Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic NV-GS44EG Bedienungsanleitung
Panasonic NV-GS44EG Bedienungsanleitung

Panasonic NV-GS44EG Bedienungsanleitung

Digital video camera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des
Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Digital Video Camera
NV-GS44EG
Model No.
NV-GS55EG
R
VQT0H21-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic NV-GS44EG

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Digital Video Camera NV-GS44EG Model No. NV-GS55EG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT0H21-1...
  • Seite 2: Informationen Für Ihre Sicherheit

    Informationen für Ihre Sicherheit Urheberrechte verletzten. Jedoch ist selbst für den privaten Gebrauch das Aufnehmen von gewissem Material nicht gestattet. ≥Beim Camcorder kommen urheberrechtlich Da sich dieses Gerät während des Betriebs erwärmt, muss es an einem gut belüfteten geschützte Technologien zum Einsatz und er Ort betrieben werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ..... 2 Wiedergabe-Modus Wiedergabe eines Bandes ......34 Vor dem Gebrauch Auffinden einer Szene zur Wiedergabe..34 Wiedergabe in Zeitlupe ......... 35 Standardzubehör ..........4 Standbild-Wiedergabe Sonderzubehör ..........4 /Standbild-Vorlauf-Wiedergabe....35 Bedienelemente und Bauteile......5 Index-Such-Funktionen .........
  • Seite 4: Vor Dem Gebrauch Standardzubehör

    Vor dem Gebrauch Vor dem Gebrauch 13) Stativ (VW-CT45E) 14) Schnee- und Regenhülle (VW-SJGS55E) Standardzubehör 15) DV Kabel (VW-CD1E) 16) DV Schnitt-Software mit DV Capture-karte Abgebildet wird das mit dem Camcorder (VW-DTM41E) gelieferte Zubehör. 17) DV Schnitt-Software (VW-DTM40E) 18) Anwendungssoftware für SD-Speicherkarte (VW-SWA1E) ≥“TitleStudio”-Software zur Titelerstellung, und “SD-Jukebox”-Software zur Aufnahme...
  • Seite 5: Bedienelemente Und Bauteile

    Vor dem Gebrauch Bedienelemente und Bauteile (18) Menü-Taste [MENU] -14- ª Camcorder (25) (26) (19) (20) (21) (27) (22) (23) (24) (1)(2) (3) (6) (7) (19) Sonnenblende -63- COLOUR SOFT TELE (20) Aufnahme-Kontrollleuchte -20- NIGHT SKIN MACRO VIEW (21) Objektiv STILL MULTI/ (10)
  • Seite 6 Vor dem Gebrauch ≥Beim Anschluss der Free (37) Sucher -13- -63- Style-Fernbedienung mit Mikrofon an diese Buchse und beim Drücken der Taste Aufgrund von technologisch bedingten [TALK] funktioniert das eingebaute Mikrofon Beschränkungen in der LCD-Produktion nicht. -21- können auf dem Sucherbildschirm u. U. ≥Schieben Sie beim Anschluss des Steckers einige winzige helle oder dunkle Punkte der Free Style-Fernbedienung mit Mikrofon...
  • Seite 7 Vor dem Gebrauch Großteil der Funktionen dieses Camcorders aus der Entfernung ausgelöst werden. (69) (75) (54) START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT (70) START/ DATE/ PHOTO STOP (55) TIME SHOT (76) DISPLAY RESET TITLE ZOOM (58) DISPLAY RESET TITLE ZOOM (56) MULTI/ (71)
  • Seite 8: Die Fernbedienung

    Vor dem Gebrauch (84) Mikrofon-Schalter [TALK] -21- WARNUNG ≥Beim Anschluss der Free Feuer-, Explosions- und Style-Fernbedienung mit Mikrofon an diese Brandgefahr. Nicht aufladen, Buchse [REMOTE] und beim Drücken der auseinander nehmen oder über Taste [TALK] wird das Sprechmikrofon ein- 100xC erhitzen oder verbrennen. sowie das im Camcorder eingebaute Halten Sie die Knopfzellen von Mikrofon ausgeschaltet.
  • Seite 9: Stromversorgung

    Einschalt-Kontrollleuchte nicht eingeschaltet ist. ª Gebrauch des Akkus Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch vollständig auf. ≥Wir empfehlen, einen Akku von Panasonic zu ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, siehe benutzen. auf Seite -53- ≥Die Qualität dieses Camcorders kann nicht gewährleistet werden, wenn Akkus anderer...
  • Seite 10: Aufladedauer Und Mögliche Aufnahmezeit

