Seite 85
Darmstadt, 13.11.2014 Dieses Produkt hat die IC-Freigabe ((Industry Canada Approval) noch nicht erreicht. Der Zertifizierungsprozess läuft zur Zeit noch. HBM erwartet das Zertifikat bis Ende Dezember 2014. Ihr lokaler HBM-Ansprechpartner wird Ihre möglichen Fragen bezüglich der IC Zertifizierung gerne beant...
Seite 86
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drehmoment‐Messflansch T40B ist für Dreh moment‐, Drehwinkel‐ und Leistungs‐Messaufgaben im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß.
Seite 87
Der Drehmoment‐Messflansch kann als Maschinen element eingesetzt werden. Bei dieser Verwendung ist zu beachten, dass der Aufnehmer zu Gunsten einer hohen Messempfindlichkeit nicht mit den im Maschinenbau übli chen Sicherheitsfaktoren konstruiert wurde. Beachten Sie hierzu den Abschnitt „Belastbarkeitsgrenzen“ und die technischen Daten. T40B A3452-10.0...
Seite 88
Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat. Die das Mess signal verarbeitende Elektronik ist so zu gestalten, dass bei Ausfall des Messsignals keine Folgeschäden auftre ten können. Der Leistungs‐ und Lieferumfang des Aufnehmers deckt nur einen Teilbereich der Drehmoment‐Messtechnik ab. Sicherheitstechnische Belange sind vom Anlagenplaner/ A3452-10.0 T40B...
Seite 89
Acht gelassen, kann es ferner zum Ausfall oder zu Fehlfunktionen des Aufnehmers kommen, mit der Folge, dass (durch auf den Drehmoment‐Mess flansch einwirkende oder durch diesen überwachte Dreh momente) Menschen oder Sachen zu Schaden kommen können. T40B A3452-10.0...
Seite 90
3. Sie sind Inbetriebnehmer oder für den Service einge setzt und haben eine Ausbildung absolviert, die Sie zur Reparatur der Automatisierungsanlagen befähigt. Außerdem haben Sie eine Berechtigung, Stromkreise und Geräte gemäß den Normen der Sicherheits technik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kenn zeichnen. A3452-10.0 T40B...
(2) this device must accept any interfer ence received, including interference that Geräts. may cause undesired operation. In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. T40B A3452-10.0...
Seite 92
Sie nützliche Informationen hin. Tipp Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Information Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Siehe … Text und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. A3452-10.0 T40B...
Drehmomente an ruhenden oder rotie renden Wellen. Der Aufnehmer ermöglicht durch seine kurze Bauweise äußerst kompakte Prüfaufbauten. Dadurch ergeben sich vielfältige Anwendungen. Der Drehmomentflansch T40B verfügt über einen zuverlässigen Schutz vor elektromagnetischen Stö rungen. Er wurde gemäß harmonisierten europäischen Normen getestet und/oder entspricht US-amerikanischen und kanadischen Normen.
Signalaufbereitung unterge bracht sind. Am Stator befinden sich Anschlussstecker für das Dreh moment‐ und das Drehzahlsignal, die Spannungsversor gung und den digitalen Ausgang. Die Antennensegmente (der Antennenring) müssen konzentrisch um den Rotor montiert werden (siehe Kapitel 5). A3452-10.0 T40B...
Seite 95
Mechanischer Aufbau ohne Drehzahlmesssystem, Option 7, Code S Bei der Option 6 mit Drehzahlmesssystem ist auf dem Stator der Drehzahlsensor montiert. Die Drehzahl messung erfolgt magnetisch mittels AMR‐Sensor und Magnetring. Der Magnetring für die Drehzahlerfassung ist auf dem Flansch aufgeschweißt. T40B A3452-10.0...
Seite 96
Aufnehmer zusätzlich mit einem Sensorkopf für einen Referenzimpuls (Null‐Index) zur Drehwinkelmessung versehen werden. Hierbei befindet sich der dazu verwendete Magnet auf der Innenseite des Flansches. Der Sensorkopf zur Abtastung des Referenzimpulses befindet sich in dem Bügel oberhalb des Drehzahl sensors. A3452-10.0 T40B...
Seite 97
Aufbau und Wirkungsweise Rotor Antennensegmente Magnetring für Drehzahlmessung Sensorkopf für Drehzahlmessung Sensorkopf für Referenzimpuls Anschlussstecker Anschlussstecker Statorgehäuse Typenschild Abb. 4.3 Mechanischer Aufbau mit Drehzahlmesssystem und Sensor für Referenzimpuls (Null‐Index), Option 7, Code S T40B A3452-10.0...
