Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grundsätzliche Bedienung; Aufnehmen Im Vollautomatik-Modus; Basisbedieningen; Opnemen In De Volautomatische Opnamefunctie - Panasonic NVRS7EG Bedienungsanleitung

S-vhs-c movie camera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

REC
RECORD
4
2
INFO-
CAMERA
WINDOW
V C R
PROG. AE STORE COLOUR
OFF/ON
2
DEUTSCH
Grundsätzliche Bedienung

Aufnehmen im Vollautomatik-Modus

Im Vollautomatik-Modus werden der Weißabgleich und die
Scharfeinstellung automatisch vorgenommen. Falls Sie es
jedoch vorziehen, können Sie eine der beiden oder sogar
beide Einstellungen aber auch manuell vornehmen.
(m 106, 110)
Beim Aufnehmen unter schwacher Beleuchtung kann das Bild
rauschhaltig und weniger scharf sein. Um dies zu verhindern
empfiehlt es sich, die Szene mit der IR-Videoleuchte
(Sonderzubehör) oder dergleichen aufzuhellen.
1
Den Schalter [CAMERA/OFF/VCR] auf
[CAMERA] stellen.
1
¡Beim Drehen des Schalters die Taste
gedrückt
halten.
2
¡Die Anzeigelampe [CAMERA]
leuchtet auf.
2
Überprüfen, ob die Anzeige [AUTO]
3
sichtbar
ist.
4
¡Die Lampe [ƒ]
leuchtet auf.
¡Die Einstellung ab Fabrik ist [AUTO].
¡Falls die Anzeige [MNL], [5], [7], [4], [
] oder
[
] sichtbar ist, die Taste [PROG. AE] wiederholt
drücken, bis die Anzeige [AUTO] erscheint.
3
Die Aufnahme-Start-/Stop-Taste drücken, um
mit dem Aufnehmen zu beginnen.
¡Die Aufnahme beginnt, und die Anzeige Bandlauf
während der Aufnahme [◊◊] und die Anzeige [REC]
5
erscheinen. Die Aufnahme-Anzeigelampe (m 60)
vorne am Camerarecorder leuchtet während der
Aufnahme.
([REC] ist die Abkürzung für RECORDING (Aufnahme).)
4
Zum Umschalten auf Aufnahmepause:
Die Start-/Stopp-Taste erneut drücken.
6
Die Anzeige [PAUSE] erscheint.
5
Zum Beenden der Aufnahme:
Den Schalter [CAMERA/OFF/VCR] auf [OFF]
stellen.
≥Bei der Verwendung einer Cassette vom Typ E55 können im
Wiedergabebild u. U. Störungen auftreten. Dies ist jedoch
keine Funktionsstörung des Camerarecorders.
6
5
PAUSE
CAMERA
OFF
3
AUTO
VCR
1
1
CAMERA
OFF
VCR
3,4
CAMERA
OFF
VCR
5
NEDERLANDS

