technische Daten 5.6.2 Deratingfaktoren 5.6.2.1 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Kühlmitteltemperatur Die Geräte SINAMICS S120 Liquid Cooled sind für den Einsatz der Kühlmittel H O oder einem H O-Antifrogen N-Gemisch geeignet. Beim H O-Antifrogen N-Gemisch muss der Antifrogen N-Anteil im Bereich zwischen 20 % und 45 % liegen.
  • Seite 176: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Umgebungstemperatur

    Motor Modules 5.6 Technische Daten 5.6.2.2 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Beim Einsatz in einer Luft-Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 45 °C können die Geräte 100 % Ausgangsstrom liefern, im Temperaturbereich zwischen 45 °C und 50 °C verringert sich der maximale Ausgangsstrom linear auf 90 %. Bild 5-15 Maximaler Strom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur Leistungsteile Chassis Liquid Cooled...
  • Seite 177: Deratingfaktoren In Abhängigkeit Von Der Aufstellhöhe

    Motor Modules 5.6 Technische Daten 5.6.2.3 Deratingfaktoren in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Beim Einsatz in einer Umgebung mit geringerem Luftdruck aufgrund der Aufstellhöhe muss die folgende Deratingkennlinie für den Ausgangsstrom bzw. die Luft-Umgebungstemperatur beachtet werden. Bild 5-16 Maximale Umgebungstemperatur in Abhängigkeit von der Aufstellhöhe Bei Aufstellungshöhen über 2000 m darf die Netzspannung bestimmte Grenzen nicht überschreiten, um die Stoßspannungen nach IEC 61800-5-1 für Überspannungskategorie III isolieren zu können.
  • Seite 178 Motor Modules 5.6 Technische Daten Bild 5-17 Spannungskorrekturfaktor K als Funktion der Aufstellhöhe Hinweis Bezüglich der Angabe der Bemessungsspannung siehe in den technischen Daten unter "Anschlussspannungen" die jeweilige maximale Nennspannung. Hinweis Die gestrichelte Linie stellt einen theoretischen Verlauf des Korrekturfaktors dar. Die Geräte besitzen eine Unterspannungsschwelle, die bei Unterschreitung zum Abschalten führt.
  • Seite 179: Stromreduktion In Abhängigkeit Der Pulsfrequenz

    Motor Modules 5.6 Technische Daten 5.6.2.4 Stromreduktion in Abhängigkeit der Pulsfrequenz Bei Erhöhung der Pulsfrequenz ist ein Deratingfaktor des Ausgangsstromes zu berücksichtigen. Dieser Deratingfaktor muss auf die angegebenen Ströme in den zuvor angegebenen technischen Daten angewendet werden. Tabelle 5- 16 Deratingfaktor des Ausgangsstromes in Abhängigkeit der Pulsfrequenz bei Geräten mit 2 kHz Bemessungspulsfrequenz Bestell-Nr Typleistung...
  • Seite 180: Parallelschaltung Von Motor Modules

    Motor Modules 5.6 Technische Daten Hinweis Für Pulsfrequenzen im Bereich zwischen den angegebenen festen Werten können die jeweiligen Deratingfaktoren durch lineare Interpolation bestimmt werden. Maximale Ausgangsfrequenzen durch Erhöhung der Pulsfrequenz Durch ganzzahlige Vervielfachung der Bemessungspulsfrequenz lassen sich unter Berücksichtigung der Deratingfaktoren folgende Ausgangsfrequenzen erzielen: Tabelle 5- 18 Maximale Ausgangsfrequenzen durch Erhöhung der Pulsfrequenz in der Betriebsart VECTOR Pulsfrequenz [kHz]...
  • Seite 181: Mindestleitungslängen Bei Parallelschaltung Und Anschluss An Einen Motor Mit Einwicklungssystem

    Motor Modules 5.6 Technische Daten Hinweis Die Parallelschaltung von identischen Leistungsteilen ist nur möglich, wenn beide Leistungsteile dieselbe Hardware Ausprägung haben. Ein Mischbetrieb zwischen einem Leistungsteil mit Control Interface Module (Bestellnummer 6SL33xx-xxxxx–xAA3) und einem Leistungsteil mit Control Interface Board (Bestellnummer 6SL33xx-xxxxx–xAA0) ist nicht möglich.
  • Seite 182 Motor Modules 5.6 Technische Daten Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 183: Motorseitige Leistungskomponenten

    Motorseitige Leistungskomponenten Sinusfilter 6.1.1 Beschreibung Wird ein Sinusfilter am Ausgang des Power Modules bzw. Motor Modules angeschlossen, ist die Spannung zwischen den Motorklemmen nahezu sinusförmig. Dadurch sinkt die Spannungsbelastung der Motorwicklungen und man vermeidet Motorgeräusche, die durch die Pulsfrequenz angeregt würden. Die Sinusfilter stehen bis zu einer Umrichtertypleistung von 250 kW (ohne Berücksichtigung des Deratings) zur Verfügung.
  • Seite 184: Sicherheitshinweise

    • abgehende Leitung zur Last 1U2, 1V2, 1W2. Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung des Sinusfilters. VORSICHT Bei dem Einsatz von Sinusfiltern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, können die Power Modules bzw. Motor Modules geschädigt/gestört werden. VORSICHT Die Sinusfilter können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
  • Seite 185: Maßbild

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Sinusfilter GEFAHR Die Sinusfilter führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter. Aufgrund des hohen Ableitstromes der Sinusfilter ist ein fester PE-Anschluss der Sinusfilter bzw. des Schaltschrankes notwendig. Gemäß EN 61800-5-1, Kap. 6.3.6.7, muss der Mindestquerschnitt des Schutzerdungsleiters den örtlichen Sicherheitsvorschriften für Schutzerdungsleiter für Ausrüstungen mit hohem Ableitstrom entsprechen.
  • Seite 186 Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Sinusfilter Tabelle 6- 1 Maße Sinusfilter (alle Angaben in mm) 6SL3000- 2CE32-3AA0 2CE32-8AA0 2CE34-1AA0 Die Längen n1, n2 und n3 entsprechen dem Bohrlochabstand Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 187: Technische Daten

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.1 Sinusfilter 6.1.4 Technische Daten Tabelle 6- 2 Technische Daten Sinusfilter für 3 AC 380 ... 480 V Bestellnummer 6SL3000- 2CE32-3AA0 2CE32-3AA0 2CE32-8AA0 2CE34-1AA0 Passend zu Power Module 6SL3315- 1TE32-1AAx 1TE32-6AAx 1TE33-1AAx 1TE35-0AAx Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TE32-1AAx 1TE32-6AAx 1TE33-1AAx...
  • Seite 188: Motordrosseln