Seite 98
Aufbau und Wirkungsweise Antennensegmente mit montierten Abschirmungsplatten Statorgehäuse Anschlüsse Abb. 4.4 Mechanischer Aufbau des Stators mit montierten Abschirmungsplatten ohne Drehzahlmesssystem, Option 7, Code U Abmontierte Abschirmungsplatten Radiale Abschirmungsplatte Axiale Abschirmungs platten Abb. 4.5 Einzelne Abschmirmungsplatten, Option 7, Code U A3452-10.0 T40B...
Seite 99
Um die Einhaltung der FCC-Vorschriften zu gewährleis ten, müssen die Abschirmungsplatten unbedingt verwendet werden. Müssen die Abschirmungsplatten zu irgendeinem Zweck entfernt werden (z. B. zur Installation oder Wartung), müssen sie in der ursprünglichen Position wieder angebracht werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. T40B A3452-10.0...
Bei einer Überlastung des Aufnehmers besteht die Gefahr, dass der Aufnehmer bricht. Dadurch können Gefahren für das Bedienpersonal der Anlage auftreten, in die der Aufnehmer eingebaut ist. Treffen Sie geeignete Sicherungsmaßnahmen zur Vermeidung einer Überlastung und zur Sicherung gegen sich daraus ergebende Gefahren. A3452-10.0 T40B...
S Halten Sie die Montagemaße unbedingt ein, um einen einwandfreien Betrieb zu ermöglichen. Der Drehmoment‐Messflansch T40B kann über einen entsprechenden Wellenflansch direkt montiert werden. Am Rotor ist auch die direkte Montage einer Gelenkwelle oder entsprechender Ausgleichselemente (bei Bedarf über Zwischenflansch) möglich.
Ausgangsfrequenz bei Option 5, Code DU2 60 … 90 kHz (Option 5, Code SU2: 10 … 15 kHz; Option HU2: 240 … 360 kHz). In Verbindung mit Messverstärkern von HBM oder bei Nutzung des Spannungsausgangs steht ein po sitives Ausgangssignal (0 V … +10 V) an. Beim Dreh...
Achten Sie darauf, dass während der Montage die in Abb. 5.1 markierte Messzone nicht beschädigt wird, z. B. durch Abstützen oder Anschlagen von Werkzeugen beim Anziehen der Schrauben. Dies kann den Aufnehmer beschädigen und damit zu Fehlmessungen führen oder sogar zerstören. T40B A3452-10.0...
Seite 106
(siehe Abb. 5.1) sechs bzw. acht Innensechskantschrauben DIN EN ISO 4762 der Festigkeitsklasse nach Tab. 5.1 in geeigneter Länge (abhängig von der Anschlussgeometrie, siehe Tab. 5.1 auf Seite 30). Wir empfehlen Zylinderschrauben DIN EN ISO 4762, geschwärzt, glatter Kopf, zulässige Maß‐ und For A3452-10.0 T40B...
Seite 107
Vorspannverlust durch Lockern auszuschließen, falls Wechsellasten zu erwarten sind. Hinweis Halten Sie die maximale Einschraubtiefe nach Tab. 5.1 unbedingt ein. Andernfalls kann es zu erheblichen Mess fehlern durch Drehmomentnebenschluss oder zur Beschädigung des Aufnehmers kommen. T40B A3452-10.0...
Seite 108
Reibfaktoren zur Folge haben (siehe z. B. VDI 2230). Dadurch ändern sich die erforderlichen Anzugsmomente. Die erforderlichen Anzugsmomente können sich auch ändern, falls Sie Schrauben mit anderer Oberfläche oder anderer Festigkeitsklasse als in Tab. 5.1 angegeben verwenden, da dies den Reibfaktor beeinflusst. A3452-10.0 T40B...
Code U. Bohrung zur Fixierung des Antennensegment‐ Antennensegmentes, Schrauben mit Durchmesser 4,2 bzw. 5,2 mm, Unterlegscheiben (M5) abhängig von der Nennlast Fächer scheiben oben Antennensegmente unten Statorgehäuse Abb. 5.2 Verschraubung der Antennensegmente am Stator, Option 7, Code S T40B A3452-10.0...
