TAB. 5
TAB. 6
TAB. 7
DESCRIPTION
POSSIBLE SOLUTION
• Allow the welding machine to
cool down on its own.
Thermal protection
• Reduce the welding time.
alarm.
• Check the fan is working
properly.
Check the supply voltage and
Overvoltage/
make sure it is within the range
undervoltage alarm.
of Vin ±15%.
Auxiliary voltage
If the alarm continues, contact
alarm.
an authorised repair centre.
Make sure the feeder speed
Welding overcurrent
and/or welding current are not
alarm.
too high.
Torch short-circuit
Make sure the welding circuit
alarm.
has not short-circuited.
If the alarm continues, contact
Off-line alarm.
an authorised repair centre.
If the alarm continues, contact
Line-error alarm.
an authorised repair centre.
• Eliminate air inside the
circuit to activate the water
circulation.
AQUA alarm (low
• Check the quantity of the liquid
water pressure).
inside the cooling circuit.
• Check the G.R.A. fuse.
The re-start in NOT automatic.
Fallure of
Check the wirefeeder.
wirefeeder.
ELECTRODE HOLDER TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974-11 -
DATI TECNICI PINZA PORTAELETTRODO IN ACCORDO ALLA EN 60974-11 -
EN 60974-11 البيانات الفنية للكماشة حاملة القطب المطابقة للت� ش يعات
I
max (A) I max (A)
2
300
160
270
250
SUGGESTED VALUES FOR WELDING - DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA -
ALARMS - SEGNALAZIONI DI ALLARME -
DESCRIZIONE
Allarme protezione
termica.
Allarme sovra/sotto
tensione.
Allarme tensione
ausiliaria.
Allarme
sovracorrente in
saldatura.
Allarme
cortocircuito in
torcia.
Comunicazione
interna mancante.
Comunicazione
interna errata.
Allarme AQUA
(pressione acqua
insufficiente).
Anomalia trainafilo.
VOLTAGE CLASS: 113V
X (%)
Ø mm
35
2 ÷ 4
60
بيانات توجيهية للحام
إشارات اال إ نذار
SOLUZIONE POSSIBILE
• Attendere il raffreddamento
naturale della saldatrice.
• Ridurre il tempo di saldatura.
• Verificare la funzionalità del
ventilatore.
Controllare la tensione di
alimentazione ed assicurarsi
che sia compresa nel range
Vin±15%.
Se l'allarme persiste contattare
un centro di assistenza
autorizzato.
Verificare che velocità traino e/o
corrente di saldatura non siano
troppo elevate.
Verificare che non ci siano corti-
circuiti nel circuito di saldatura.
Se l'allarme persiste contattare
un centro di assistenza
autorizzato.
Se l'allarme persiste contattare
un centro di assistenza
autorizzato.
• Eliminare l'aria presente
nel circuito per attivare la
circolazione dell'acqua.
• Verificare la quantità di liquido
nel circuito di raffreddamento.
• Verificare il fusibile G.R.A.
Il ripristino non è automatico,
spegnere e riaccendere la
macchina.
Verificare il trainafilo.
- 193 -
Ø mm
25
الحل المحتمل
.انتظر الت� ب يد الطبيعي ل آ لة اللحام
.ق ل ِّ ل من وقت اللحام
.تحقق من تشغيل المروحة
افحص جهد التغذية وتأكد من أنه
.Vin±15% ي� ت اوح � ف ي المدى
إذا استمر ال إ نذار اتصل بمركز الدعم
.الف� ف ي المعتمد
تأكد من أن رسعة السحب و/أو تيار
. ً اللحام ل يكونان م ر تفعان جد ا
ة � ف
تأكد من أنه ل توجد دوائر قص� ي
ي
.دائرة اللحام
إذا استمر ال إ نذار اتصل بمركز الدعم
.الف� ف ي المعتمد
إذا استمر ال إ نذار اتصل بمركز الدعم
.الف� ف ي المعتمد
أزل الهواء الموجود � ف ي الدائرة من أجل
.تنشيط تدوير الماء
.تأكد من كمية السائل � ف ي دورة الت� ب يد
.افحص صمام مجموعة الت� ب يد بالماء
الستعادة غ� ي أوتوماتيكية، أطفئ وأعد
.تشغيل ال آ لة
.ي جهاز سحب افحص جهاز سحب السلك
الوصف
.إنذار الحماية الح ر ارية
إنذار ا ر تفاع/انخفاض
.الجهد
.إنذار الجهد المساعد
إنذار التيار ال ز ائد � ف
ي
.اللحام
إنذار الدائرة القص� ي ة
.عىل الشعلة
. غياب الربط الداخىل ي
.الربط الداخىل ي خاطئ
إنذار الماء (ضغط الماء
.) ٍ غ� ي كاف
عطل � ف
.السلك