Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BS9354001 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BS9354001:

Werbung

BS9354001
DE Benutzerinformation
BS935400W
BS9354071
BS9354151

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BS9354001

  • Seite 1 BS9354001 DE Benutzerinformation BS935400W BS9354071 BS9354151...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. REINIGUNG UND PFLEGE..................49 13. FEHLERSUCHE......................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen •...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. WARNUNG! Die Trenneinrichtung muss mit einer Brand- und Kontaktöffnungsbreite von Stromschlaggefahr. mindestens 3 mm ausgeführt sein. • Das Gerät entspricht den EWG- • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Richtlinien.
  • Seite 6: Backofenbeleuchtung

    • Um Beschädigungen und • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Verfärbungen der Emailbeschichtung abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die zu vermeiden: Gefahr, dass die Glasscheiben – Stellen Sie feuerfestes Geschirr brechen. oder andere Gegenstände nicht • Ersetzen Sie die Türglasscheiben direkt auf den Boden des Geräts.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wasserschublade Buchse für den KT Sensor Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Dampfgenerator mit Abdeckung Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Brat- und Fettpfanne...
  • Seite 8: Bedienfeld

    Während des Dampfgarens führt das Kerntemperatursensor (KT Sensor) Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hähnchenbrust). Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen (z.
  • Seite 9 DEUTSCH Sen- Funktion Bemerkung sor- feld Uhr- und Zusatz- Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei akti- funktionen vierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstellung des Timers oder der folgenden Funktionen berüh- ren: Tastensperre, Bevorzugtes Programm, Heat + Hold, Set + Go. Jetzt können Sie die Einstellung des KT Sensors ändern.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Symbol Funktion Startzeit Das Display zeigt die Uhrzeit an, zu der die Ofenfunktion starten soll. Backofentemperatur Im Display wird die Backofentempera- tur angezeigt. Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die Ofenfunktion in Betrieb ist. Berechnung Das Gerät berechnet die Gardauer.
  • Seite 11: Überblick Über Die Menüs

    DEUTSCH 6.2 Überblick über die Menüs Hauptmenü Sym- Menüpunkt Anwendung Ofenfunktionen Liste der Ofenfunktionen. SousVide Garen Ofenfunktion und Liste mit Automatikprogram- men. Koch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen. Reinigungsassistent Liste mit Reinigungsprogrammen. Einstellungen Ermöglicht die Änderung weiterer Einstellungen. Bevorzugtes Programm Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Untermenü...
  • Seite 12: Untermenü Von: Sousvide Garen

    Sym- Untermenü Beschreibung Reinigungsassistent Führt Sie durch den Reinigungsprozess. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werksein- stellungen. 6.3 Untermenü von: SousVide eine Garmethode bei der die Speisen in einen Vakuumbeutel eingeschweißt und...
  • Seite 13 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung ÖKO Dampf Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie den En- ergieverbrauch während des Garvorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Ein- stellungen finden Sie in den Kochtabellen der en- tsprechenden Funktion. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck.
  • Seite 14: Garen Mit Dampf

    Ofenfunktion Anwendung Brot Backen Zum Backen von Brot. Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben.
  • Seite 15: Sousvide Garen

    DEUTSCH Vorbereiten des Gargutes 5. Bereiten Sie das Gericht in einem geeigneten Kochgeschirr zu. 1. Zutaten säubern und schneiden. 6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion 2. Zutaten würzen. und die Temperatur. 3. Zutaten in geeignete Vakuumbeutel 7. Wählen Sie, falls erforderlich, die geben.
  • Seite 16: Energie Sparen

    6.11 Restwärme das Warmhalten von Speisen verwendet werden. Im Display Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird wird die verbleibende Temperatur im Display die Restwärme angezeigt. Die angezeigt. Restwärme kann zum Warmhalten von • Kochen bei ausgeschalteter Speisen genutzt werden.
  • Seite 17: Zeitverlängerung