    Die Anschlussleitungen zum Power Module bzw. Motor Module sind möglichst kurz zu halten (max. 5 m). VORSICHT Bei dem Einsatz von Motordrosseln, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer thermischen Beschädigung der Drossel kommen. VORSICHT Die Motordrosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
  • Seite 189: Maßbild

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Motordrosseln 6.2.3 Maßbild Bild 6-3 Maßbild Motordrossel Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 190 Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Motordrosseln Tabelle 6- 3 Maße Motordrosseln, 3 AC 380 ... 480 V, Teil 1 (alle Angaben in mm) 6SL3000- 2BE32-1AA0 2BE32-6AA0 2BE33-2AA0 2BE35-0AA0 Anschluss-Typ Typ 1 Typ 1 Typ 1 Typ 1 12,5 12,5 12,5 Die Längen n1 und n2 entsprechen dem Bohrlochabstand Tabelle 6- 4 Maße Motordrosseln, 3 AC 380 ...
  • Seite 191 Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Motordrosseln Tabelle 6- 5 Maße Motordrosseln, 3 AC 500 ... 690 V, Teil 1 (alle Angaben in mm) 6SL3000- 2AH31-0AA0 2AH31-5AA0 2AH32-4AA0 2AH33-6AA0 Anschluss-Typ Typ 1 Typ 1 Typ 1 Typ 1 12,5 12,5 12,5 12,5 Die Längen n1 und n2 entsprechen dem Bohrlochabstand Tabelle 6- 6 Maße Motordrosseln, 3 AC 500 ...
  • Seite 192: Technische Daten

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Motordrosseln 6.2.4 Technische Daten Tabelle 6- 7 Technische Daten Motordrosseln, 3 AC 380 ... 480 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3000- 2BE32-1AA0 2BE32-6AA0 2BE33-2AA0 2BE35-0AA0 Passend zu Power Module 6SL3315- 1TE32-1AAx 1TE32-6AAx 1TE33-1AAx 1TE35-0AAx Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TE32-1AAx 1TE32-6AAx...
  • Seite 193 Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Motordrosseln Tabelle 6- 8 Technische Daten Motordrosseln, 3 AC 380 ... 480 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3000- 2AE36-1AA0 2AE38-4AA0 2AE41-0AA0 2AE41-4AA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TE36-1AAx 1TE38-4AAx 1TE41-0AAx 1TE41-4AAx Typleistung des Motor Modules Bemessungsstrom 1405 Verlustleistung - bei 50 Hz 0,798 0,834...
  • Seite 194 Motorseitige Leistungskomponenten 6.2 Motordrosseln Tabelle 6- 10 Technische Daten Motordrosseln, 3 AC 500 ... 690 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3000- 2AH35-8AA0 2AH38-1AA0 2AH41-1AA0 2AH41-3AA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TG35-8AAx 1TG37-4AAx 1TG41-0AAx 1TG41-3AAx 1TG38-0AAx 1TG38-1AAx Typleistung des Motor Modules 1000 1200 Bemessungsstrom 1025...
  • Seite 195: Du/Dt-Filter Plus Voltage Peak Limiter

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 6.3.1 Beschreibung Das du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter setzt sich aus zwei Komponenten zusammen, der du/dt-Drossel und dem Spannungsbegrenzungs-Netzwerk (Voltage Peak Limiter), welches die Spannungsspitzen abschneidet und die Energie zurück in den Zwischenkreis speist. Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter sind für Motoren mit unbekannter bzw.
  • Seite 196 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 12 Maximale Pulsfrequenz beim Einsatz eines du/dt-Filters bei Power Modules mit 2 kHz Nennpulsfrequenz Bestell-Nr. Typleistung Ausgangsstrom bei Maximale Pulsfrequenz [kW] 2 kHz Pulsfrequenz [A] beim Einsatz eines du/dt- Filters Anschlussspannung DC 510 ...
  • Seite 197: Sicherheitshinweise

    Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung des Spannungsbegrenzungs- Netzwerkes. VORSICHT Bei dem Einsatz von du/dt-Filtern plus Voltage Peak Limiter, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer Beschädigung des du/dt-Filters kommen. VORSICHT Die du/dt-Drosseln können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
  • Seite 198 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter GEFAHR Die du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter. Aufgrund des hohen Ableitstromes der du/dt-Filter ist ein fester PE-Anschluss der du/dt- Filter bzw. des Schaltschrankes notwendig. Gemäß EN 61800-5-1, Kap. 6.3.6.7, muss der Mindestquerschnitt des Schutzerdungsleiters den örtlichen Sicherheitsvorschriften für Schutzerdungsleiter für Ausrüstungen mit hohem Ableitstrom entsprechen.
  • Seite 199: Schnittstellenbeschreibung

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 6.3.3 Schnittstellenbeschreibung Bild 6-4 Schnittstellenübersicht Spannungsbegrenzungs-Netzwerk, Typ 1 Bild 6-5 Schnittstellenübersicht Spannungsbegrenzungs-Netzwerk, Typ 2 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 200 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Bild 6-6 Schnittstellenübersicht Spannungsbegrenzungs-Netzwerk, Typ 3 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 201: Anschluss Des Du/Dt-Filters Plus Voltage Peak Limiter

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 6.3.4 Anschluss des du/dt-Filters plus Voltage Peak Limiter Bild 6-7 Anschluss des du/dt-Filters plus Voltage Peak Limiter bei Ausführungen mit einer du/dt-Drossel Bild 6-8 Anschluss des du/dt-Filters plus Voltage Peak Limiter bei Ausführungen mit zwei du/dt-Drosseln Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 202 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Leitungsquerschnitte Tabelle 6- 15 Leitungsquerschnitte für Anschlüsse zwischen du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter und Power Module bzw. Motor Module du/dt-Filter Anschluss zum Zwischenkreis Anschluss zwischen du/dt-Drossel und plus (DCPS / DCNS) Spannungsbegrenzungs-Netzwerk Voltage Peak Limiter [mm²] (1U2, 1V2, 1W2) [mm²]...
  • Seite 203: Maßbild Du/Dt-Drossel

