Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Allegro
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delta ASP Allegro

  • Seite 1 Allegro Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Lieferumfang Allgemein / Sicherheitshinweise Auspacken Funktion, Aufbau, Technologie, Blockschema Anschlussleistung Installation Elektrischer Anschluss Betriebshinweise Anzeige/Standbyeinstellung Fehlersuche Garantiebestimmungen (Kurzform) 12 Technische Daten Delta ASP Allegro 08/12 Technische Daten Delta ASP Allegro 10/24 13 Glossar...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Warnung vor heisser Oberfläche Nichtbeachten dieser Warnung kann zu Verbrennungen oder zu Sachbeschädi- gung führen. © Copyright – Delta Renewable Energy Systems (Switzerland) AG – Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung liegt unseren Produkten bei und ist für den Gebrauch durch den Endanwender bestimmt. Die in dieser Anleitung enthaltenen technischen An- weisungen und Illustrationen sind vertraulich zu behandeln und dürfen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch die Service-Ingenieure von Delta Energy Systems weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden. Der Endanwender darf die hierin enthaltenen Informationen nicht an Dritte weitergeben oder diese Anleitung für andere Zwecke als die Gewährleistung einer...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät ist vom Hersteller geprüft worden und darf in keiner Weise verändert werden! Ohne- schriftliche Genehmigung von Delta Renewable Energy Systems (Switzerland) AG, führen selbst ausgeführte Reparaturen zu sofortigem Garantieverfall. Beachten Sie die Garantievorschriften. Am Kühlkörper können Temperaturen bis zu 80 Grad C auftreten. Gerät und Lüf- tungsschlitze stets sauber halten. Eine Behinderung der Belüftung kann zu einer Überhitzung und somit zu einem Ausfall führen. Belüftungslöcher und Kühlkörper nie...
  • Seite 6 übernehmen wir keine Verantwortung für patentrechtliche Verletzungen oder Verletzung anderer Rechte Dritter, die aus der Verwendung des Gerätes resultieren. Die Firma Delta Renewable En- ergy Systems (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Änderungen bezüglich Produkt, technischer Daten oder Montage- und Betriebsanleitung vorzunehmen. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Geräte ohne CE-Kennzeichnung in Europa nur auf eigene Ve- rantwortung in Betrieb gesetzt werden dürfen. Falls Ihr Gerät kein CE-Zeichen hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Achtung! Fremdeingriffe am Gerät oder nicht bestimmungsgemässer Betrieb desselben führen zum Garantieverlust! Bei Problemen ist es nötig, die Erlaubnis von der Firma Delta Renewable Energy Systems (Switzerland) AG einzuholen um das Gerät zu retournieren oder zu reparieren!
  • Seite 7: Umweltschutz

    Die Funktion und die elektrischen Anschlüsse müssen in regelmässigen Abständen - empfohlen wird 1x jährlich - von einer elektrotechnischen Fachkraft überprüft werden. In diese Überprüfung sollte die gesamte elektrische Anlage einbezogen werden. Bei grober Verunreinigung sollte das Gerät in regelmässigen Abständen gereinigt werden. Kein Wasser oder andere Flüssigkeiten ver- wenden! Treten dennoch Störungen im Gerät auf, muss er zur Reparatur an den Hersteller zurück- geschickt werden. Das Gerät darf nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis der Firma Delta Renew- Renew- able Energy Systems (Switzerland) AG zur Reparatur eingesandt werden. Bei Rückfragen bitte unbedingt folgende Angaben bereit halten (Typenschild): Gerätetyp, Spannung, Produktionsdatum, Kaufdatum, Fehlerbeschreibung, angeschlossene Verbraucher. Auspacken Prüfen Sie, ob dass Gerät keine sichbaren Transportschäden aufweist. Bei Schäden müssen Sie...
  • Seite 8 Blockschema Thermisch/Magnetischer Schutzschalter AC-low AC-high Transformer FET - bridge PWM Filter AC Line Input capacitors and DC-Filter AC-Filter Batterie LED-Display Udc, Idc, Pdc Uac, Fac Microprocessors MPPT FET drives Startup logic Temp. supervision Data output/Remote ON,OFF RS 232 Ein thermisch/magnetischer Schutzschalter am DC-Eingang schützt Ihre Anlage vor grober Fehl- manipulation. Der eingebaute Ringkerntransformator mit geringen Ummagnetisierungsverlusten erfüllt die Wünsche nach hohem Wirkungsgrad, kleinen Abmessungen und sehr geringer Störstrah- lung optimal. Der Transformator ist so dimensioniert, dass ein hoher Wirkungsgrad über einen sehr weiten Leistungsbereich erreicht wird. Der Transformator sorgt für die galvanische Trennung von der DC zur AC-Seite. Es besteht keine elektrische Verbindung von der DC- zur AC-Seite!
  • Seite 9: Anschlussleistung

    Anschlussleistung Um den sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie sich über die Anschlussleistung der anzu- schliessenden Verbraucher im Klaren sein. Beachten Sie auch, dass insbesondere bei Pumpen, oft die Wellenleistung oder Förderleistung und nicht die elektrische Leistung angegeben ist! Elek- trische Geräte brauchen in der Startphase oft eine grössere Leistung als im Normalbetrieb. Diese kann ein mehrfaches der Nennleistung erreichen. Für solche Geräte kann der Inverter kurzzeitig auch über seine Nennleistung belastet werden. Der Inverter schaltet sich automatisch ab, wenn die Überlastgrenzen überschritten werden. Bei erhöhter Umgebungstemperatur (>20° C) nimmt die Nennleistung und die Überlastfähigkeit des Inverters ab. Wird der Inverter in grösseren Höhen als 900m über Meer eingesetzt, dürfen aufgrund der verminderten Kühlleistung, nur Verbraucher mit einer kleineren Nennlast im Dauerbetrieb eingesetzt werden. Die Nennleitung verringert sich pro hundert Meter mehr Höhe, um ca. 1.5%. Wird ein 1000VA Inverter auf einer Höhe von 2500m/Meer aufgestellt, beträgt die maximale Nennleistung nur noch 780VA. Wird diese Regel nicht beachtet, stellt der Inverter infolge Übertemperatur früher ab, als im Normalbetrieb. Installation Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass die unter «Sicherheitsvorschriften» geforderten Punkte befolgt werden. • Gerät nicht im Freien, sondern nur in Räumen installieren und vor Nässe- schützen.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass die unter «Sicherheitsvorschriften» geforderten Punkte befolgt werden. • Kontrollieren, ob vorgesehene Batteriespannung und Betriebsspannung der an- zuschliessenden Verbraucher, mit den Angaben auf dem Geräte-Typenschild übereinstimmen. • Die elektrischen Anschlüsse nur von einer Elektro-Fachkraft ausführen lassen. • Die Eingangskondensatoren im Gerät können noch aufgeladen sein, obwohl alle Schalter auf AUS stehen und der DC-Anschluss von der Batterie getrennt ist. Der DC-Schutzschalter muss ausgeschaltet sein. Achtung: Die Eingangskondensatoren im Gerät können noch geladen sein, auch wenn alle Schalter ausgeschaltet und die DC-Kabel von der Bat- terie getrennt sind! Mit dem beigelegten Apparate Stecker können Sie Ihre Verbraucher mit dem Inverter verbinden. Obwohl der AC-Ausgang elektronisch abgesichert ist, sollte eine AC-Sicherung (max. Stromstärke gemäss Typenschild) in die Installation eingebaut werden. Wir empfehlen die AC-Seite zusätzlich mit einem Personenschutzschalter (FI-Schalter) abzusichern. Beachten Sie die Vorschriften genau! Schliessen Sie als nächstes die DC-Anschlusskabel an. Der Kabelquerschnitt muss mindestens 25mm betragen. Achten Sie auf die richtige Polung der Batteriekabel. 4 x mounting hole Transformer O FF DC-BATTERY + DC-BATTERY -...
  • Seite 11: Betriebshinweise

    Weder Plus noch Minus sind Geräte intern mit Erde/Gehäuse verbunden. Vorsicht! Wird bei Ihrem System die Plusleitung geerdet (z.B. Korrosionshemmung), muss der DC-Schutzschalter in die Minusleitung eingebaut werden! Bitte kontaktieren Sie den Vertragshändler oder Hersteller. Der An- schluss an die Batterie muss mit äusserster Sorgfalt vorgenommen werden, sonst kann der Inverter oder die Batterie zerstört werden. Achten Sie darauf, dass alle Kabel zugentlastet sind. Achten Sie auf eine korrekte Erdung des Gerätes. Empfehlung: Erden Sie das Gerät mit einem 10mm Kabel an der Hauserde (Blitzschutz). Der AC-Ausgang ist intern weder mit Phase noch Null geerdet. Wenn Sie einen FI-Schalter einbauen, muss der Nulleiter mit der Erde verbunden werden! Überprüfen Sie jetzt noch einmal die ganze Installation auf Ihre Richtigkeit. Schalten Sie den DC- Schutzschalter ein. Der Inverter ist jetzt betriebsbereit. Betriebshinweise Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass die unter «Sicherheitsvorschriften» geforderten Punkte befolgt werden. • Bei DC ausser Toleranz, länger als 5 Sekunden, schaltet den Inverter automa- tisch aus, «battery lobat» blinkt rot. Achtung: Sobald DC wieder innerhalb der Toleranz ist, schaltet der Inverter automatisch wieder ein. • Bei AC ausser Toleranz, leuchtet «AC-Status» rot. Der Inverter schaltet ab und «AC-Status» blinkt rot. Achtung: Nach ca. 20 Sekunden schaltet der Inverter automatisch wieder ein.
  • Seite 12: Anzeige/Standbyeinstellung

    Der DC-Schutzschalter sollte immer eingeschaltet bleiben. Er löst im Notfall selbst aus. Ist eine automatische Nachladung der Batterie nicht gewährleistet (z.B. im Winter, wenn Schnee auf den Modulen liegt) sollte der Schutzschalter von Hand auf Off gestellt werden, um eine Tiefentladung der Batterie zu vermeiden. Der Inverter kann am Potentiometer in der Frontplatte ausgeschaltet werden! Der Inverter verbraucht dann noch ein wenig Strom aus der Batterie. Der Inverter ist AC- seitig elektronisch gegen Kurzschluss geschützt. Der Inverter ist mit einem Überspannungsschutz (statisch) und einer lastabhängigen Unterspannungsüberwachung ausgerüstet. (Die Schwelle für ein Abschalten des Wechselrichters wird bei grösserer Last herabgesetzt). Dies erlaubt eine opti- male Ausnützung der Batteriekapazität und schützt die Batterie, bei sehr kleinen Lasten optimal vor Tiefentladung. Bei grosser DC-Spannungsüberschreitung, kann der Inverter, trotz der Schutz- schaltung zerstört werden! Wenn der Unterspannungsschutz des Wechselrichters angesprochen hat, benötigt der WR immer noch wenig Strom! Dieser Strom kann ausreichen, dass die Batterie...
  • Seite 13 Leutdiode Lobat DC-Spannung ausser Toleranz. Dauert der Fehler länger als 5s schaltet der Inverter automatisch aus (LED leuchtet rot). Achtung! Der Inverter startet automatisch, sobald die DC-Spannung wieder in Ordnung ist. Bei Unterspannung laden Sie die Batterie. Falls nach dem Laden der gleiche Fehler erscheint, könnten die Batterien einen Defekt aufweisen. Leutdiode Overtemp.: Übertemperatur. Bei Übertemperatur, welche infolge von ungenügender Lüftung oder dauernder Überlast eintreten kann, schaltet der Inverter nach 5s automatisch ab (LED blinkt rot). Achtung! Nach Abkühlung des Inverters erfolgt eine automatische Wiedereinschaltung. Leutdiode AC-Status: Im Normalbetrieb leuchtet diese LED grün. Inverter ON - Ausgang = 230V AC/50Hz (oder gemäss Typenschild). Im Standbybetrieb blinkt diese LED grün. Inverter im Lasterkennungsbetrieb. Einstellhilfe: Die LED blink orange, kurz bevor der Inverter bei zu geringer Last in den...
  • Seite 14 Wichtig: Der Inverter versucht alle 20 Sekunden, nach Überlast oder wenn die Parameter (z.B. nach Übertemperatur) wieder stimmen, automatisch einzuschalten. Die Zeit bis zum automatischen Wiedereinschalten kann von einigen Sekunden bis zu einigen Stunden dauern! Das Gerät muss deshalb bei Manipulationen an der elektrischen Anlage oder an Verbrauchern immer von der Bat- terie getrennt werden. Zusatzinformationen zur Standbyschaltung Die Standby-Schaltung (Energiesparschaltung) erkennt automatisch, ob die am Inverter ange- schlossenen Verbraucher ein- oder ausgeschaltet sind. Wird am Inverterausgang keine Leistung verlangt, geht das Gerät nach einer Verzögerung von 10 Sekunden in den Standbybetrieb. Im Standbybetrieb beträgt der Eigenverbrauch des Inverters nur noch 2W. Alle 800ms erzeugt der Inverter am Ausgang eine Sinusspannung um eine Leistungsmessung zu ermöglichen. Ist die Wirk- leistung grösser als die eingestellte Schwelle, schaltet der Inverter sofort ein. Wird vom Inverter...
  • Seite 15: Fehlersuche

    Wird der Inverter das erste Mal eingeschaltet (oder Power up nach DC-Unterbruch) ist die Fern- steuermöglichkeit blockiert. Durch Eingabe von ++ <ENTER> via RS232 (direkt oder per Modem) kann die Fernsteuerung aktiviert werden. Bei aktivierter Fernsteuerung ist das Potentiometer an der Frontplatte ohne Funktion! Die Betriebsdaten können auch bei ausgeschalteter Fernsteuerung ausgelesen werden. Beispiel: (Eingaben müssen mit der Enter-Taste abgeschlossen werden) Eingabe ++ Inverter ist jetzt fernsteuerbar Eingabe 00 Inverter geht in Dauerbetrieb Eingabe 50 Der Stdby-Level ist ca. auf 20 W Eingabe 99 Inverter stellt ab Eingabe -- Der Inverter ist nicht mehr fernsteuerbar. Es werden wieder die Werte des Potentiometers übernommen! Fehlersuche Sicherheitshinweise...
  • Seite 16: Garantiebestimmungen (Kurzform)

    Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Delta ASP Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben. Danke. Delta Renewable Energy Systems (Switzerland) AG leistet für Ihr Gerät Garantie gemäss den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Schäden, die auf Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässen Einsatz/Behandlung zurückzu- führen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn Sie das Gerät in der Originalverpackung, unzerlegt im Originalzustand an den Lie-...
  • Seite 17: Technische Daten Delta Asp Allegro 08

    Technische Daten: Delta ASP Allegro 08/12 EINGANG (DC) AUSGANG (AC) Nennspannung U 12 V Nennausgangsstrom I 3,5 A Kurzschlussstrom I (max. Eingangsspannungsbe- 10,5 ... 16,0 V 0,5s) reich U Nennleistung P (für 10 min bei Unterspannungsab- 1100 VA 10,5 ... 9,0 V = 20°C) schaltung U Nennstrom I 78 A Nennleistung P (für 30 min bei 950 VA =20°C) Strom I max. 250 A Dauerleistung P 850 VA Nennausgangsspannung U 230 V ± 2 % 50 Hz ± 0,5 % (echte Ausgangsfrequenz f Sinusform) Zulässiger CosPhi 0,3 ... 1 ALLGEMEINES Modellname...
  • Seite 18: Technische Daten Delta Asp Allegro 10

    Technische Daten: Delta ASP Allegro 10/24 EINGANG (DC) AUSGANG (AC) Nennspannung U 24 V Nennausgangsstrom I 4,2 A Kurzschlussstrom I (max. Eingangsspannungsbe- 21,0 ... 32,0 V 0,5s) reich U 11 A Nennleistung P (für 10 min bei Unterspannungsab- 1600 VA 21,0 ... 18,0 V = 20°C) schaltung U Nennstrom I 50 A Nennleistung P (für 30 min bei 1450 VA =20°C) Strom I max. 160 A Dauerleistung P 1000 VA Nennausgangsspannung U 230 V ± 2 % 50 Hz ± 0,5 % (echte Ausgangsfrequenz f Sinusform) Zulässiger CosPhi 0,3 ... 1 ALLGEMEINES...
  • Seite 19: Glossar

    Glossar Abkürzung für „Alternating Current“ (Wechselstrom). Advanced Solar Products Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den zutref- fenden EG-Richtlinien und die Einhaltung der darin festgelegten „wesentlichen Anforderungen“. Abkürzung für „Direct Current“ (Gleichstrom). Echte Sinuswelle Das öffentliche Stromnetz hat einen sinusförmigen Spannungsverlauf, der als Sinusspannung be- zeichnet wird. Unsere Geräte bilden diese Sinusspannung nach und versorgen die Verbraucher mit der gleichen oder besseren Qualität der Sinusspannung, wie das öffentlichen Stromnetz. Galvanische Trennung Zwischen der DC-Seite (Gleichspannungsseite) und der AC-Seite (Wechselspannungsseite) be- steht eine galvanische Trennung, die durch einen 50Hz Ringkerntransformator realisiert ist. Hoher Wirkungsgrad Durch die Auswahl von hochwertigen Komponenten wird ein extrem hoher Wirkungsgrad erreicht und damit die Verluste auf ein Minimum reduziert. Überlastfähig und kurzschlusssicher Unsere Geräte stehen für den robusten Einsatz und können für jede Anwendung eingesetzt wer- den. Die Geräte werden vor Überlastung und gegen Kurzschlüsse am AC-Ausgang elektronisch geschützt. Verband der Elektrotechnik, Elektronik und Informationstechnik e.V. Wechselrichter (auch Inverter) ist ein elektrisches Gerät, das Gleichspannung in Wechselspannung bzw. Gleich- strom in einen Wechselstrom umwandelt.
  • Seite 20 Delta Renewable Energy Systems (Switzerland) AG Burgerfeldstrasse 19 CH-8730 Uznach/SG Schweiz Sales Email: uznach.switzerland@delta-es.com Support Email: support@solar-inverter.com Sales Hotline: (+49) 0180 10 SOLAR (76527) Support Hotline: (+49) 0180 16 SOLAR (76527) Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 17 Uhr (außer an gesetzlichen Feiertagen) (3,9 ct/min)

Inhaltsverzeichnis