Seite 110
Mechanischer Einbau Antennensegmente mit montierten Abschirmungsplatten Statorgehäuse Anschlüsse Abb. 5.3 Mechanischer Aufbau des Stators mit montierten Abschirmungsplatten ohne Drehzahlmesssystem, Option 7, Code U Abmontierte Abschirmungsplatten Radiale Abschirmungsplatte Axiale Abschirmungsplatten Abb. 5.4 Einzelne Abschirmungsplatten, Option 7, Code U A3452-10.0 T40B...
Seite 111
Wichtig Wenn die Abschirmungsplatten zu Installations- oder Wartungszwecken entfernt werden müssen, müssen die Schrauben bei der anschließenden Montage mit einem Anzugsmoment von 0,6 Nm festgezogen werden. T40B ohne Drehzahlmesssystem T40B mit Drehzahlmesssystem Sensorkopf für Drehzahlmessung Statorgehäuse Antennendraht unteres Antennensegment Abb.
Seite 112
Wichtig Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen die Fächerscheiben (A5,3‐FST DIN 6798 ZN/ verzinkt) nach dreimaligem Lösen der Antennen‐Verschraubung erneuert werden. 4. Ziehen Sie nun alle Verschraubungen der Antennen segmente mit einem Anzugsmoment von 5 N⋅m an. A3452-10.0 T40B...
Seite 113
Halten Sie den Stator leicht schräg (siehe Abb. 5.7 links), sodass sich der Bügel mit dem Sensorkopf für den Referenzimpuls (Null‐Index) zwischen den beiden Flanschen befindet. Kippen Sie nun den Stator so weit über den Rotor, bis der Antennenring den T40B A3452-10.0...
Seite 114
3 und 4). Andernfalls können Sie die Montage wie in den Bildern gezeigt vornehmen. Abb. 5.7 Ausrichten des Rotors mit dem Stator (mit Referenzimpuls‐Sensor), Option 7, Code S und U 6. Ziehen Sie jetzt die Verschraubung des Statorgehäu ses fest an. A3452-10.0 T40B...
Seite 115
Hierzu befindet sich am oberen Antennensegment eine Buchse (mit M5 Innengewinde), die zur Aufnahme einer entsprechenden Klemmeinrichtung dienen kann (siehe Abb. 5.8). Gleichzeitig ist in diesem Fall eine Abstützung der Kabel stecker erforderlich, ein Konstruktionsbeispiel zeigt Abb. 5.9. T40B A3452-10.0...
Seite 116
Mechanischer Einbau Abb. 5.8 Konstruktionsbeispiel für die Abstützung des Antennenrings, Option 7, Code S und U Abb. 5.9 Konstruktionsbeispiel für Steckerklemmen (für zwei Stecker), Option 7, Code S und U A3452-10.0 T40B...
Ausrichtung Sensorkopf des Drehzahlmesssystems Bei exakter Ausrichtung des Stators zur Drehmoment messung ist auch das Drehzahl‐Messsystem sowie der Sensor für den Referenzimpuls (Null‐Index) richtig aus gerichtet. Die beiden Inbus‐Schrauben am Sensorkopf (Abb. 5.11) dürfen deshalb nicht gelöst werden. T40B A3452-10.0...
Seite 118
Feldstärken zu rechnen ist (z.B. Wirbelstrombremse), ist durch geeignete Maßnahmen dafür zu sorgen, dass die max. magnetische Feldstärke gemäß Spezifikation nicht überschritten wird. Schrauben keinesfalls lösen! Sensorkopf für Drehzahlmessung Abb. 5.11 Drehmomentaufnehmer mit Sensorkopf zur Drehzahlmessung, Option 7, Code S und U A3452-10.0 T40B...
Isolation. S Alle Kabel‐Steckverbindungen oder Überwurfmuttern müssen fest angezogen werden. Wichtig Aufnehmer‐Anschlusskabel von HBM mit montierten Steckern sind ihrem Verwendungszweck entsprechend gekennzeichnet (Md oder n). Beim Kürzen der Kabel, Einziehen in Kabelkanälen oder Verlegen in Schalt schränken kann diese Kennzeichnung verloren gehen oder verdeckt sein.
Seite 120
Elektrische und magnetische Felder verursachen oft eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis. Deshalb: S Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBM‐Kabel erfüllen diese Bedingungen). S Verwenden Sie ausschließlich Stecker, die den EMVRichtlinien entsprechen. S Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom‐...
Hinweis Die Drehmoment‐Messflansche sind nur für den Betrieb mit DC‐Versorgungsspannung vorgesehen. Sie dürfen nicht an ältere HBM‐Messverstärker mit Rechteck‐Spei sung angeschlossen werden. Hier könnte es zur Zerstö rung von Widerständen der Anschlussplatte bzw. ande ren Fehlern in den Messverstärkern kommen.