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 6.3.5 Maßbild du/dt-Drossel Bild 6-9 Maßbild du/dt Drossel Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 204 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 16 Maße du/dt-Drossel, 3 AC 380 ... 480 V (alle Angaben in mm) 6SL3000- 2DE32-6CA0 2DE35-0CA0 2DE38-4CA0 2DE41-4CA0 10,5 x 14 14 x 18 14 x 18 14 x 18 152,5 152,5 hmax...
  • Seite 205 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 18 Maße du/dt-Drossel, 500 ... 690 V, Teil 2 (alle Angaben in mm) 6SL3000- 2DH35-8CA0 2DH38-1DA0 2DH41-3DA0 14 x 18 14 x 18 14 x 18 152,5 hmax M12 (15 x 22) M12 (15 x 22) M12 (15 x 22) Die Längen n1 und n2 entsprechen dem Bohrlochabstand...
  • Seite 206: Maßbild Spannungsbegrenzungs-Netzwerk

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 6.3.6 Maßbild Spannungsbegrenzungs-Netzwerk Bild 6-10 Maßbild Spannungsbegrenzungs-Netzwerk, Typ 1 Bild 6-11 Maßbild Spannungsbegrenzungs-Netzwerk, Typ 2 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 207 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Bild 6-12 Maßbild Spannungsbegrenzungs-Netzwerk, Typ 3 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 208 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 19 Zuordnung der Spannungsbegrenzungs-Netzwerke zu Maßbildern Spannungsbegrenzungs-Netzwerk Maßbild-Typ Netzspannung 380 ... 480 V 6SL3000-2DE32-6BA0 Typ 1 6SL3000-2DE35-0BA0 Typ 2 6SL3000-2DE38-4BA0 Typ 3 6SL3000-2DE41-4BA0 Typ 3 Netzspannung 500 ... 690 V 6SL3000-2DH31-0BA0 Typ 1 6SL3000-2DH31-5BA0...
  • Seite 209: Technische Daten

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter 6.3.7 Technische Daten Tabelle 6- 20 Technische Daten du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 ... 480 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3000- 2DE32-6AA0 2DE32-6AA0 2DE35-0AA0 2DE35-0AA0 Passend zu Power Module 6SL3315- 1TE32-1AAx 1TE32-6AAx 1TE33-1AAx...
  • Seite 210 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 21 Technische Daten du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 ... 480 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3000- 2DE38-4AA0 2DE38-4AA0 2DE41-4AA0 2DE41-4AA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TE36-1AAx 1TE38-4AAx 1TE41-0AAx 1TE41-4AAx Typleistung des Motor Modules...
  • Seite 211 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 22 Technische Daten du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 500 ... 690 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3000- 2DH31-0AA0 2DH31-5AA0 2DH32-2AA0 2DH33-3AA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TG31-0AAx 1TG31-5AAx 1TG32-2AAx 1TG33-3AAx Typleistung des Motor Modules...
  • Seite 212 Motorseitige Leistungskomponenten 6.3 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 23 Technische Daten du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 500 ... 690 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3000- 2DH35-8AA0 2DH38-1AA0 2DH41-3AA0 2DH41-3AA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TG35-8AAx 1TG37-4AAx 1TG41-0AAx 1TG41-3AAx 1TG38-0AAx 1TG38-1AAx...
  • Seite 213: Du/Dt-Filter Compact Plus Voltage Peak Limiter

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter 6.4.1 Beschreibung Das du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter setzt sich aus zwei Komponenten zusammen, der du/dt-Drossel und dem Spannungsbegrenzungs-Netzwerk (Voltage Peak Limiter), welches die Spannungsspitzen abschneidet und die Energie zurück in den Zwischenkreis speist.
  • Seite 214 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 24 Maximale Pulsfrequenz beim Einsatz eines du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter bei Power Modules mit 2 kHz Nennpulsfrequenz Bestell-Nr. Typleistung Ausgangsstrom bei Maximale Pulsfrequenz beim [kW] 2 kHz Pulsfrequenz [A] Einsatz eines du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Anschlussspannung 3 AC 380 ...
  • Seite 215: Sicherheitshinweise

    Bei Nichtbeachten besteht Gefahr der Beschädigung des Spannungsbegrenzungs- Netzwerkes. VORSICHT Bei dem Einsatz von du/dt-Filtern, die nicht von SIEMENS für SINAMICS freigegeben sind, kann es zu einer Beschädigung des du/dt-Filters kommen. VORSICHT Die du/dt-Filter compact können eine Oberflächentemperatur von über 80 °C aufweisen.
  • Seite 216: Schnittstellenbeschreibung

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter VORSICHT Die max. zulässige Ausgangsfrequenz beträgt beim Einsatz der du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter 150 Hz. GEFAHR Die du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter führen einen hohen Ableitstrom über den Schutzleiter. Aufgrund des hohen Ableitstromes der du/dt-Filter ist ein fester PE-Anschluss der du/dt- Filter bzw.
  • Seite 217 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Bild 6-14 Schnittstellenübersicht du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 2 Bild 6-15 Schnittstellenübersicht du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 3 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 218 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Bild 6-16 Schnittstellenübersicht du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 4: du/dt- Drossel Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 219 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Bild 6-17 Schnittstellenübersicht du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 4: Voltage Peak Limiter Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 220: Anschluss Des Du/Dt-Filters Compact Plus Voltage Peak Limiter

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter 6.4.4 Anschluss des du/dt-Filters compact plus Voltage Peak Limiter Bild 6-18 Anschluss des du/dt-Filters compact plus Voltage Peak Limiter - Komplettgerät Bild 6-19 Anschluss des du/dt-Filters compact plus Voltage Peak Limiter - getrennte Komponenten Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 221 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Leitungsquerschnitte Beim du/dt-Filter mit separatem Voltage Peak Limiter (Typ 4) sind die Verbindungen zwischen du/dt-Drossel und Voltage Peak Limiter bereits am Voltage Peak Limiter montiert. Tabelle 6- 27 Leitungsquerschnitte für Anschlüsse zwischen du/dt-Filter und Motor Module du/dt-Filter compact plus Querschnitt Anschluss am du/dt-Filter...
  • Seite 222: Maßbild Du/Dt-Filter Compact Plus Voltage Peak Limiter

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter 6.4.5 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 1 Bild 6-20 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 1 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 223 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 2 Bild 6-21 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 2 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 224 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 3 Bild 6-22 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 3 Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 225 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 4 Bild 6-23 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 4: du/dt-Drossel Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 226 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Bild 6-24 Maßbild du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, Typ 4: Voltage Peak Limiter Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 227 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 29 Zuordnung der du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter zu den Maßbildern du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Maßbild-Typ Netzspannung 3 AC 380 ... 480 V 6SL3000-2DE32-6EA0 Typ 1 6SL3000-2DE35-0EA0 Typ 2 6SL3000-2DE38-4EA0...
  • Seite 228: Technische Daten

    Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter 6.4.6 Technische Daten Tabelle 6- 30 Technische Daten du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 ... 480 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3000- 2DE32-6EA0 2DE35-0EA0 2DE38-4EA0 Passend zu Power Module 6SL3315- 1TE32-1AAx (110 kW) 1TE33-1AAx (160 kW)
  • Seite 229 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 31 Technische Daten du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 380 ... 480 V, Teil 2 Bestellnummer 6SL3000- 2DE41-4EA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TE41-0AAx (560 kW) (Typleistung) 1TE41-4AAx (800 kW) 1405 thmax...
  • Seite 230 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 32 Technische Daten du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 500 ... 690 V, Teil 1 Bestellnummer 6SL3000- 2DG31-0EA0 2DG31-5EA0 2DG32-2EA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TG31-0AAx (90 kW) 1TG31-5AAx (132 kW) 1TG32-2AAx (200 kW) (Typleistung)
  • Seite 231 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Tabelle 6- 34 Technische Daten du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, 3 AC 500 ... 690 V, Teil 3 Bestellnummer 6SL3000- 2DG38-1EA0 2DG41-3EA0 Passend zu Motor Module 6SL3325- 1TG37-4AAx (710 kW) 1TG41-0AAx (1000 kW) (Typleistung) 1TG38-0AAx (800 kW)
  • Seite 232 Motorseitige Leistungskomponenten 6.4 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 233: Schaltschrankbau Und Emv

    Hilfe spezielle Gerätekombinationen "elektromagnetisch verträglich" und mechanisch aufgebaut werden können. Aufgrund ihrer Beschaffenheit sind die Komponenten von SINAMICS S120 für den Einbau in Gehäuse vorgesehen. Diese Gehäuse sind in der Regel Schaltschränke oder Schaltkästen aus Stahl, die den Schutz gegen direktes Berühren und andere Umwelteinflüsse gewährleisten.
  • Seite 234: Sicherheitshinweise

    Die Sicherheitsvorschriften bezüglich des Berührungsschutzes sind zu beachten. Siehe auch EN 60204-1. VORSICHT Für die einwandfreie Funktionalität des Gesamtsystems wird die Verwendung des Original- Siemens-Zubehörs vorgeschrieben. Für die Verdrahtung der DRIVE-CLiQ-Teilnehmer dürfen nur originale DRIVE-CLiQ- Leitungen verwendet werden. Vor der Inbetriebnahme ist das korrekte Anzugsmoment aller Anschlussschrauben zu kontrollieren.
  • Seite 235: Maximale Leitungslängen

    Schaltschrankbau und EMV 7.1 Hinweise Maximale Leitungslängen Tabelle 7- 1 Maximale Leitungslängen Maximallänge [m] Versorgungsleitungen DC 24 V 24 V-Signalleitungen Leistungsleitung zwischen Power Module bzw. Motor Module und 300 (geschirmt) Motor 450 (ungeschirmt) beim Einsatz von 2 Motordrosseln in Reihe 525 (geschirmt) 787 (ungeschirmt) DRIVE-CLiQ Leitungen...
  • Seite 236 Schaltschrankbau und EMV 7.1 Hinweise Isolationswiderstandsprüfungen Die Isolationswiderstandsprüfung ist vorzugsweise durchzuführen. Bei der Durchführung darf der Isolationswiderstand nicht kleiner als 1 MΩ sein. Gemessen wird mit 500 V Gleichspannung zwischen den Leitern der Hauptstromkreise und dem Schutzleitersystem. Die Prüfung darf an einzelnen Abschnitten der gesamten Anlage durchgeführt werden. Ausnahme: Für bestimmte Teile der elektrischen Ausrüstung ist ein niedrigerer Wert erlaubt, der jedoch nicht kleiner als 50 kΩ...
  • Seite 237: Richtlinien

    Schaltschrankbau und EMV 7.2 EMV-gerechter Aufbau und Schaltschrankprojektierung 7.1.4 Richtlinien Das Produkt erfüllt die Schutzziele folgender im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) geltenden EG-Richtlinien: Tabelle 7- 3 Richtlinien Richtlinie Beschreibung 2006/95/EG Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12.12.2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten betreffend elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie) 2004/108/EG...
  • Seite 238: Liegender Einbau

    Schaltschrankbau und EMV 7.3 Liegender Einbau Liegender Einbau Die SINAMICS S120-Geräte Liquid Cooled sind für den Betrieb auf der Rückseite liegend geeignet. Damit es in dieser Einbaulage zu keinem Wärmestau im Geräteinneren kommt, ist ein externer Ventilator notwendig, der die an die Luft abgegebene Wärmemenge aus dem Gerät befördert.
  • Seite 239: Gehäuse Zur Luftführung

    Schaltschrankbau und EMV 7.3 Liegender Einbau Gehäuse zur Luftführung Der (die) Ventilator(en) können die Luft nur aus dem Gerät saugen, wenn zwischen Gerät und Ventilator keine Luft angesaugt werden kann. Zwischen Ventilator und Gerät muss also ein Gehäuse (eine Einhausung) vorhanden sein. Abdeckung Motoranschluss Der Motoranschluss muss bei liegendem Einbau abgedeckt werden.
  • Seite 240: Luft-Volumenstrom Und Benötigte Ventilatoren

    Schaltschrankbau und EMV 7.3 Liegender Einbau Luft-Volumenstrom und benötigte Ventilatoren In der nachfolgenden Tabelle sind die erforderlichen Ventilatoren für die einzelnen Bauformen und der benötigte Volumenstrom durch das SINAMICS-Gerät aufgelistet. Dabei handelt es sich um Mindestwerte. Sollte der Ventilator nicht verfügbar sein, so muss ein Ventilator eingesetzt werden, dessen Kennlinie oberhalb des empfohlenen Ventilators liegt (Ventilator mit höherem Luftdurchsatz).
  • Seite 241: Kühlkreislauf Und Kühlmitteleigenschaften

    Zustand der Anlage auszuführen. Der Aufbau des Kühlkreislaufes und der Installation darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden. Hinweis Die Kontaktadressen der in diesem Abschnitt genannten Firmen sind auf Anfrage in Ihrer zuständigen Siemens-Niederlassung erhältlich. Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 242: Kühlkreisläufe