    DEUTSCH 7.3 Heat + Hold Benutzen Sie die Uhrfunktionen Dauer, Ende, Voraussetzungen für die Funktion: schaltet das Gerät die • Die eingestellte Temperatur beträgt Heizelemente nach 90 % der mehr als 80 °C. eingestellten Zeit aus. Mit • Die Funktion Dauer ist eingestellt. der vorhandenen Restwärme wird der Garvorgang Die Funktion Heat + Hold hält...
  • Seite 18: Automatikprogramme

    8. AUTOMATIKPROGRAMME 8.3 Koch-Assistent mit WARNUNG! Gewichtsautomatik Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Diese Funktion berechnet automatisch die Gardauer. Dazu muss das Gewicht 8.1 Rezepte online des Garguts eingegeben werden. 1. Schalten Sie das Gerät ein. Die Rezepte der 2. Wählen Sie das Menü: Koch- Automatikprogramme für...
  • Seite 19: Einsetzen Des Zubehörs

    DEUTSCH Der KT Sensor misst die Kerntemperatur akustisches Signal. Das Gerät wird im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. ausgeschaltet, sobald das Fleisch die 7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den eingestellte Temperatur erreicht hat. Signalton abzuschalten. 8. Ziehen Sie den Stecker des KT ACHTUNG! Sensors aus der Buchse und nehmen Verwenden Sie nur den...
  • Seite 20: Zusatzfunktionen

    • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Kombirost und tiefes Blech zusammen: Rostes ist das Schieben Sie das tiefe Blech zwischen Kochgeschirr zusätzlich...
  • Seite 21: Einschalten Des Programms

    DEUTSCH Einschalten des Programms Berühren eines einzigen Sensorfelds einschalten. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü: Bevorzugtes 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Programm. 3. Drücken Sie wiederholt, bis das 3.
  • Seite 22: Helligkeit Des Displays

    10.6 Helligkeit des Displays – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie die Funktion Kurzzeit- Die Helligkeit des Displays ändert sich in Wecker einstellen. Sobald die zwei Stufen: Funktion beendet ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit. • Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die 10.7 Kühlgebläse...
  • Seite 23 DEUTSCH sorgfältig, damit deren Qualität erhalten • Empfohlenes Vakuumiergerät: bleibt. Kammervakuumierer. Nur diese Art von Geräten kann Flüssigkeiten Empfehlungen zur luftdicht verpacken. Lebensmittelsicherheit: • Verwenden Sie Vakuumbeutel, die für • Verwenden Sie qualitativ hochwertige das SousVide Garen geeignet sind. rohe Zutaten. •...
  • Seite 24: Sousvide Garen: Fleisch

    11.4 SousVide Garen: Fleisch • Verwenden Sie nur Fleisch ohne Knochen, um eine Beschädigung des • Richten Sie sich nach den Tabellen, Vakuumbeutels zu vermeiden. um nicht genug gegarte Speisen zu • Damit Hähnchenfilets besser vermeiden. Das Fleisch sollte nicht...
  • Seite 25: Sousvide Garen: Fisch Und Meeresfrüchte

    DEUTSCH Gargut Dicke der Menge für Tempera- Dauer Ebene Wasser in Leben- 4 Person- tur (°C) (Min.) der Was- smittel en (g) serschu- blade (ml) Enten- 2 cm 100 - 110 brust, ohne Knochen Putenbrust, 2 cm 75 - 85 ohne Kno- chen 11.5 SousVide Garen: Fisch...
  • Seite 26 Gargut Dicke der Menge für Temperatur Dauer Eben Wasser in der Lebensmit- 4 Personen (°C) (Min.) Wasserschu- blade (ml) 3 cm 100 - Lachsfilet 1) Um ein Entweichen der Proteine zu verhindern, legen Sie den Fisch 30 Minuten in eine 10 %-Salzlö- sung (100 g Salz in 1 Liter Wasser) und tupfen Sie ihn mit einem Küchenpapier trocken, bevor Sie ihn in...
  • Seite 27: Wassertabelle Für Das Sousvide Garen

