Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BSB572260M Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSB572260M:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BSB572260M
BSE572260M
BSS572260M
USER
MANUAL
EN
User Manual
Oven
FR
Notice d'utilisation
Four
DE
Benutzerinformation
Backofen
IT
Istruzioni per l'uso
Forno

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSB572260M

  • Seite 1 BSB572260M User Manual Oven BSE572260M Notice d'utilisation BSS572260M Four Benutzerinformation Backofen Istruzioni per l’uso Forno USER MANUAL...
  • Seite 87: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 88: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 5.2 Bedienfeld........98 11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör....... 116 6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG..99 11.3 Gartabellen für Prüfinstitute..117 6.1 Erste Reinigung......99 12. REINIGUNG UND PFLEGE....118 6.2 Erstes Vorheizen......99 12.1 Hinweise zur Reinigung..... 119 7. TÄGLICHER GEBRAUCH.......100 12.2 Entfernen: Einhängegitter ..
  • Seite 89: Allgemeine Sicherheit

    SICHERHEITSHINWEISE Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 90: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 91: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
  • Seite 92 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
  • Seite 93: Gebrauch

    SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.3 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. •...
  • Seite 94: Pyrolysereinigung

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
  • Seite 95: Innenbeleuchtung

    • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen. 3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 95/176...
  • Seite 96: Befestigung Des Ofens Am Möbel

    MONTAGE (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 96/176...
  • Seite 97: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Wassertank Heizelement Buchse für den Temperatursensor Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Ablaufschlauch Wasserauslassventil Einschubebenen Dampfeinlass 4.2 Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. •...
  • Seite 98: So Wird Das Gerät Ein- Und Ausgeschaltet

    SO WIRD DAS GERÄT EIN- UND AUSGESCHALTET. 5. SO WIRD DAS GERÄT EIN- UND AUSGESCHALTET. 5.1 Versenkbare Knöpfe Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. 5.2 Bedienfeld Drehen Sie Sensorfelder des Bedienfelds Drücken Sie den Knopf Back‐...
  • Seite 99: Vor Der Ersten Verwendung

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Verriege‐ Koch-Assistent Reinigung Einstellungen Schnellaufheizung lung Timer-An‐ zeigen: Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn der Ofen die einge‐ stellte Temperatur erreicht hat. Wassertank-Füllstandsanzeigen Temperatursensor Kontrolllampe 6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 100: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Schritt Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet. Schritt Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 Min. lang eingeschaltet. Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen.
  • Seite 101: Ofenfunktionen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Garen mit Dampf Drücken Sie Schieben Sie auf den Deckel Füllen Sie den den Wasser‐ Wählen Sie die Stellen Sie die Tem‐ des Wasser‐ Wassertank mit tank in seine Dampffunktion peratur ein. tanks, um ihn 900 ml Wasser. ursprüngliche aus.
  • Seite 102: Hinweise Zu: Feuchte Umluft

    TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Gerät Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Feuchte Umluft Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Infor‐ mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge‐...
  • Seite 103: Einstellung: Koch-Assistent

    TÄGLICHER GEBRAUCH Entleeren des Wasserbehälters Schalten Sie den Backofen aus, lassen Sie Schrit ihn bei geöffneter Tür stehen und warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist. Schließen Sie den Ablaufschlauch (C) am Schrit Auslassventil (A) über das Verbindungsteil (B) an. Halten Sie wiederholt das Ende des Schrit Schlauchs unter der Höhe A und B, damit...
  • Seite 104: Koch-Assistent