Schirm an Gehäusemasse Brücke zwischen 4 +9 Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm zwischen den Adern (ws) und (rt). RS‐422: Pin 1 entspricht A, Pin 4 entspricht B. A3452-10.0 T40B...
5 V; um 90° phasenverschoben) Betriebsspannungsnull sw/bl Schirm an Gehäusemasse Brücke zwischen 4 + 9 Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm. Bei KAB163 / KAB164 Aderfarbe braun (bn) T40B A3452-10.0...
(Impulsfolge, 5 V; um 90° phasenverschoben) Betriebsspannungsnull Schirm an Gehäusemasse Brücke zwischen 4 + 9 Komplementäre Signale RS‐422; ab 10 m Kabellänge empfehlen wir einen Abschlusswiderstand mit R = 120 Ohm. Bei KAB163 / KAB164 Aderfarbe braun (bn) A3452-10.0 T40B...
Seite 125
Elektrischer Anschluss Pin 1 Pin 6 Pin 3 Pin 7 Pin 2 Pin 4 Abb. 6.1 Drehzahlsignale an Stecker 2 (Drehzahl in Pfeilrichtung) T40B A3452-10.0...
Seite 126
Elektrischer Anschluss Pin 1 Pin 6 Pin 3 Pin 7 Pin 2 Pin 4 Abb. 6.2 Drehzahlsignale an Stecker 2 (Drehzahl gegen Pfeilrichtung) A3452-10.0 T40B...
Shuntsignal‐Auslösung 5 V … 30 V Shuntsignal 0 V; Draufsicht Schirm an Gehäusemasse Belegung Stecker 4 TMC - nur für HBM‐interne Verbindung zum Torque In terface Module TIM 40/TIM-EC. Versorgungsspannung Der Aufnehmer wird mit einer Schutzkleinspannung (Nenn‐Versorgungsspannung 18 … 30 V ) betrieben.
Seite 128
30 V an Pin 3 (+) und Pin 2 ( ) der Stecker 1 oder 3 an. Wir empfehlen, das HBM‐Kabel KAB 8/00‐2/2/2 und ent sprechende Buchsen zu verwenden (siehe Zubehör). Das Kabel darf bei Spannungen ≥24 V bis zu 50 m, ansonsten bis zu 20 m lang sein.
Shuntsignal Shuntsignal Der Drehmoment‐Messflansch T40B liefert ein elektri sches Shuntsignal, das bei Messketten mit HBM‐Kompo nenten vom Verstärker aus aktiviert werden kann. Der Aufnehmer erzeugt ein Shuntsignal von ca. 50 % des Nenndrehmoments, der genaue Wert ist auf dem Typen...
Seite 130
Shuntsignal Tipp Bei HBM‐Systemlösungen kann das Shuntsignal vom Messverstärker bzw. über die Bedien‐Software ausgelöst werden. A3452-10.0 T40B...
Durch LEDs am Stator kann die Funktion von Rotor und Stator überprüft werden. LED A Rotorstatus LED B Statorstatus Abb. 8.1 LEDs am Statorgehäuse Wichtig Der Drehmomentaufnehmer benötigt nach Anlegen der Versorgungsspannung noch bis zu 4 Sekunden, bevor er betriebsbereit ist. T40B A3452-10.0...
Bei fehlerhafter Übertragung von y5 Messwerten in Folge bis orange. zum Ende der fehlerhaften Übertragung orange. Die Messsi Bei vielen Synchroni gnale nehmen für die Dauer des Übertragungsfehlers + ca. sationsfehlern: weitere 3,3 ms den Pegel des Fehlerzustands an. dauerhaft orange A3452-10.0 T40B...
Seite 133
Pegel des Fehlerzustands an. (f = 0 Hz, U = Feh (dauerhaft leuch lerlevel). tend) => Ausrichtung Rotor-Stator korrigieren. Interner Statorfehler, die Messsignale nehmen den Pegel (dauerhaft leuch des Fehlerzustands an (f = 0 Hz, U = Fehlerlevel). tend) T40B A3452-10.0...
Der Drehmoment‐Messflansch eignet sich zum Messen statischer und dynamischer Drehmomente. Beim Messen dynamischer Drehmomente ist zu beachten: S Die für statische Messungen durchgeführte Kalibrie rung des T40B gilt auch für dynamische Drehmoment messungen. S Die Eigenfrequenz f der mechanischen Messanord...