    DEUTSCH Gargut Dicke der Leb- Menge für Temperatur Dauer Eben Wasser in ensmittel 4 Personen (°C) (Min.) der Wasser- schublade (ml) Fenchel 1 cm dicke Schei- 700 - 800 35 - 45 Kartoffeln 1 cm dicke Schei- 800 - 1000 35 - 45 Arti- geviertelt...
  • Seite 28 Temperatur (°C) Dauer (Min.) Wasser in der Wasserschu- blade (ml) 11.9 Dampfgaren • Entfernen Sie nach jedem Gebrauch das Wasser aus der Wasserschublade, • Verwenden Sie nur hitze- und den Schlauchverbindungen und dem korrosionsbeständiges Kochgeschirr Dampgenerator. Siehe Kapitel oder Garbehälter aus Chromstahl (nur „Reinigung und Pflege“.
  • Seite 29 DEUTSCH 11.10 Dampfwassertabelle Dauer (Min.) Wasser in der Wasserschublade (ml) 15 - 20 30 - 40 50 - 60 11.11 Vital-Dampf / ÖKO wie für das Gericht mit der größten Wassermenge erforderlich ist. Stellen Sie Dampf die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf die Kombiroste.
  • Seite 30 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasser- schu- blade (ml) Pilzscheiben 15 - 20 Erbsen 20 - 25 Fenchel 35 - 45 Karotten 35 - 45 Kohlrabi, Strei- 30 - 40 Paprika, Strei- 20 - 25...
  • Seite 31 DEUTSCH Beilagen Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschu- blade (ml) Dampfnudeln 96 30 - 40 Kartoffelknö- 35 - 45 Pellkartoffeln, 45 - 55 mittelgroß Reis (Wasser/ 35 - 40 Reis-Verhält- nis 1,5:1) Salzkartoffeln, 35 - 40 geviertelt Semmelknö- 35 - 45...
  • Seite 32: Heißluftgrillen Und Vital-Dampf Nacheinander

    Fleisch Gargut Temperatur (°C) Dauer Ebene Wasser in der (Min.) Wasserschu- blade (ml) Gekochter Schink- 55 - 65 800 + 150 en, 1000 g Hähnchenbrust, 25 - 35 pochiert Hähnchen, po- 60 - 70 800 + 150 chiert, 1000 - 1200...
  • Seite 33 DEUTSCH Gargut Heißluftgrillen (erster Schritt: Vital-Dampf (zweiter Schritt: Ge- Fleisch garen) müse hinzufügen) Tempera- Dauer Ebene Tempera- Dauer Ebene tur (°C) (Min.) tur (°C) (Min.) Roastbeef/ 60 - 70 Fleisch: 1 40 - 50 Fleisch: 1 Filet 1 kg Gemüse: 3 Rosenkohl, Polenta Schweine-...
  • Seite 34 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Reis 20 - 25 Tellergerichte 20 - 25 11.14 Intervall-Dampf Etwa 300 ml Wasser zugeben. Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schweinebraten 1000 160 - 180 90 - 100 Roastbeef/Filet 1000 180 - 200...
  • Seite 35 DEUTSCH 11.15 Backen • Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen • Ihr Backofen backt oder brät unter zunächst nicht immer gleichmäßig. Umständen anders als Ihr früheres Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Gerät. Passen Sie Ihre normalen Temperatureinstellung.
  • Seite 36: Backen Auf Einer Einschubebene

    Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregel- Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig mäßig gebräunt. gleichmäßig auf dem Back- blech. Der Kuchen ist nach der ein- Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten gestellten Zeit nicht fertig zu niedrig.
  • Seite 37 DEUTSCH Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hefezopf/Hefek- Ober-/Unterhi- 170 - 190 30 - 40 ranz Christstollen Ober-/Unterhi- 50 - 70 160 - 180 Brot (Roggen- Ober-/Unterhi- 1. 20 1. 230 brot): 2. 30 - 60 2.
  • Seite 38 Gebäck Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Mürbeteigplätz- Heißluft mit 150 - 160 10 - 20 chen Ringheizkörper Short bread/ Heißluft mit 20 - 35 Mürbeteigge- Ringheizkörper bäck/Feinge- bäck Short bread/ Ober-/Unterhi- 20 - 30 Mürbeteigge- bäck/Feinge- bäck Rührteigplätz-...
  • Seite 39: Aufläufe Und Überbackenes