    TÄGLICHER GEBRAUCH 7.6 Koch-Assistent Legende Temperatursensor verfügbar. Platzieren Sie Temperatursensor im dick‐ sten Teil des Gerichts. Der Backofen schaltet sich ab, wenn die eingestellte Temperatursensor Temperatur erreicht ist. Geben Sie Wasser in den Wassertank. Heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. Einschubebene.
  • Seite 105 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Roastbeef, blutig (Nieder‐ ~ 75 Min. temperatur- Garen) 2; Backblech Verwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze Roastbeef, ro‐ 1 - 1,5 kg; 4 oder einfach Salz und frisch gemahlenen sa (Niedertem‐ - 5 cm dicke ~ 85 Min.
  • Seite 106 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Lende, frisch 1 - 1,5 kg; 5 ~ 55 Min. 2; Bräter auf Kombirost - 6 cm dicke Verwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Stücke Rippchen 2 - 3 kg; ver‐ 90 Min. 3; tiefe Pfanne wenden Sie Flüssigkeit hinzufügen, um den Boden rohe, 2 - 3...
  • Seite 107 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Gans, ganz 4 - 5 kg ~ 110 Min. 2; tiefe Pfanne Verwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch auf das tiefe Backblech. Die Gans nach der Hälfte der Garzeit wenden. Sonstige Hackbraten 1 kg...
  • Seite 108 TÄGLICHER GEBRAUCH Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Gemüse / Beilagen Ofenkartof‐ 1 kg 50 Min. 2; Backblech feln Die ganzen Kartoffeln mit der Haut auf das Backblech geben. Wegdes 1 kg 35 Min. 3; Backblech mit Backpapier ausge‐ kleidet Verwenden Sie Ihre Lieblingsgewürze.
  • Seite 109: Uhrfunktionen

    UHRFUNKTIONEN Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer Baguette/ 0,8 kg 50 Min. 2; Backblech mit Backpapier Ciabatta/ ausgekleidet Weißbrot Für Weißbrot mehr Zeit nötig. Alle Getreide/ 1 kg 60 Min. 2; Backblech mit Backpapier aus‐ Roggen/dunk‐ gekleidet / Kombirost les Brot, alle Getreide in Kastenform 8.
  • Seite 110 UHRFUNKTIONEN Einstellung: Uhrzeit Um die Uhrzeit zu ändern, rufen Sie das Stellen Sie die Uhrzeit Menü auf und wählen Sie Einstellungen, Drücken Sie: ein. Uhrzeit. Einstellung: Kurzzeit-Wecker Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Im Display wird Folgen‐ des ange‐ zeigt: 0:00 ange‐...
  • Seite 111: Verwendung: Zubehör

    VERWENDUNG: ZUBEHÖR Einstellung: Zeitvorwahl Schritt Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 Im Dis‐ play wird Display Folgen‐ zeigt des an‐ die Uhr‐ gezeigt: zeit an. --:-- Wählen Drücken Stellen Stellen Sie die START Sie wie‐ Drücken Drücken Sie die Sie die...
  • Seite 112: Benutzung: Temperatursensor

    VERWENDUNG: ZUBEHÖR Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. 9.2 Temperatursensor Temperatursensor – misst die Temperatur im Inneren der Speise. Es gibt zwei Temperatureinstellungen: Die Backofentemperatur. Die Backofentemperatur. Für beste Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum‐ Verwenden Sie ihn nicht Er muss während des Garvor‐...
  • Seite 113 VERWENDUNG: ZUBEHÖR Führen Sie die Spitze des Temperatursensor Führen Sie die Spitze des Temperatursensor so so ein, dass er sich in der Mitte des Fleisch‐ ein, dass sie sich in der Mitte des Auflaufs befin‐ stücks oder Fischs befindet, möglichst im det.
  • Seite 114: Zusatzfunktionen

    ZUSATZFUNKTIONEN 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Verriegelung Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion. Einschalten, wenn das Gerät in Betrieb ist – das eingestellte Garen wird fortgesetzt und das Be‐ dienfeld ist verriegelt. Schalten Sie sie ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist – sie kann nicht eingeschaltet werden, denn das Bedienfeld ist verriegelt.
  • Seite 115 TIPPS UND HINWEISE (°C) (Min.) Brötchen, süß, 16 Backblech oder tiefes 20 - 30 Stück Blech Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Pizza, gefroren, Kombirost 10 - 15 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Brownie Backblech oder tiefes...
  • Seite 116: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    TIPPS UND HINWEISE (°C) (Min.) Makronen, 24 Backblech oder tiefes 25 - 35 Stück Blech Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Kleingebäck, pi‐ Backblech oder tiefes 25 - 30 kant, 20 Stück Blech Mürbeteigplätz‐ Backblech oder tiefes 25 - 35 chen, 20 Stück Blech...
  • Seite 117: Gartabellen Für Prüfinstitute