    Grundsätzliches Die Ausführungsform der Kühlkörper-Materialien verlangt zwei deutlich unterschiedliche Rückkühlkonzepte. Für die Kühlmittelführung in den Kühlplatten der SINAMICS S120 Geräte Liquid Cooled werden verschiedene Werkstoffe benutzt, daraus ergeben sich für den Anwender verschiedene Möglichkeiten wie er seinen Kühlkreislauf aufbaut. Die in einem Kühlsystem auftretenden elektrochemischen Prozesse müssen durch die Wahl der Werkstoffe minimiert werden.
  • Seite 243 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Druck Der maximale Systemdruck 600 kPa. Der Druck sollte so gering wie möglich gewählt werden, damit Pumpen mit flacher Kennlinie benutzt werden können. Maximal zulässige Druckdifferenz für einen Kühlkörper: 200 kPa. Die Anordnung ist so wählen, dass für jedes SINAMICS-Gerät bzw. Motor die Summe aus Zu- und Abfluss-Leitung gleichlang ist.
  • Seite 244: Kühlkreislauf Für Aluminium-Kühlkörper

    Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe 8.1.1 Kühlkreislauf für Aluminium-Kühlkörper Für eine optimale Lebensdauer des Kühlkörpers gilt folgende Empfehlung für die Aluminium- Kühlkörper (Basic Line Modules FBL und GBL, Active Line Modules HXL und JXL, Motor Modules HXL und JXL): ● Geschlossener Kühlkreislauf in Edelstahltechnik oder ABS, der die Wärme über einen Wasser - Wasser Wärmetauscher an ein Rückkühlsystem abgibt.
  • Seite 245 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Tabelle 8- 2 Komponenten des geschlossenen Kühlkreislaufes Komponente Erläuterung 1. Überdruckventil In Kühlkreisläufen mit Aluminium erforderlich wegen Hydroxyd-Reaktion mit H Reaktionsprodukt. 2. Druckausgleichsgefäß Möglichst geschlossenes Druckausgleichsgefäß, normaler Typ aus Heizungsbau (Druckhalter) geeignet nur bei geschlossenen Kreisläufen, mit Inhibitoren oder Antifrogen N. 3.
  • Seite 246: Kühlkreislauf Für Edelstahl-Kühlkörper

    Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe 8.1.2 Kühlkreislauf für Edelstahl-Kühlkörper Für eine optimale Lebensdauer des Kühlkörpers gilt folgende Empfehlung für die Edelstahl- Kühlkörper (Power Modules FL und GL, Active Line Modules GXL, Motor Modules FXL und GXL): ● Offener bzw. halboffener Kühlkreislauf in Edelstahltechnik oder ABS, der die Wärme über einen Wasser - Wasser Wärmetauscher an ein Rückkühlsystem abgibt.
  • Seite 247: Vermeidung Von Kavitation

    Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe 8.1.3 Vermeidung von Kavitation Für alle Kreisläufe gilt: ● Bei der Auslegung des Kühlkreislaufes ist immer zu gewährleisten, dass das Druckausgleichsgefäß sich an der Saugseite der Pumpe, möglichst direkt an der Pumpe befindet (siehe nachfolgendes Bild). ●...
  • Seite 248: Hinweise Zur Kühlkreislaufprojektierung

    Gründen nicht empfohlen werden: ● Durch den hohen Summenvolumenstrom besteht Kavitations- und Abrasions-Gefahr. ● Eine Reihenschaltung von SINAMICS S120 ist nicht möglich, da bei jeder Konstellation einer Reihenschaltung mit dem Summenvolumenstrom Systemdrücke erforderlich sind, die im Bereich von 600 kPa oder darüber liegen.
  • Seite 249 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Abhängig von dem Kühlmittelgemisch aus Antifrogen N und Wasser und der Temperatur ergeben sich unterschiedliche Verläufe für den Druckabfall über den Kühlkörpern als Funktion des Volumenstromes, wie in den nachfolgenden Bildern zu sehen ist. Bild 8-5 Druckabfall in Abhängigkeit des Volumenstromes für Basic Line Module, Baugröße FBL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 250 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Bild 8-6 Druckabfall in Abhängigkeit des Volumenstromes für Basic Line Module, Baugröße GBL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 251 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Bild 8-7 Druckabfall in Abhängigkeit des Volumenstromes für Power Module, Baugröße FL und Motor Module, Baugröße FXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 252 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Bild 8-8 Druckabfall in Abhängigkeit des Volumenstromes für Power Module, Baugröße GL und Motor Module, Baugröße GXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 253 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Bild 8-9 Druckabfall in Abhängigkeit des Volumenstromes für Active Line Module und Motor Module, Baugröße HXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 254 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe Bild 8-10 Druckabfall in Abhängigkeit des Volumenstromes für Active Line Module und Motor Module, Baugröße JXL Für die Dimensionierung des Kühlkreislaufes gilt folgende Empfehlung: Die Druckdifferenz zwischen Vor- und Rücklauf sollte so gewählt werden, dass gilt: Die einzelnen Druckabfälle Pi stellen die Druckabfälle der Komponenten dar (Wärmetauscher, Leitungen, 70 kPa für die parallel angeschlossenen SINAMICS-Geräte, Ventile, Schmutzfänger, Rohrbögen usw.).
  • Seite 255: Potentialausgleich

    Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.1 Kühlkreisläufe 8.1.5 Potentialausgleich Im Kühlsystem müssen alle Komponenten (SINAMICS-Gerät, Wärmetauscher, Rohrsystem, Pumpe, Druckausgleichsgefäß etc.) mit einem Potenzialausgleich versehen werden. Dieser ist mit einer Kupferschiene oder Kupferlitze mit entsprechenden Leiterquerschnitten zur Unterbindung der elektrochemischen Prozesse auszuführen. Besteht die Anlage aus mehreren Schaltschränken, so müssen diese gut leitend miteinander verschraubt sein (z.
  • Seite 256: Kühlmitteldefinition

    Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.2 Kühlmitteldefinition Kühlmitteldefinition 8.2.1 Kühlmitteldefinition Das Kühlmittel muss den nachfolgenden Anforderungen auf Dauer genügen. Tabelle 8- 3 Kühlmitteldefinition Qualität des Kühlmittels Qualität des Kühlmittels für Aluminium-Kühlkörper für Edelstahl-Kühlkörper Kühlmittelbasis Deionisiertes Wasser mit reduzierter Gefiltertes Trink-/Stadtwasser von folgender Qualität: Leitfähigkeit (5 …...
  • Seite 257: Inhibitoren, Frostschutz, Biozide