    DEUTSCH 11.18 Aufläufe und Überbackenes Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Nudelauflauf Ober-/Unterhi- 180 - 200 45 - 60 Lasagne Ober-/Unterhi- 180 - 200 25 - 40 Heißluftgrillen 160 - 170 15 - 30 Gemüsegratin Überbackene Heißluft mit 160 - 170 15 - 30 Baguettes Ringheizkörper...
  • Seite 40 Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ 25 - 45 1 / 4 160 - 180 Eclairs Streuselkuchen, 150 - 160 30 - 45 1 / 4 trocken 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen...
  • Seite 41 DEUTSCH bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht 2. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne für Geflügel. auf den Kombirost in den Backofen stellen. Garen Sie bei Verwendung 3. Stecken Sie den KT Sensor in das dieser Funktion stets ohne Fleisch. Deckel.
  • Seite 42 • Braten Sie magere Fleischstücke in • Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 einem Bräter mit Deckel. So bleibt - 2/3 der Garzeit). das Fleisch saftig. • Große Bratenstücke und Geflügel mit • Alle Fleischarten, die gebräunt dem Bratensaft mehrmals während werden können oder eine knusprige...
  • Seite 43 DEUTSCH Kalbfleisch Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten Heißluftgrill- 160 - 180 90 - 120 Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgrill- 160 - 180 120 - 150 Lamm Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Ebene Lammkeule/ 1 - 1.5...
  • Seite 44 Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluftgrill- 160 - 180 120 - 150 Pute 4 - 6 kg Heißluftgrill- 140 - 160 150 - 240 Fisch, gedünstet Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene...
  • Seite 45 DEUTSCH Gargut Dauer (Min.) Ebene Erste Seite Zweite Seite Filet/Kalbssteaks 7 - 10 6 - 8 1 - 3 1 - 3 Toast / Toast Überbackener Toast 6 - 8 1) Backofen vorheizen. 11.26 Tiefkühlgerichte Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pizza, gefroren 200 - 220...
  • Seite 46: Einkochen

    Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Temperatur (°C) (°C) Obsttorten Ober-/Unterhi- gemäß Herstel- gemäß Herstel- leranweisungen leranweisungen 1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden. 11.27 Auftauen • Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, •...
  • Seite 47 DEUTSCH Beerenobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubee- 160 - 170 35 - 45 ren/Himbeeren/reife Stachelbeeren Steinobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen...
  • Seite 48: Brot Backen

    Obst Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kalbfleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Kalbsbraten 75 - 80 Kalbshaxe 85 - 90 Hammel-/Lammfleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Hammelkeule 80 - 85 Hammelrücken 80 - 85 Lammbraten / Lammkeule 70 - 75 Wild Gargut Kerntemperatur (°C) Hasenrücken 70 - 75 Hasenkeule 70 - 75 Hase, ganz 70 - 75...
  • Seite 50: Dampfreinigung

    12.2 Entfernen von Starten Sie die Funktion nach jedem Garvorgang mit Dampf. Einhängegittern Die Backofenlampe ist während der Lassen Sie das Gerät vor Funktion ausgeschaltet. Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen. 1. Füllen Sie 400 ml Wasser vermischt Es besteht Verbrennungsgefahr. mit 3 Esslöffel Essig (ohne Kräuter) Entfernen Sie zur Reinigung des direkt in den Dampfgenerator.
  • Seite 51: Entfernen Und Einsetzen Der Backofentür

    DEUTSCH 5. Entfernen Sie das Restwasser aus dem Dampfgenerator. 6. Lassen Sie die Gerätetür ca. 1 Stunde offen, damit das Gerät vollständig trocknen kann. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie das Gerät mit Heißluft und einer Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten einschalten.
  • Seite 52: Seitliche Lampe

    Obere Lampe 5. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, Seitliche Lampe und nehmen Sie sie ab. 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen. 2. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Torx 20-Schraubendreher.
  • Seite 53: Servicedaten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. nicht. Im Display erscheint F111. Der Stecker des KT Sensors Stecken Sie den Stecker des steckt nicht ordnungsgemäß KT Sensors so weit wie mö- in der Buchse.
  • Seite 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Bs9354151Bs935400wBs9354071

Inhaltsverzeichnis