    TIPPS UND HINWEISE 11.3 Gartabellen für Prüfinstitute Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. (°C) (Min.) Tört‐ Ober-/ Back‐ 20 - 30 chen, 20 Unterhitze blech Blech Tört‐ Heißluft Back‐ 150 - 20 - 35 chen, 20 blech Blech Tört‐ Heißluft Back‐...
  • Seite 118: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE (°C) (Min.) Biskuit, Heißluft Kombirost 2 und 4 40 - 60 Backofen 10 Mi‐ Kuchen‐ nuten vorheizen. form Ø 26 cm Mürbe‐ Heißluft Back‐ 140 - 20 - 40 teigge‐ blech bäck Mürbe‐ Heißluft Back‐ 2 und 4 140 - 25 - 45 teigge‐...
  • Seite 119: Hinweise Zur Reinigung

    REINIGUNG UND PFLEGE 12.1 Hinweise zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung. Reinigungs‐ Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. mittel Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch.
  • Seite 120: Benutzung: Pyrolytische Reinigung

    REINIGUNG UND PFLEGE 12.3 Benutzung: Pyrolytische Reinigung Reinigen Sie den Backofen mit Pyrolytische Reinigung. WARNUNG! Es besteht das Risiko von Verbrennungen. VORSICHT! Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während dieser Funktion. Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden. Vor dem Pyrolytische Reinigung: Schalten Sie den Back‐...
  • Seite 121: Erinnerungsfunktion Reinigen

    REINIGUNG UND PFLEGE Nach Abschluss der Reinigung: Schalten Sie den Back‐ Reinigen Sie den Garraum mit Entfernen Sie die Rückstände ofen aus und warten Sie, einem weichen Tuch. vom Garraumboden. bis er abgekühlt ist. 12.4 Erinnerungsfunktion Reinigen Der Backofen erinnert Sie daran, wann er mit der pyrolytischen Reinigung gereinigt werden muss.
  • Seite 122: Aus- Und Einbau: Tür

    REINIGUNG UND PFLEGE Nach Abschluss der Reinigung: Schalten Sie den Leeren Sie den Spülen Sie den Wasser‐ Reinigen Sie das Backofen aus. Wassertank. Siehe tank aus und reinigen Sie Ablaufrohr mit war‐ Kapitel Täglicher die restlichen Kalkrückstän‐ mem Wasser und Gebrauch, „Entlee‐...
  • Seite 123 REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Heben und ziehen Sie die Verriege‐ lungen an, bis sie einrasten. Schritt Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. An‐ schließend heben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnahme heraus. Schritt Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberfläche auf ein weiches Tuch.
  • Seite 124: Austausch: Lampe

    REINIGUNG UND PFLEGE Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glas‐ scheiben (A und B) auf die richtige Reihenfol‐ ge. Überprüfen Sie das Symbol / den Auf‐ druck auf der Seite der Glasscheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erleichtern. Bei korrektem Einbau macht die Türabde‐...
  • Seite 125: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt Bringen Sie die Glasabdeckung an. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Was zu tun ist, wenn … In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
  • Seite 126 FEHLERSUCHE Fehlercodes Im Display erscheint … Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ... Err C2 Sie haben den Temperatursensor Stecker aus der Buchse entfernt. Err C3 Die Backofen-Tür ist geschlossen und die Tür‐ verriegelung ist nicht beschädigt. Err F102 Die Backofen-Tür ist geschlossen. Err F102 Die Türverriegelung nicht defekt ist.
  • Seite 127: Service-Daten

    Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.): ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt Name des Lieferanten BSB572260M 949494819 Modellbezeichnung BSE572260M 949494815 BSS572260M 949494818 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi‐ 0.93 kWh/Programm oneller Modus Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft- 0.69 kWh/Programm...
  • Seite 128: Energiesparen

    ENERGIEEFFIZIENZ Wärmequelle Strom Volumen 72 l Art des Backofens Eingebauter Backofen BSB572260M 32.6 kg Masse BSE572260M 32.6 kg BSS572260M 32.6 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
  • Seite 129: Menüstruktur

    MENÜSTRUKTUR 15. MENÜSTRUKTUR 15.1 Menü - Wählen Sie , um die Menü einzugeben. Menü Struktur Koch-Assistent Reinigung Einstellungen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 O1 - O12 Stellen Sie den Wählen Sie Me‐ Bestätigen Sie Wählen Sie die Bestätigen Sie Wert ein und nü, Einstellun‐...
  • Seite 130: Umwelttipps

    MENÜSTRUKTUR Einstellungen Softwareversion Prüfen Gerät auf Werksein‐ Ja / Nein stellungen zurück‐ setzen 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 176 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Bse572260mBss572260m

Inhaltsverzeichnis