Wartung Nenndrehmoment M in % Schwingbreite Schwingbreite 200 % Schwingbreite Zeit t Schwingbreite Abb. 9.1 Zulässige dynamische Belastung Wartung Die Drehmoment‐Messflansche T40B sind wartungsfrei. T40B A3452-10.0...
Art von Entsorgung oder Recycling in Ihrem Land vorgeschrieben ist. Verpackungen Die Originalverpackung der HBM‐Geräte besteht aus recyclebarem Material und kann der Wiederverwertung zugeführt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf. Bei Reklamationen muss der Drehmoment‐Messflansch in...
Magnetisches Drehzahlmesssystem (1024 Impulse/Umdreh.) und Referenzimpuls Code Option 7: Kundenspezifische Modifikation Keine kundenspezifische Modifikation US- und Canada-Version = VORZUGSTYPEN K-T40B - 0 0 1 R - M F - S - M - D U 2 - 0 - S T40B A3452-10.0...
Zwischen 0% v. M und 20% v. <±0,01 > 20% v. M und 60% v. M <±0,02 > 60% v. M und 100% v. M <±0,03 Rel. Standardabweichung der Wiederholbarkeit, nach DIN 1319, bezogen auf die Ausgangssignaländerung Frequenzausgang <±0,03 Spannungsausgang <±0,03 T40B A3452-10.0...
Seite 140
(Spanne zwischen Drehmoment = Null und Nenndrehmoment) Frequenzausgang 10 kHz / 60 kHz / 5/30/120 240 kHz Spannungsausgang Kennwerttoleranz (Abweichung der tatsächlichen Aus gangsgröße bei M vom Nennkenn wert) Frequenzausgang ±0,1 Spannungsausgang ±0,1 Ausgangssignal bei Drehmoment = Null Frequenzausgang 10/60/240 Spannungsausgang A3452-10.0 T40B...
Seite 142
2 Rechtecksignale um ca. 90° phasenverschoben Impulse pro Umdrehung 1024 Mindestdrehzahl für ausreichende Impulsstabilität Impulstoleranz Grad <±0,05 Maximal zulässige Ausgangsfrequenz μs Gruppenlaufzeit <150 Radialer Nennabstand zwischen Sensorkopf und Magnetring (mechanischer Abstand) 0,4 … 2,5 Arbeitsbereich des Abstands zwischen Sensorkopf und Magnetring A3452-10.0 T40B...
Seite 143
5V symmetrisch (RS‐422) Impulse pro Umdrehung Mindestdrehzahl für ausreichende Impulsstabilität Impulsbreite, ca. Grad 0,088 Impulstoleranz Grad <±0,05 μs Gruppenlaufzeit <150 Axialer Nennabstand zwischen Sensorkopf und Magnetring (mechanischer Abstand) 0,4 … 2,5 Arbeitsbereich des Abstands zwischen Sensorkopf und Magnetring T40B A3452-10.0...
Seite 144
Schutzart nach EN 60 529 IP 54 ° Referenztemperatur ° +10 … +70 Nenntemperaturbereich ° -20 … +85 Gebrauchstemperaturbereich ° -40 … +85 Lagerungstemperaturbereich Mechanischer Schock nach EN 60068‐2‐27 Anzahl 1000 Dauer Beschleunigung (Halbsinus) Schwingbeanspruchung in drei Richtungen nach EN 60068‐2‐6 A3452-10.0 T40B...
Seite 145
Steifigkeit bei Biegemoment um kN⋅m/ eine radiale Achse c Grad Maximale Auslenkung bei Grenz <0,04 <0,05 längskraft Zusätzlicher max. Rundlauffehler <0,02 bei Grenzquerkraft Zusätzliche Planparallelitäts <0,06 <0,11 abweichung bei Grenzbiegemoment (bei j d Auswucht‐Gütestufe nach G 2,5 DIN ISO 1940 T40B A3452-10.0...
Seite 146
Übertragerseite (Seite des Flansches mit Außenzentrierung) ohne Drehzahlmesssystem % v. J mit magn. Drehzahlmesssystem % v. J Zulässige max. statische Exzentrizität des Rotors (radial) zum Statormittel punkt ohne Drehzahlmesssystem ±2 Zulässiger axialer Verschiebeweg zwischen Rotor und Stator ohne Drehzahlmesssystem ±2 A3452-10.0 T40B...