    Mangelhafter Potentialausgleich Alle Komponenten mit Potentialausgleich versehen. 8.2.2 Inhibitoren, Frostschutz, Biozide Tabelle 8- 5 Übersicht und Einsatz von Kühlmittelzusätzen Einsatz bei SINAMICS S120 Einsatz bei SINAMICS S120 Besonders zu beachten bei Liquid Cooled mit Liquid Cooled mit Aluminium-Kühlkörper Edelstahl-Kühlkörper...
  • Seite 258 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.2 Kühlmitteldefinition Inhibitor ohne Frostschutzwirkung Es soll immer der Inhibitor NALCO TRAC100 (Hersteller: Nalco) im Mischungsverhältnis 0,2 bis 0,25 % eingesetzt werden. Voraussetzung für den Inhibitoreinsatz ist das in Abschnitt "Kühlmitteldefinition" definierte Wasser, in dem kein Magnesiumcarbonat vorhanden sein darf. Für die Prüfung der Inhibitor-Konzentration gibt es Control Kits, zu bestellen bei Nalco.
  • Seite 259: Materialien

    In der nachfolgenden Tabelle sind verschiedenste Materialien und Komponenten aufgelistet die in einem Kühlkreislauf vorkommen können bzw. verboten sind. Tabelle 8- 6 Materialien und Komponenten eines Kühlkreislaufes Material Anwendung als Einsatz bei SINAMICS S120 Liquid Cooled Zink Leitung, Armatur Kein Zink verwenden! Messing Leitung, Armatur In geschlossenen Kreisläufen mit Inhibitor einsetzbar.
  • Seite 260: Schutzarten

    Auslegung der Kühlmittelvorlauftemperatur für Höhe 0 m immer ausreichend. Schutzarten Die Geräte SINAMICS S120 Liquid Cooled sind bis auf die elektrischen Anschlüsse in IP20 ausgeführt (Gesamtschutzart IP00). Die in den technischen Daten genannten Temperaturbereiche gelten auch bei einem Einbau in einen Schaltschrank.
  • Seite 261 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.5 Schutzarten Tabelle 8- 8 Erforderliche Volumenströme des Ventilators in der Dachhaube bei Schutzart >IP21 Erforderlicher Volumenstrom dV/dt des Mittlere Strömungsgeschwindigkeit Dachventilators [m³/s] [m/s] Power Module FL, 210 A (400 V) 0,0025 0,01 Power Module FL, 260 A (400 V) 0,0030 0,02 Power Module GL, 310 A (400 V)
  • Seite 262: Anschlusstechnik

    Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.6 Anschlusstechnik Anschlusstechnik Der elektrischen Anschlüsse der Geräte SINAMICS S120 Liquid Cooled sollte mit den in den Technischen Daten der jeweiligen Geräte genannten Querschnitten erfolgen. Der Kühlmittelanschluss erfolgt mit 3/4''-Verschraubungen. Die SINAMICS-Geräte müssen am Vor- und Rücklauf mit einem flexiblen und elektrisch nicht leitenden Schlauch (siehe Kapitel "Materialien") angeschlossen werden, um...
  • Seite 263 Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.7 Inbetriebnahme Die notwendigen Schritte nach dem Entfernen der oberen Gehäuseabdeckung sind im nachfolgenden Bild dargestellt. Bild 8-11 Ausbau des Elektroniklüfters zum Betätigen des Entlüftungshebels Die Nummerierungen entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Entfernen Sie die untere Halteschraube für den Elektronikeinschub / den vorderen Elektroniklüfter.
  • Seite 264: Service

    Kühlkreislauf und Kühlmitteleigenschaften 8.8 Service WARNUNG Die flüssigkeitsgekühlten Geräte müssen vor dem Einschalten und im Betrieb vollkommen trocken sein. Beim Entlüften darf keine Kühlflüssigkeit auf die Geräte oder die zusätzlich montierten elektrischen Komponenten spritzen. Bei Undichtigkeiten mit Flüssigkeitsaustritt (Tropfen, Lachen) muss sofort abgeschaltet werden! Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr von Kurzschlüssen mit Beschädigungen und Fehlfunktionen.
  • Seite 265: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel behandelt: ● Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten, die regelmäßig durchgeführt werden müssen, um die Verfügbarkeit der Komponenten zu gewährleisten ● Den Austausch von Gerätekomponenten im Servicefall ● Formieren der Zwischenkreiskondensatoren GEFAHR Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten am spannungslosen Gerät muss nach dem Abschalten der Versorgungsspannung eine Zeitspanne von 5 Minuten verstreichen.
  • Seite 266: Wartung

    Die tatsächlichen Zeiträume, in denen die Wartungen zu wiederholen sind, hängen von der Einbaubedingung (Schrankumgebung) und den Betriebsbedingungen ab. Siemens bietet die Möglichkeit, einen Wartungsvertrag abzuschließen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Zweigniederlassung oder von Ihrem Vertriebsstützpunkt. Leistungsteile Chassis Liquid Cooled...
  • Seite 267: Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung 9.3 Instandhaltung Instandhaltung Zur Instandhaltung werden Maßnahmen gezählt, die zur Bewahrung und Wiederherstellung des Sollzustands der Geräte dienen. Benötigte Werkzeuge Folgende Werkzeuge werden für evtl. erforderliche Austauscharbeiten benötigt: ● Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 10 ● Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel Schlüsselweite 13 ●...
  • Seite 268: Austausch Von Bauteilen

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Austausch von Bauteilen 9.4.1 Sicherheitshinweise WARNUNG Beim Transportieren der Geräte und Austausch von Bauteilen ist zu beachten: • Die Geräte und Komponenten sind teilweise schwer (z. B. > 30 kg) und kopflastig. • Das hohe Gewicht der Geräte erfordert in jedem Fall einen vorsichtigen Umgang und geschultes Personal.
  • Seite 269: Austausch Des Control Interface Module, Power Module, Baugröße Fl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.2 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße FL Austausch Control Interface Module Bild 9-1 Austausch Control Interface Module, Power Module, Baugröße FL Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ●...
  • Seite 270 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Halteschrauben für den Regelungshalter und den Elektronikeinschub lösen (2 Schrauben und eine Mutter) und den Regelungshalter entfernen. 2. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 3.
  • Seite 271: Austausch Des Control Interface Module, Power Module, Baugröße Gl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.3 Austausch des Control Interface Module, Power Module, Baugröße GL Austausch Control Interface Module Bild 9-2 Austausch Control Interface Module, Power Module, Baugröße GL Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ●...
  • Seite 272 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Halteschrauben für den Regelungshalter und den Elektronikeinschub lösen (2 Schrauben und eine Mutter) und den Regelungshalter entfernen. 2. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 3.
  • Seite 273: Austausch Des Control Interface Module, Motor Module, Baugröße Fxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.4 Austausch des Control Interface Module, Motor Module, Baugröße FXL Austausch Control Interface Module Bild 9-3 Austausch Control Interface Module, Motor Module, Baugröße FXL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 274 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2.
  • Seite 275: Austausch Des Control Interface Module, Active Line Module Und Motor Module, Baugröße Gxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.5 Austausch des Control Interface Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße GXL Austausch Control Interface Module Bild 9-4 Austausch Control Interface Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 276 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2.
  • Seite 277: Austausch Des Control Interface Module, Active Line Module Und Motor Module, Baugröße Hxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.6 Austausch des Control Interface Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HXL Austausch Control Interface Module Bild 9-5 Austausch Control Interface Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße Vorbereitende Schritte ●...
  • Seite 278 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an –X41 / –X42 / –X46 entfernen (max. 6 Stecker). 3.
  • Seite 279: Austausch Des Control Interface Module, Active Line Module Und Motor Module, Baugröße Jxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.7 Austausch des Control Interface Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße JXL Austausch Control Interface Module Bild 9-6 Austausch Control Interface Module, Active Line Module und Motor Module, Baugröße Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 280 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2.
  • Seite 281: Austausch Des Control Interface Module, Basic Line Module, Baugröße Fbl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.8 Austausch des Control Interface Module, Basic Line Module, Baugröße FBL Austausch Control Interface Module Bild 9-7 Austausch Control Interface Module, Basic Line Module, Baugröße FBL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 282 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Signalleitungen trennen (2 Stecker). 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an –X41 / –X42 entfernen (max. 5 Stecker). 3.
  • Seite 283: Austausch Des Control Interface Module, Basic Line Module, Baugröße Gbl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.9 Austausch des Control Interface Module, Basic Line Module, Baugröße GBL Austausch Control Interface Module Bild 9-8 Austausch Control Interface Module, Basic Line Module, Baugröße GBL Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 284 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Signalleitungen trennen (2 Stecker). 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an –X41 / –X42 entfernen (max. 5 Stecker). 3.
  • Seite 285: Austausch Des Elektroniklüfters, Power Module, Baugröße Fl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.10 Austausch des Elektroniklüfters, Power Module, Baugröße FL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-9 Austausch des Elektroniklüfters, Power Module, Baugröße FL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 286 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Halteschrauben für den Regelungshalter und den Elektronikeinschub lösen (2 Schrauben und eine Mutter) und den Regelungshalter entfernen.
  • Seite 287: Austausch Des Elektroniklüfters, Power Module, Baugröße Gl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.11 Austausch des Elektroniklüfters, Power Module, Baugröße GL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-10 Austausch des Elektroniklüfters, Power Module, Baugröße GL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 288 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Halteschrauben für den Regelungshalter und den Elektronikeinschub lösen (2 Schrauben und eine Mutter) und den Regelungshalter entfernen.
  • Seite 289: Austausch Des Elektroniklüfters, Motor Module, Baugröße Fxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.12 Austausch des Elektroniklüfters, Motor Module, Baugröße FXL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-11 Austausch des Elektroniklüfters, Motor Module, Baugröße FXL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 290 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2.
  • Seite 291: Austausch Des Elektroniklüfters, Active Line Module Und Motor Module, Baugröße Gxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.13 Austausch des Elektroniklüfters, Active Line Module und Motor Module, Baugröße GXL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-12 Austausch des Elektroniklüfters, Active Line Module und Motor Module, Baugröße GXL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 292 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2.
  • Seite 293: Austausch Des Elektroniklüfters, Active Line Module Und Motor Module, Baugröße Hxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.14 Austausch des Elektroniklüfters, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HXL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-13 Austausch des Elektroniklüfters, Active Line Module und Motor Module, Baugröße HXL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 294 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2.
  • Seite 295: Austausch Des Elektroniklüfters, Active Line Module Und Motor Module, Baugröße Jxl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.15 Austausch des Elektroniklüfters, Active Line Module und Motor Module, Baugröße JXL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-14 Austausch des Elektroniklüfters, Active Line Module und Motor Module, Baugröße JXL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 296 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Lichtwellenleiter und Signalleitungen trennen (max. 5 Stecker). 2.
  • Seite 297: Austausch Der Elektroniklüfter, Basic Line Module, Baugröße Fbl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.16 Austausch der Elektroniklüfter, Basic Line Module, Baugröße FBL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-15 Austausch der Elektroniklüfter, Basic Line Module, Baugröße FBL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 298 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Signalleitungen trennen (2 Stecker). 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an –X41 / –X42 entfernen (max. 5 Stecker). 3.
  • Seite 299: Austausch Der Elektroniklüfter, Basic Line Module, Baugröße Gbl

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.17 Austausch der Elektroniklüfter, Basic Line Module, Baugröße GBL Austausch Elektroniklüfter Bild 9-16 Austausch der Elektroniklüfter, Basic Line Module, Baugröße GBL Beschreibung Die Lebensdauer der Elektroniklüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen.
  • Seite 300 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Vorbereitende Schritte ● Antriebsverband spannungsfrei schalten ● Freien Zugang ermöglichen ● Schutzabdeckung entfernen Ausbauschritte Die Nummerierungen der Ausbauschritte entsprechen den Ziffern im Bild. 1. Steckverbindungen der Signalleitungen trennen (2 Stecker). 2. DRIVE-CLiQ-Leitungen und Verbindungen an –X41 / –X42 entfernen (max. 5 Stecker). 3.
  • Seite 301: Austausch Des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße Gi

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.18 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße GI Austausch Lüfter Bild 9-17 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße GI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 302: Beschreibung

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Gerätes zu erhalten.
  • Seite 303: Austausch Des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße Hi

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.19 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße HI Austausch Lüfter Bild 9-18 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße HI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 304 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Gerätes zu erhalten.
  • Seite 305: Austausch Des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße Ji

    Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen 9.4.20 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße JI Austausch Lüfter Bild 9-19 Austausch des Lüfters, Active Interface Module, Baugröße JI Leistungsteile Chassis Liquid Cooled Gerätehandbuch, (GH7), 01/2012, 6SL3097-4AM00-0AP2...
  • Seite 306 Wartung und Instandhaltung 9.4 Austausch von Bauteilen Beschreibung Die Lebensdauer der Gerätelüfter liegt bei typisch 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von weiteren Einflussgrößen wie beispielsweise Umgebungstemperatur und Schrank-Schutzart ab und kann daher im Einzelfall von diesem Wert abweichen. Die Lüfter müssen rechtzeitig ausgewechselt werden, um die Verfügbarkeit des Gerätes zu erhalten.
  • Seite 307: Formieren Der Zwischenkreiskondensatoren

    Wartung und Instandhaltung 9.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren Formieren der Zwischenkreiskondensatoren Beschreibung Nach einer Standzeit der Power Module, Basic Line Module, Active Line Module und Motor Module von mehr als zwei Jahren müssen die Zwischenkreiskondensatoren neu formiert werden. Wird dies unterlassen, so können die Geräte nach Anlegen der Zwischenkreisspannung unter Last Schaden nehmen Wenn die Inbetriebnahme innerhalb von zwei Jahren nach der Herstellung erfolgt, ist kein erneutes Formieren der Zwischenkreiskondensatoren erforderlich.
  • Seite 308: Vorgehensweise Zum Formieren Außerhalb Des Antriebsverbandes

    Wartung und Instandhaltung 9.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren Fertigungsdatum Das Fertigungsdatum lässt sich aus der folgenden Zuordnung ableiten: Tabelle 9- 2 Fertigungsjahr und -monat Zeichen Fertigungsjahr Zeichen Fertigungsmonat 2004 1 ... 9 Januar bis September 2005 Oktober 2006 November 2007 Dezember 2008 2009 2010...
  • Seite 309 Wartung und Instandhaltung 9.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren VORSICHT Bei Netzspannung 3 AC 500 bis 690 V müssen die zwei in Reihe geschalteten Lampenfassungen isoliert aufgebaut und gegen Berührung geschützt werden, da die Isolation der Fassungen nicht für die hohe Spannung bemessen ist. Formierschaltung für Line Modules Hinweis Line Modules müssen durch ein angeschlossenes Motor Module und den verbundenen...
  • Seite 310 Wartung und Instandhaltung 9.5 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren Formierschaltung für Motor Modules Bild 9-22 Formierschaltung für Motor Modules Vorgehensweise ● Das zu formierende Gerät darf keinen Einschaltbefehl bekommen (z. B. über Tastatur, BOP20 oder Klemmenleiste). ● Schließen Sie die entsprechende Formierschaltung an. ●...
  • Seite 311: Anhang

    Anhang Kabelschuhe Kabelschuhe Die Kabelanschlüsse an den Geräten sind für Kabelschuhe nach DIN 46234 bzw. DIN 46235 ausgelegt. Für den Anschluss alternativer Kabelschuhe sind in der nachfolgenden Tabelle die maximalen Abmessungen aufgelistet. Diese Abmessungen dürfen von den eingesetzten Kabelschuhen nicht überschritten werden, ansonsten sind die mechanische Befestigung und die Einhaltung der Spannungsabstände nicht gewährleistet.
  • Seite 312: Abkürzungsverzeichnis

    Anhang A.2 Abkürzungsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis Tabelle A- 2 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch A... Warnung Alarm Wechselstrom Alternating Current Analog-Digital-Konverter Analog Digital Converter Analogeingang Analog Input Analogausgang Analog Output Advanced Operator Panel Advanced Operator Panel ASCII Amerikanische Code-Norm für den American Standard Code for Information Informationsaustausch Interchange...
  • Seite 313 Anhang A.2 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Gleichstrom negativ Direct current negative DCNA Gleichstrom negativ Zusatzanschluss Direct current negative auxiliary Gleichstrom positiv Direct current positive DCPA Gleichstrom positiv Zusatzanschluss Direct current positive auxiliary Antriebsdatensatz Drive Data Set Digitaleingang Digital Input DI/DO Digitaleingang/-ausgang bidirektional Bidirectional Digital Input/Output...
  • Seite 314 Anhang A.2 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Hardware Hardware i. V. in Vorbereitung: diese Eigenschaft steht zur in preparation: this feature is currently not Zeit nicht zur Verfügung available Inbetriebnahme Commissioning Eingang/Ausgang Input/Output Identifizierung Identifier Internationale Norm in der Elektrotechnik International Electrotechnical Commission IGBT Bipolartransistor mit isolierter Steuerelektrode...
  • Seite 315 Anhang A.2 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Leistungsteildatensatz Power Module Data Set Schutzerde Protective Earth PELV Schutzkleinspannung Protective Extra Low Voltage Programmiergerät Programming terminal Proportional Integral Proportional Integral Speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) Programmable Logical Controller Baustein zur Synchronisierung Phase locked Loop PROFIBUS Nutzerorganisation PROFIBUS user organization PRBS...
  • Seite 316 Anhang A.2 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung deutsch Bedeutung englisch Totally Integrated Automation Totally Integrated Automation Terminal Module Terminal Module Drehstromversorgungsnetz geerdet Three-phase supply network, grounded Drehstromversorgungsnetz geerdet Three-phase supply network, grounded Transistor-Transistor-Logik Transistor-transistor logic Underwriters Laboratories Inc. Underwriters Laboratories Inc. Vektorregelung Vector Control Zwischenkreisspannung DC link voltage...
  • Seite 317: Index

    Index Control Interface Module Baugröße FBL, Austausch, 279 Abkürzungsverzeichnis, 310 Baugröße FL, Austausch, 267 Active Interface Modules, 40 Baugröße FXL, Austausch, 271 Maßbild, 50 Baugröße GBL, Austausch, 281 Active Line Modules, 113 Baugröße GL, Austausch, 269 Maßbild, 127 Baugröße GXL, Austausch, 273 Anschluss Baugröße HXL, Austausch, 275 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, 218...
  • Seite 318 Index Baugröße HXL, Austausch, 291 Baugröße JI, Austausch, 303 Baugröße JXL, Austausch, 293 Allgemeines, 231 Entlüftung des Kühlkörpers, 260 Maßbild Entstörkondensator abklemmen, 53, 77, 104 Active Interface Modules, 50 Active Line Modules, 127 Basic Line Modules, 100 du/dt-Drossel, 201 Formieren der Zwischenkreiskondensatoren, 305 du/dt-Filter compact plus Voltage Peak Limiter, 220 Frostschutz, 255 Motor Modules, 155...
  • Seite 319 Voltage Peak Limiter, 226 mit ungeregelter Einspeisung, 32 du/dt-Filter plus Voltage Peak Limiter, 207 Prinzipieller Aufbau eines Antriebssystems mit Motordrosseln, 190 SINAMICS S120 Liquid Cooled, 30 Netzdrosseln für Basic Line Modules, 39 Netzdrosseln für Power Modules, 35 Power Modules, 78 Sinusfilter, 185...
  • Seite 320 Siemens AG Änderungen vorbehalten Industry Sector © Siemens AG 2012 Drive Technologies Large Drives Postfach 4743 90025 NÜRNBERG GERMANY www.siemens.com/automation...

Inhaltsverzeichnis