    Vor dem Gebrauch Aufladedauer und mögliche Stellen Sie die Länge des Handgriffriemens entsprechend der Größe Ihrer Hand ein. Aufnahmezeit CGA-DU07 A 1h30min. 2h15min.(1h50min.) 1h10min.(55min.) CGA-DU14 A 2h45min. Bringen Sie den Handgriffriemen wieder an. 4h30min.(3h40min.) 2h15min.(1h50min.) CGA-DU21 A 3h55min. 6h45min.(5h30min.) 3h25min.(2h45min.) ª...
  • Seite 11: Anbringen Des Objektivdeckels

    Vor dem Gebrauch ≥Solange Sie nicht aufnehmen, achten Sie Ziehen Sie die Schlaufe über Ihr Handgelenk. darauf, dass das Objektiv durch den Objektivdeckel geschützt wird. ≥Betätigen Sie beim Wiederanbringen des Handgriffriemens an seiner Halterung die Sperrabdeckung 2, um zu gewährleisten, das Anbringen des er richtig befestigt wurde.
  • Seite 12: Gebrauch Einer Karte

    Vor dem Gebrauch Schieben Sie eine Kassette ein. Fassen Sie die Speicherkarte so an, dass ihre angeschnittenen Ecke nach rechts zeigt 1, und schieben Sie sie in den Kartenschlitz Schließen Sie die Kassettenhalterung durch Drücken auf [PUSH] 1. Verschließen Sie die Kartenschlitzabdeckung richtig.
  • Seite 13: Moduswahl

    Vor dem Gebrauch ª Ausschalten der Stromversorgung Stellen Sie den Sucher durch Drehen am (38) Okularkorrektur-Regler ein Stellen Sie den Schalter [OFF/ON] (46) [OFF], während Sie die Taste betätigen 1. 12:30:45 12:30:45 12:30:45 15.10.2004 15.10.2004 15.10.2004 (38) (46) 12:30:45 15.10.2004 Gebrauch des Suchers gleichzeitig mit dem Moduswahl LCD-Monitor...
  • Seite 14: Gebrauch Des Menü-Bildschirms

    Vor dem Gebrauch ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, siehe Schließen des LCD-Monitors auf Seite Drücken Sie auf den LCD-Monitor, bis er sicher -63- einrastet. Gebrauch des Menü-Bildschirms ≥Vergewissern Sie sich, dass die Kartenschlitzabdeckung geschlossen ist. Zur Erleichterung der Auswahl einer ª...
  • Seite 15: Menü-Übersicht

    Vor dem Gebrauch Einstellungen im Menü-Modus [SELF TIMER] Die Menüeinstellungen werden auch dann Autotimer-Aufnahme -23- beibehalten, wenn der Camcorder ausgeschaltet [USB FUNCTION] wird. Werden jedoch der Akku oder der USB-Funktions-Modus -47- ≥Beim Drücken der Taste [6] schaltet das Netzadapter vor dem Ausschalten des Camcorders entfernt, könnten die Einstellungen Menü...
  • Seite 16 Vor dem Gebrauch 7) [INITIAL] [DV OUT] Untermenü Anfangs-Setup Analog/Digital-Umwandlungs-Ausgang -59- [BLANK SEARCH] 3) [DIGITAL] Leerstellen-Suchlauf Untermenü Wiedergabe-Digital-Setup -21- [DEMO MODE] [EFFECT ON] Demo-Modus Digitaler Effekt Ein/Aus -37- ≥Werden innerhalb von 10 Minuten nach dem [EFFECT SEL] Anschluss des Netzadapters an den Camcorder Auswahl Digitaler Effekt -37- und Einstellen des Schalters [OFF/ON] auf [ON]...
  • Seite 17 Vor dem Gebrauch ª 1) [CAMERA] [PICTURE PLAYBACK MENU] Untermenü Kamera-Setup Bild-Wiedergabe-Modus [PROG.AE] PICTURE PLAYBACK MENU Automatikbelichtungs-Modus -27- DELETE FILE BY SEL EDITING ALL FILES [SHTR EFFECT] DIGITAL TITLE BY SEL DISPLAY Verschlusseffekt -53- LCD/EVF INITIAL ≥Sie können einen Ton, ähnlich wie beim Loslassen des Auslösers hinzufügen.
  • Seite 18: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Vor dem Gebrauch ≥Die Jahreszahl verändert sich wie folgt. Untermenü zum Löschen einer Datei [FILE BY SEL] 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ... (18) Auswahl und Löschen einer Datei Drücken Sie die Taste [MENU] -41- [ALL FILES] Beenden der Einstellung von Datum und Löschen aller Dateien Uhrzeit.
  • Seite 19: Lp-Modus

    Vor dem Gebrauch LP-Modus Die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit kann mit [REC SPEED] im Untermenü [RECORDING] gewählt werden. Bei Auswahl des LP-Modus wird die Aufnahmezeit um das 1,5-fache länger als im SP-Modus. Auch wenn das Aufnehmen im LP-Modus die Bildqualität nicht beeinträchtigt, können mosaikartige Muster im wiedergegebenen Bild erscheinen oder einige übliche Funktionen nur beschränkt nutzbar sein.
  • Seite 20: Aufnahme-Modus Aufnehmen

    Aufnahme-Modus Aufnahme-Modus Aufnehmen auf einem Band Stellen Sie den Schalter [OFF/ON] (46) Aufnehmen [ON]. Stellen Sie bei der Aufzeichnung von Bildern auf ≥Die Kontrollleuchte [POWER] (47) leuchtet einem Band den Modus-Schalter auf den auf. Band-Aufnahme-Modus [ Stellen Sie bei der Aufnahme von Stand- oder Laufbildern auf einer Karte den Modus-Schalter auf den Karten-Aufnahme-Modus [ (46)
  • Seite 21: Aufnehmen Eines Standbildes Auf Einer Karte (Einzelbildaufnahme)

    Aufnahme-Modus ≥Die Anzeige [CHK] erscheint. Nach dem Prüfen Drücken der Taste endet der Digitale schaltet der Camcorder wieder in den Standbild-Modus. (12) Aufnahmepause-Modus. ª Auffinden des Endes der Aufnahme STILL (Leerstellen-Suchlauf-Funktion) ENTER Die Leerstellen-Suchlauf-Funktion ermöglicht ein FADE schnelles Auffinden des Endes eines Aufnahme auf einer Kassette.
  • Seite 22: Aufnehmen Eines Laufbildes Auf Einer Karte (Mpeg4)

    Aufnahme-Modus Auswahl der Qualität von Aufnehmen eines Laufbildes auf Einzelbildaufnahmen einer Karte (MPEG4) Richten Sie mit [CARD RECORDING MENU] Sie können Laufbilder auf einer Karte >> [CARD] >> [PICT QUALITY] >> die aufnehmen. Die aufgenommenen Daten können gewünschte Bildqualität ein. aber auch mit dem Windows Media Player wiedergegeben werden (Version 6.4 und neuere).
  • Seite 23: Schnell-Start

    Aufnahme-Modus Auswahl der Aufnahmequalität von (46) Stellen Sie den Schalter [OFF/ON] [OFF]. MPEG4-Bildern ≥Die Schnellstart-Aufnahme-Kontrollleuchte Richten Sie mit [CARD RECORDING MENU] bleibt eingeschaltet. >> [CARD] >> [MPEG4 MODE] >> die gewünschte Bildqualität ein. STILL (46) ENTER FADE (18) MENU (46) Stellen Sie den Schalter [OFF/ON] [ON].
  • Seite 24: Funktionen Zum Heran- Oder Wegzoomen

    Aufnahme-Modus ≥Es erscheint die Anzeige [ Funktionen zum Heran- oder T.MACRO Wegzoomen Durch das Aufnehmen von Objekten aus der T.MACRO T.MACRO Nähe oder mit Weitwinkel wird den Bilden eine besondere Wirkung verliehen. Für Aufnahmen mit Weitwinkel Drücken Sie die (Wegzoomen): Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste (45) oder die...
  • Seite 25: Bild-Stabilisator-Funktion

    Aufnahme-Modus ≥500k: Digital-Zoom auf 500k Beenden der Bild-Stabilisator-Funktion Stellen Sie [TAPE RECORDING MENU] >> 20tW [CAMERA] >> [SIS] >> auf [OFF]. D.ZOOM ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, siehe auf Seite -54- (40) Schieben Sie den Hebel [W/T] Richtung von [W] oder [T] um heran- bzw. Funktionen zum Ein-/Ausblenden wegzuzoomen.
  • Seite 26: Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion

    Aufnahme-Modus (15) Halten Sie die Taste [FADE] während Drücken Sie die Taste der Aufnahme gedrückt. [COLOUR NIGHT VIEW] bis die Anzeige [C.NIGHT VIEW] erscheint. STILL ENTER COLOUR (15) NIGHT FADE VIEW ≥Das Bild wird langsam ausgeblendet. Drücken Sie, sobald das Bild vollständig verschwunden ist, die Aufnahme C.NIGHT (45)
  • Seite 27: Windschutzfilter-Funktion

    Aufnahme-Modus dies zu einem weicheren Hintergrund sowie Stellen Sie [TAPE RECORDING MENU] >> mangelnder Schärfe führen. [RECORDING] >> [CINEMA] >> auf [ON]. Drücken Sie die Taste [SOFT SKIN] STILL ENTER FADE SOFT TELE MACRO SKIN (18) MENU ≥Es erscheint die Anzeige [ ≥Schwarze Streifen erscheinen am oberen SOFT SKIN und unteren Rand des Bildschirms.
  • Seite 28: Aufnehmen Mit Natürlichen Farben

    Aufnahme-Modus ≥Es erscheint die Anzeige des ausgewählten Stellen Sie den Schalter (48) Modus. [AUTO/MANUAL/FOCUS] [MANUAL]. (48) AUTO MANUAL FOCUS ≥Es erscheint die Anzeige [MNL]. Drücken Sie die Taste [ENTER] (14) 1) [5] Sport-Modus STILL ≥Diese Funktion dient zur Aufnahme von (14) ENTER Szenen mit schnellen Bewegungen, wie...
  • Seite 29: Manuelle Verschlusszeiteinstellung

    Aufnahme-Modus Stellen Sie den Schalter (48) [AUTO/MANUAL/FOCUS] 10 000K 9 000K [MANUAL]. 8 000K 7 000K (48) 6 000K 5 000K AUTO MANUAL 4 000K FOCUS 3 000K ≥Es erscheint die Anzeige [MNL]. Richten Sie den Camcorder auf ein weißes Objekt, das den gesamten Bildschirm füllt.
  • Seite 30: Manuelle Blendeneinstellung

    Aufnahme-Modus (14) Drücken Sie die Taste [ENTER] bis die Je näher der ausgewählte Wert bei [CLOSE] Verschlusszeit-Anzeige erscheint. liegt, um so dunkler wird das Bild. Je näher der ausgewählte Wert bei [OPi18dB] liegt, um so heller wird das Bild. STILL Der mit idB angegebene Wert ist ein (14) ENTER...
  • Seite 31: Digital-Effekt-Funktionen

    Aufnahme-Modus Wiederherstellen der automatischen Digitale Effekte 2 [EFFECT2] Einstellung 12) SEPIA 11) NEGA Stellen Sie den Schalter [AUTO/MANUAL/FOCUS] auf [AUTO] oder [FOCUS]. Digital-Effekt-Funktionen 13) B/W 14) SOLARI Dieser Camcorder verfügt über Digital-Effekt-Funktionen, womit Spezialeffekte zur Szene hinzugefügt werden können. 11) Negativ-Modus [NEGA] Digitale Effekte 1 [EFFECT1] ≥Die Farben des aufgenommenen Bildes werden umgekehrt und erscheinen wie auf...
  • Seite 32 Aufnahme-Modus ª Bild-in-Bild-Modus Manueller Multi-Bild-Modus: Mit dieser Funktion können Sie eine Hilfsanzeige Mit dieser Funktion können Sie manuell (Standbild) innerhalb des Hauptbildschirms 9 aufeinanderfolgende, kleine Standbilder aufrufen. aufzeichnen und aufnehmen. Richten Sie [TAPE RECORDING MENU] >> Richten Sie [TAPE RECORDING MENU] >> [DIGITAL] >>...
  • Seite 33 Aufnahme-Modus Richten Sie [TAPE RECORDING MENU] >> [DIGITAL] >> [EFFECT1] >> [WIPE] oder [MIX] ein. STILL ENTER FADE (18) MENU ≥Es erscheint die Anzeige [WIPE] oder [MIX]. Drücken Sie die (45) Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste , um die Aufnahme zu beginnen. (45) Drücken Sie die (45) Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste , um die...
  • Seite 34: Wiedergabe-Modus Wiedergabe Eines Bandes

    Wiedergabe-Modus Wiedergabe-Modus Beenden der Wiedergabe Drücken Sie die Taste [∫] (15) Wiedergabe eines Bandes Die aufgenommene Szene kann sofort nach der STILL Aufnahme wiedergegeben werden. ENTER Stellen Sie den Schalter [OFF/ON] (46) (15) FADE [ON]. ª Einstellen der Lautstärke ≥Die Kontrollleuchte [POWER] (47) leuchtet auf.
  • Seite 35: Wiedergabe In Zeitlupe