Basisbedieningen

Opnemen in de volautomatische
opnamefunctie
De volautomatische opnamefunctie stelt de witbalans en de
beeldscherpte (focus) automatisch in. Indien gewenst, kunt u
tevens één van deze functies, of beide functies handmatig
instellen. (m 106, 110)
Als u opneemt op een zwak verlichte plaats, kan het beeld ruis
bevatten en minder scherp worden. Om dit te voorkomen,
adviseren wij om de scène te verlichten met behulp van een
IR-gelijkstroom-videolamp (los verkrijgbaar).
1
Zet de [CAMERA/OFF/VCR] keuzeschakelaar in
de stand [CAMERA].
¡Draai de keuzeschakelaar terwijl u de knop
houdt.
2
¡Het [CAMERA] lampje
gaat aan.
2
3
Controleer dat de [AUTO] indicatie
afgebeeld.
4
¡Het [ƒ] lampje
gaat aan.
¡De begininstelling is [AUTO].
¡Wanneer de [MNL], [5], [7], [4], [
] of [
indicatie wordt afgebeeld, drukt u bij herhaling op de
[PROG. AE] toets totdat de [AUTO] indicatie wordt
afgebeeld.
3
Druk op de opnamestart-/opnamestoptoets om
met het opnemen te beginnen.
¡Het opnemen begint en de [◊◊] indicatie en de [REC]
5
indicatie
worden afgebeeld. Het opnamelampje
(m 60) voorop de camerarecorder blijft tijdens het
opnemen aan.
([REC] betekent opname.)
4
Onderbreken van het opnemen:
Druk nogmaals op de start-/stoptoets.
6
De [PAUSE] indicatie wordt afgebeeld
.
5
Stoppen met het opnemen:
Zet de [CAMERA/OFF/VCR] schakelaar in de
stand [OFF].
≥Als u een E55-type videocassette gebruikt voor het
opnemen, kan het beeld enige vervorming vertonen tijdens
het weergeven. Dit is echter geen defect van de
camerarecorder.
58
FRANÇAIS
Opérations de base
Enregistrement en mode entièrement
automatique
Le mode entièrement automatique permet de régler
automatiquement la balance des blancs et la mise au point.
Toutefois, si on le désire, il est aussi possible de régler
manuellement une des deux ou les deux fonctions.
(m 107, 111)
Lorsqu'on enregistre dans un endroit faiblement éclairé, il se
peut que des parasites apparaissent dans l'image, et que l'image
soit moins nette. Pour éviter ceci, nous conseillons d'utiliser la
torche autonome/IR (en option), etc., pour éclairer la scène.
1
Mettre l'interrupteur [CAMERA/OFF/VCR] sur
1
[CAMERA].
ingedrukt
¡Tourner l'interrupteur tout en appuyant sur la touche
2
¡Le témoin [CAMERA]
2
wordt
S'assurer que l'indication [AUTO]
4
¡Le témoin [ƒ]
s'allume.
¡Le réglage initial est [AUTO].
¡Si l'indication [MNL], [5], [7], [4], [
apparaît, exercer des pressions successives sur la
]
touche [PROG. AE] jusqu'à ce que l'indication [AUTO]
apparaisse.
3
Appuyer sur la touche marche/arrêt
d'enregistrement pour enclencher
l'enregistrement.
¡L'enregistrement commence et l'indication [◊◊] et
5
l'indication [REC]
apparaissent. Le témoin de
contrôle (m 61) situé à l'avant du caméscope reste
allumé pendant l'enregistrement.
([REC] signifie enregistrement.)
4
Pour interrompre momentanément
l'enregistrement:
Appuyer à nouveau sur la touche marche/arrêt.
L'indication [PAUSE] apparaît.
5
Pour arrêter l'enregistrement:
Mettre l'interrupteur [CAMERA/OFF/VCR] sur
[OFF].
≥Si l'on utilise une cassette de type E55 pour l'enregistrement, il
est possible que l'image soit déformée à la lecture. Toutefois,
ceci n'est pas une anomalie du caméscope.
DANSK
Grundlæggende betjening
Optagelse med fuldautomatiske
indstillinger
Ved optagelse med fuldautomatiske indstillinger justeres
hvidbalancen og fokus automatisk. Hvis De imidlertid ønsker
det, kan De også justere den ene eller begge indstillinger
manuelt. (m 107, 111)
Når De optager på steder med dunkel belysning, kan billedet
komme til at indeholde støj og blive mindre skarpt. For at
forebygge dette anbefales De at anvende IR/Video-lampen
(ekstratilbehør), eller lignende, til at gøre scenen lysere.
1
Sæt [CAMERA/OFF/VCR] afbryderen til
[CAMERA].
¡Drej afbryderen samtidig med at knappen
1
.
inde.
s'allume.
¡[CAMERA] lampen
2
3
apparaît.
Forvis Dem om, at [AUTO] indikatoren
¡[ƒ] lampen
¡Indledningsvis er indstillingen [AUTO].
] ou [
]
¡Hvis [MNL], [5], [7], [4], [
indikatoren vises, trykkes gentagne gange på
[PROG. AE] knappen, indtil [AUTO] indikatoren vises.
3
Tryk på optagestart/optagestop-knappen for at
starte optagelse.
¡Optagelse starter, og båndløbsindikatoren [◊◊] og
[REC] indikatoren
(m 61) på forsiden af videokameraet lyser, mens der
optages.
([REC] står for "optagelse".)
4
Pause i optagelse
Tryk på start/stop knappen igen.
[PAUSE] indikatoren vises.
5
Afslutning af optagelse:
Sæt [CAMERA/OFF/VCR] afbryderen til [OFF].
6
≥Hvis De anvender en E55 type kassette til optagelse, kan
billedet indeholde nogen forvrængning ved gengivelsen.
Dette er dog ikke nogen fejl ved videokameraet.
59
1
holdes
2
tændes.
3
vises.
4
lyser.
] eller [
]
5
vises. Optage-indikatoren
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis