Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Telwin MMA Bedienungsanleitung Seite 49

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TAB. 5
TAB. 6
TAB. 7
DESCRIPTION
POSSIBLE SOLUTION
• Allow the welding machine to
cool down on its own.
Thermal protection
• Reduce the welding time.
alarm.
• Check the fan is working
properly.
Check the supply voltage and
Overvoltage/
make sure it is within the range
undervoltage alarm.
of Vin ±15%.
Auxiliary voltage
If the alarm continues, contact
alarm.
an authorised repair centre.
Make sure the feeder speed
Welding overcurrent
and/or welding current are not
alarm.
too high.
Torch short-circuit
Make sure the welding circuit
alarm.
has not short-circuited.
If the alarm continues, contact
Off-line alarm.
an authorised repair centre.
If the alarm continues, contact
Line-error alarm.
an authorised repair centre.
• Eliminate air inside the
circuit to activate the water
circulation.
AQUA alarm (low
• Check the quantity of the liquid
water pressure).
inside the cooling circuit.
• Check the G.R.A. fuse.
The re-start in NOT automatic.
Fallure of
Check the wirefeeder.
wirefeeder.
ELECTRODE HOLDER TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974-11 -
DATI TECNICI PINZA PORTAELETTRODO IN ACCORDO ALLA EN 60974-11 -
EN 60974-11 ‫البيانات الفنية للكماشة حاملة القطب المطابقة للت� ش يعات‬
I
max (A) I max (A)
2
300
160
270
250
SUGGESTED VALUES FOR WELDING - DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA -
ALARMS - SEGNALAZIONI DI ALLARME -
DESCRIZIONE
Allarme protezione
termica.
Allarme sovra/sotto
tensione.
Allarme tensione
ausiliaria.
Allarme
sovracorrente in
saldatura.
Allarme
cortocircuito in
torcia.
Comunicazione
interna mancante.
Comunicazione
interna errata.
Allarme AQUA
(pressione acqua
insufficiente).
Anomalia trainafilo.
VOLTAGE CLASS: 113V
X (%)
Ø mm
35
2 ÷ 4
60
‫بيانات توجيهية للحام‬
‫إشارات اال إ نذار‬
SOLUZIONE POSSIBILE
• Attendere il raffreddamento
naturale della saldatrice.
• Ridurre il tempo di saldatura.
• Verificare la funzionalità del
ventilatore.
Controllare la tensione di
alimentazione ed assicurarsi
che sia compresa nel range
Vin±15%.
Se l'allarme persiste contattare
un centro di assistenza
autorizzato.
Verificare che velocità traino e/o
corrente di saldatura non siano
troppo elevate.
Verificare che non ci siano corti-
circuiti nel circuito di saldatura.
Se l'allarme persiste contattare
un centro di assistenza
autorizzato.
Se l'allarme persiste contattare
un centro di assistenza
autorizzato.
• Eliminare l'aria presente
nel circuito per attivare la
circolazione dell'acqua.
• Verificare la quantità di liquido
nel circuito di raffreddamento.
• Verificare il fusibile G.R.A.
Il ripristino non è automatico,
spegnere e riaccendere la
macchina.
Verificare il trainafilo.
- 193 -
Ø mm
25
‫الحل المحتمل‬
.‫انتظر الت� ب يد الطبيعي ل آ لة اللحام‬
.‫ق ل ِّ ل من وقت اللحام‬
.‫تحقق من تشغيل المروحة‬
‫افحص جهد التغذية وتأكد من أنه‬
.Vin±15% ‫ي� ت اوح � ف ي المدى‬
‫إذا استمر ال إ نذار اتصل بمركز الدعم‬
.‫الف� ف ي المعتمد‬
‫تأكد من أن رسعة السحب و/أو تيار‬
. ً ‫اللحام ل يكونان م ر تفعان جد ا‬
‫ة � ف‬
‫تأكد من أنه ل توجد دوائر قص� ي‬
‫ي‬
.‫دائرة اللحام‬
‫إذا استمر ال إ نذار اتصل بمركز الدعم‬
.‫الف� ف ي المعتمد‬
‫إذا استمر ال إ نذار اتصل بمركز الدعم‬
.‫الف� ف ي المعتمد‬
‫أزل الهواء الموجود � ف ي الدائرة من أجل‬
.‫تنشيط تدوير الماء‬
.‫تأكد من كمية السائل � ف ي دورة الت� ب يد‬
.‫افحص صمام مجموعة الت� ب يد بالماء‬
‫الستعادة غ� ي أوتوماتيكية، أطفئ وأعد‬
.‫تشغيل ال آ لة‬
.‫ي جهاز سحب افحص جهاز سحب السلك‬
‫الوصف‬
.‫إنذار الحماية الح ر ارية‬
‫إنذار ا ر تفاع/انخفاض‬
.‫الجهد‬
.‫إنذار الجهد المساعد‬
‫إنذار التيار ال ز ائد � ف‬
‫ي‬
.‫اللحام‬
‫إنذار الدائرة القص� ي ة‬
.‫عىل الشعلة‬
. ‫غياب الربط الداخىل ي‬
.‫الربط الداخىل ي خاطئ‬
‫إنذار الماء (ضغط الماء‬
.) ٍ ‫غ� ي كاف‬
‫عطل � ف‬
.‫السلك‬

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tig (dc)Mig-mag

Inhaltsverzeichnis