    Wiedergabe-Modus Wiedergabe-Vorlauf A bzw. der Wiedergabe in Zeitlupe Wiedergabe-Rücklauf B. Dieser Camcorder kann in Zeitlupe abspielen. /REW PLAY (76) STILL ADV PAUSE STILL ADV (61) (61) ≥Beim Gedrückthalten der Taste startet der INDEX STOP INDEX P.B. ZOOM ∫ Wiedergabe-Vorlauf oder -Rücklauf, bis die SELECT Taste losgelassen wird.
  • Seite 36: Index-Such-Funktionen

    Wiedergabe-Modus Standbilder um jeweils 1 Bild bis die Taste Datum und Uhrzeit vor Start der Aufnahme losgelassen wird. eingestellt, werden keine Index-Signale aufgenommen. Wiederherstellen der normalen Wiedergabe ª Index-Suchlauf bei Drücken Sie die Taste [1] (76) Einzelbildaufnahme ª Wiedergabe mit Zoom-Hebel Stellen Sie [TAPE PLAYBACK MENU] >>...
  • Seite 37: Wiedergabe-Zoom-Funktion

    Wiedergabe-Modus ≥Für weitere Angaben zu diesem Punkt, siehe (76) Drücken Sie die Taste [1] auf Seite -56- /REW PLAY (76) Wiedergabe-Zoom-Funktion STILL ADV PAUSE STILL ADV Ein Teil des Bildes kann bis zum 10 -fachen INDEX STOP INDEX P.B. ZOOM ∫...
  • Seite 38: Wiedergabe Einer Karte

    Wiedergabe-Modus (65) Drücken Sie die Taste [OFF/ON] bei der aufweisen. Jedoch handelt es sich dabei nicht Szene, in der der Wipe- oder Mix-Effekt um eine Fehlfunktion. benutzt werden soll. ≥Die Szene verändert sich in Folge des Wipe- ≥Verschieben Sie, wenn Sieden oder Mix-Effektes.
  • Seite 39: Diavorführung

    Wiedergabe-Modus ≥Es erscheint die Anzeige [SLIDE;]. 2 Dateinummer 3 Verzeichnis-Datei-Nummer (Wenn der SLIDE Bild-Wiedergabe-Modus im Schrittgewählt wurde 1) Dateiname (Wenn der MPEG4-Wiedergabe-Modus im Schritt Stoppen der Diavorführung 1 gewählt wurde) Drücken Sie die Taste [∫]. Drücken Sie die Taste [;/∫/6/5] zur Auswahl einer gewünschten Datei.
  • Seite 40: Hinzufügen Eines Titels

    Wiedergabe-Modus ≥Es wird eine Titelübersicht angezeigt. Wählen Sie [LUMINANCE] und drücken Sie (14) die Taste [ENTER] , drücken Sie dann TITLE (13) (16) die Taste [5] oder [6] Einstellen des Titelkontrasts und drücken (14) Sie die Taste [ENTER] Drücken Sie die Taste [5] (13) oder [6] (16)
  • Seite 41: Schützen Der Dateien Auf Einer Karte

    Wiedergabe-Modus Richten Sie [PICTURE PLAYBACK MENU] Richten Sie >> [EDITING] >> [DPOF SET] >> [YES] >> [PICTURE/MPEG4 PLAYBACK MENU] >> [VARIABLE] ein. [EDITING] >> [FILE LOCK] >> [YES] ein. STILL STILL ENTER ENTER FADE FADE (18) MENU (18) MENU DPOF SETTING FILE LOCK !:ENTER MENU:EXIT...
  • Seite 42: Formatieren Einer Karte

    Wiedergabe-Modus ≥Es erscheint eine Bestätigungsmeldung, (39) Drücken Sie die Taste [PHOTO SHOT] wählen Sie dann [YES] und die Formatierung wird ausgeführt. (39) PHOTO SHOT CARD FORMAT FORMAT WILL DELETE ALL FILES AND PRESET TITLES ; :NO --- RETURN ∫ :YES !:ENTER MENU:EXIT ≥Es erscheint eine Prüfmeldung.
  • Seite 43: Wiedergabe Auf Einem Fernseher

    Wiedergabe-Modus Wiederherstellen der normalen Laufbild-Größe Richten Sie [MPEG4 PLAYBACK MENU] >> [DISPLAY] >> [SCREEN] >> [NORMAL] ein. MPEG4 Wiedergabe auf einem Fernseher Das Anschließen des Camcorders an ein Fernsehgerät ermöglicht die Wiedergabe der aufgenommenen Szenen auf dem Fernsehbildschirm. ≥Schalten Sie vor dem Anschließen sowohl den Camcorder als auch das Fernsehgerät aus.
  • Seite 44: Editier-Modus Aufnehmen Von Einem Band Auf Eine Karte

    Editier-Modus Editier-Modus (39) Drücken Sie die Taste [PHOTO SHOT] Aufnehmen von einem Band auf eine (39) Karte PHOTO SHOT Stand- oder Laufbilder können auf der Speicherkarte aus Szenen aufgenommen werden, die bereits auf einer Kassette ≥Während des Kopierens erscheint die aufgezeichnet wurden.
  • Seite 45: Kopieren Auf Eine S-Vhs- (Oder Vhs-) Kassette

    Editier-Modus (73) Kopieren auf eine S-VHS- (oder Drücken Sie die Taste [;] auf der Fernbedienung an der Stelle, an der der VHS-) Kassette neue Ton hinzugefügt werden soll. (Kopieren) MULTI/ ¥ A.DUB P-IN-P Führen Sie nach dem Anschluss des (59) Camcorders und des VCR gemäß...
  • Seite 46: Aufnahme Des Inhalts Anderer Geräte

    Editier-Modus ≥Drücken Sie beim Aufnehmen auf eine Karte Aufnahme des Inhalts anderer die Taste [PHOTO SHOT] oder die Geräte Aufnahme-Start-/-Stopp-Taste. (Nur bei NV-GS55) (73) (74) Drücken Sie die Taste [;] oder [∫] Führen Sie nach dem Anschluss des um die Aufnahme zu stoppen. Camcorders und der übrigen Geräte gemäß...
  • Seite 47: Pc-Verbindung Usb-Anschlusskit

    PC-Verbindung ≥Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn der PC-Verbindung USB-Treiber oder der USB-Anschlusskit Webkamera-Treiberinstalliert wurden. Installieren Sie den mitgelieferten USB- Bei Verwendung des beiliegenden oder Webkamera-Treiber. USB-Anschlusskits können Sie Standbilder auf Stellen Sie den Modus-Schalter auf den Ihren Personal Computer übertragen. Band-Aufnahme-Modus (bzw.
  • Seite 48 PC-Verbindung ≥Bei Verwendung der optionalen (MOL001.ASF usw.). Sie können DV-Editier-Software (Motion DV STUDIO) für mit dem Windows Media Player Windows (VW-DTM40/41) können eine Vielzahl wiedergegeben werden (Vers. von optischen Effekten hinzugefügt und Titel 6.4 und nachfolgende). Aufgrund erstellt werden. der geringen Größe kann diese ≥Es ist u.U.
  • Seite 49 PC-Verbindung Media Player. (Dieses Update ist wirksam, wenn Sie diese Dateien mit dem Windows Media Player wiedergeben und die Wiedergabe etwa 3 oder 4 Minuten später stoppt.) -49-...
  • Seite 50: Weitere Angaben

    Weitere Angaben Weitere Angaben Schwachlicht-Modus (Programm -28- Anzeigen Ω: Spotlight-Modus (Programm AE) -28- Verschiedene Funktionen und der º: Surf & Schnee-Modus Camcorder-Status werden auf dem Bildschirm (Programm AE) -28- angezeigt. REC: Aufnahme -20- Akku-Restspannung PAUSE: Aufnahmepause -20- ≥Bei Verringerung der Akkuspannung ändert sich Autotimer-Aufnahme -23- die Anzeige.
  • Seite 51: Initialisierung Der Betriebsarten

    Weitere Angaben Soft-Skin-Modus Werte [DATE/TIME] im Untermenü [DISPLAY] -27- SOFT SKIN PICTURE: Bild ein. ( -38- -15- TITLE: Titelbild Wiederholtes Drücken der Taste [DATE/TIME] -40- MPEG4: Laufbild (MPEG4) auf der Fernbedienung ermöglicht das Anzeigen -38- 0h00m00s: Aufnahmezeit für MPEG4 und Ändern der Datum-/Uhrzeit-Anzeige. VOLUME: Lautstärken-Einstellung -34-...
  • Seite 52 Weitere Angaben 6 (LOW BATTERY): Verwenden Sie dazu eine Die Batterie leer. Ein Aufladen ist SD-Speicherkarte. erforderlich. CAN NOT USE USB 0: Die eingebaute Batterie ist leer. CHANGE MODE: -18- : (NEED HEAD CLEANING): Das USB-Kabel ist im Die Videoköpfe sind verschmutzt. Karten-Aufnahme-Modus oder im -61- 2END (TAPE END):...
  • Seite 53: Anmerkungen Und Hinweise

    Bestätigungs-/Alarmtöne erzeugt. Bildaufnahmen kann in Abhängigkeit von der 1 Piepton Karte groß werden. Wir empfehlen, eine ≥Beim Beginn der Aufnahme SD-Speicherkarte von Panasonic zu ≥Bei Umschalten des Schalters [OFF/ON] von verwenden. [OFF] auf [ON] Aufnehmen von Laufbildern (MPEG4) 2 Pieptöne ≥Die folgenden Funktionen sind ausgeschaltet:...
  • Seite 54 Weitere Angaben ª Funktionen zum Heran- oder Weitwinkel-Bilder in Längsrichtung aufgezeichnet. Wegzoomen ≥MPEG4-Laufbilder können unter Umständen ≥Wenn Sie auf ein weit entfernt liegendes Objekt nicht auf einer mit einem anderen Gerät (z.B. zoomen, wird eine schärfere Einstellung PC) formatierten Karte aufgenommen werden. erreicht, wenn sich das aufzunehmende Objekt 1,2 m oder mehr vom Camcorder entfernt ª...
  • Seite 55 Weitere Angaben ≥In einer dunklen Umgebung wird das ≥Bei Benutzung des Kino-Modus werden aufgenommene Bild zeitverzögert angezeigt. [MULTI] und [P-IN-P] in ausgeschaltet ≥Stellen Sie die Schärfe manuell ein. [EFFECT1]. ≥Die Progressive Einzelbildaufnahme-Funktion ≥In Abhängigkeit von benutzten Software kann wird automatisch ausgeschaltet. das importierte Kino-Bild u.U.
  • Seite 56 Weitere Angaben ≥Bei Benutzung des Nachtsicht-Modus ≥Einrichten einer anderen Option der In den folgenden Fällen blinkt die Anzeige Digitaleffekte ≥Betätigen Sie den Schalter [OFF/ON] oder den [1]: ≥Das Blinken zeigt an, dass der vorher Modus-Schalter ≥Legen Sie eine Kassette ein oder entriegeln Sie eingestellte Weißabgleich beibehalten wird.
  • Seite 57 ≥Während eines Wiedergabe-Zoom-Vorgangs Zoom-Hebel nicht möglich. kann die Funktion mit Variabler ≥Wenn Sie versuchen, ein mit einem anderen Suchgeschwindigkeit nicht mit der Camcorder von Panasonic aufgenommenes Fernbedienung geändert werden. MPEG4-Bild wiederzugeben, bei dem ª Wiedergabe-Digital-Effekt-Funktionen [MPEG4 MODE] auf eine andere Betriebsart als ≥Bildsignale, zu denen Digitale Effekte während...
  • Seite 58 Weitere Angaben ª Erstellen eines Titels ª Einrichten der Löschschutzsperre ≥Bei der Einstellung des ≥Die mit diesem Camcorder eingerichtete MPEG4-Wiedergabe-Modus, ist die Funktion Löschschutzsperre ist nur für diesen Camcorder zur Titel-Erstellung nicht möglich. wirksam. ≥Auch wenn der Titelkontrast eingestellt wurde, ≥Die SD-Speicherkarte verfügt über einen könnten die Teile, in denen geringfügige Schreibschutz.
  • Seite 59: Hinweise Zur Benutzung

    Weitere Angaben ≥Sie können nicht auf ein Band aufnehmen, einen PC wird in Abhängigkeit von der Software u.U. nur der Originalton (ST1) überspielt. wenn eine MPEG4-Aufnahme von externen Eingangssignalen läuft. ª Aufnahme des Inhalts anderer Geräte Sie können nicht auf eine Karte aufnehmen, ≥Sie können nicht auf ein Band aufnehmen, wenn die Aufnahme von externen wenn eine MPEG4-Aufnahme von externen...
  • Seite 60 Weitere Angaben aus, nehmen Sie den Akku ab oder trennen Sie Entnehmen Sie nach der Benutzung immer den Netzadapter vom Camcorder. Bringen Sie die Kassette, entfernen Sie den Akku oder danach den Akku wieder an bzw. schließen Sie ziehen Sie das Netzkabel aus der den Netzadapter an und schalten Sie den Netzsteckdose.
  • Seite 61 Weitere Angaben ≥Es dauert etwa 20 s bis die Ursachen für verschmutzte Videoköpfe ≥Stark staubhaltige Luft Kassettenhalterung geöffnet werden kann. ≥Hohe Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Umgebung ≥Beschädigtes Band Lassen Sie den Kassettenfachdeckel des ≥Extrem lange Benutzung Camcorders geschlossen, um diesen auf die Umgebungstemperatur anzuwärmen...
  • Seite 62 Weitere Angaben Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Staub usw. Akku ≥Extrem niedrige oder hohe Temperaturen abhängig.) verkürzt die Lebenszeit des Akkus. ª Optimaler Gebrauch des Akkus ≥Beim Aufbewahren des Akkus in rauch- oder Akkueigenschaften staubhaltiger Umgebung können die Bei diesem Akku handelt es sich um eine Anschlusskontakte rosten und aufladbare Lithium-Ionen Batterie.
  • Seite 63: Vor Inanspruchnahme Des Kundendienstes (Probleme Und Abhilfe)

    Weitere Angaben Karte aus einer Position hinter dem Akku in den ≥Wenn die Karte gelesen wurde, darf diese nicht Sucher zu blicken. entfernt, das Gerät abgeschaltet oder Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt Zur Herstellung des Suchers kommt eine werden. besonders leistungsfähige ≥Bewahren Sie die Karte nicht an Orten mit Präzisionstechnologie zum Einsatz und es hoher Temperatur, unter direktem Sonnenlicht...
  • Seite 64 Weitere Angaben ausgeschaltet, wenn das Band im Bearbeiten Band-Aufnahme-Modus eingelegt ist.) Ist das 1: Die Nachvertonung kann nicht Band im Band-Aufnahme-Modus eingelegt und durchgeführt werden. ist der Aufnahmepause-Modus über mehr als • Ist der Löschschutzschieber der Kassette 6 min aktiv, wird die Stromversorgung geöffnet? Falls ja (auf [SAVE] gestellt), kann automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 65: Begriffserklärungen

    Weitere Angaben 5: Wiedergabe oder Aufnahme sind nicht 2: Einzelbildaufnahme-Wiedergabebilder möglich, der Bildschirm steht still oder die sehen nicht normal aus. Anzeige ist verloschen. • Das Bild könnte beschädigt sein. Fertigen Sie, • Schalten Sie den Camcorder aus. Drücken Sie, um den Verlust der Bilddaten zu verhindern, wenn sich der Camcorder nach Betätigung des eine Kopie auf einer Kassette oder einem...
  • Seite 66 Weitere Angaben ª Zeitcode konventionellen Videosystemen), kann der Camcorder direkt an ein S-VHS- oder Zeitcode-Signale sind Daten, die die in Stunden, VHS-Videogerät bzw. an ein Fernsehgerät Minuten, Sekunden und Vollbildern (25 Vollbilder angeschlossen werden. pro Sekunde) gemessene Zeit angeben. Werden diese Daten während der Aufnahme mit ª...
  • Seite 67 Weitere Angaben ≥Die Nachvertonung stoppt automatisch an der Stelle, an der das Bandzählwerk auf Null zurückgestellt wurde. -67-...
  • Seite 68: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Mikrofoneingang: Mikrofon-Empfindlichkeit –50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Mini-Stereobuchse) Technische Daten USB: Kartenlese-/-schreibfunktion, USB 2.0 kompatibel (max. 12 Mbps) Digitaler Camcorder Kein Copyright-Schutz Informationen für Ihre Sicherheit Digitale Schnittstelle: (NV-GS44) DV-Ausgangsstecker (IEEE1394, Stromversorgung: 4-polig) Gleichstrom 7,9/7,2 V (NV-GS55) DV-Eingangs-/-Ausgangsstecker Stromverbrauch: (IEEE1394, 4-polig)
  • Seite 69 Technische Daten Maximale Anzahl von auf der SD-Speicherkarte aufnehmbaren Standbildern (Sonderzubehör) BILDQUALITÄT FINE NORMAL ECONOMY 16MB 32MB 64MB 1760 128MB 1760 3520 256MB 1760 3520 7040 512MB 3520 7040 14080 ≥Diese Werte variieren in Abhängigkeit von dem fotografierten Objekt. Maximale Aufnahmezeit für MPEG4-Laufbilder auf einer SD-Speicherkarte (Sonderzubehör) BILDGRÖSSE 320k240 (QVGA)

Diese Anleitung auch für:

Nv-gs55eg

Inhaltsverzeichnis