Seite 147
Statisch und dynamisch. Das Nenndrehmoment darf nicht überschritten werden. Beeinflussung der Schwingungsmessungen durch Rundlauffehler, Schlag, Formfehler, Kerben, Riefen, örtlichen Restmagnetismus, Gefügeunterschiede oder Werkstoffanomalien sind zu berücksichtigen und von der eigentlichen Wellenschwingung zu trennen. Oberhalb des Nenntemperaturbereiches: ±1,5 mm. T40B A3452-10.0...
Zwischen 0% v. M <±0,01 20% v. M > 20% v. M und 60% v. <±0,02 > 60% v. M und 100% v. <±0,03 Rel. Standardabweichung der Wiederholbarkeit, nach DIN 1319, bezogen auf die Ausgangssignaländerung Frequenzausgang <±0,03 Spannungsausgang <±0,03 A3452-10.0 T40B...
Seite 149
(Spanne zwischen Dreh moment = Null und Nenndreh moment) Frequenzausgang 10 kHz / 5/30/120 60 kHz / 240 kHz Spannungsausgang Kennwerttoleranz ±0,1 (Abweichung der tatsächlichen ±0,1 Ausgangsgröße bei M Nennkennwert) Frequenzausgang Spannungsausgang Ausgangssignal bei Drehmoment = Null Frequenzausgang 10/60/240 Spannungsausgang T40B A3452-10.0...
Seite 150
Langzeitdrift über 48 h bei Referenztemperatur t±0,03 Frequenzausgang t±0,03 Spannungsausgang Messfrequenzbereich, -3 dB μs t400 / t220 / t150 Gruppenlaufzeit Restwelligkeit Spannungsausgang Maximaler Aussteuerbereich 2,5 … 17,5 / 15 … 105 Frequenzausgang 60 … 420 -12 … +12 Spannungsausgang A3452-10.0 T40B...
Seite 151
Kunststoffring auf abgedecktem Stahlring Magnetische Pole Maximale Lageabweichung 50 Winkelsekunden der Pole Ausgangssignal 5V symmetrisch (RS‐422); 2 Rechtecksignale um ca. 90° phasen verschoben Impulse pro Umdrehung 1024 Mindestdrehzahl für ausreichende Impulsstabilität Impulstoleranz Grad <±0,05 T40B A3452-10.0...
Seite 152
< ca. 0,5 Horizontale Schwingwege des Stators Magnetische Belastungsgrenze >100 Remanenzflussdichte >100 Koerzitivfeldstärke kA/m <0,1 Zulässige magnetische kA/m Feldstärke für Signalabweichungen ≥ Lastwiderstand kΩ Referenzimpuls‐Messsystem (0-Index) Messsystem Magnetisch, mittels Hall‐Sensor und Magnet Ausgangssignal 5V symmetrisch (RS‐422) Impulse pro Umdrehung A3452-10.0 T40B...
Seite 153
Allgemeine Angaben Emission (nach FCC 7, Teil 15, Unterabteilung C) Emission (nach EN 61326‐1, Abschnitt 7) Funkstörfeldstärke Klasse B Störfestigkeit (EN 61326‐1, Tabelle 2) Elektromagnetisches Feld (AM) Magnetisches Feld Elektrostatische Entladungen (ESD) Kontaktentladung Luftentladung Schnelle Transienten (Burst) Stoßspannungen (Surge) T40B A3452-10.0...
Seite 154
Grenzdrehmoment, bezogen auf M Bruchdrehmoment, bezogen > 400 > 320 auf M Grenzlängskraft Grenzquerkraft Grenzbiegemoment N⋅m 1200 Schwingbreite nach N⋅m 2000 4000 4800 8000 16000 DIN 50100 (Spitze/Spitze) Mechanische Werte Drehsteifigkeit c kN⋅m/rad 1165 2515 3210 5565 14335 A3452-10.0 T40B...
Seite 155
(n in min (p*p) μm Start‐ und Stoppbetrieb/Reso + 13200 ‐1 (n in min (p*p) nanzbereiche (temporär) Massenträgheitsmoment des Rotors J ohne Drehzahlmesssystem kg⋅m 0,0039 0,0128 0,0292 0,0771 mit magn. Drehzahlmess kg⋅m 0,0048 0,0145 0,0146 0,0333 0,0872 system T40B A3452-10.0...
Seite 156
% v. J mit magn. Drehzahlmesssys % v. J Zul. max. stat. Exzentrizität des Rotors (radial) zum Stator mittelpunkt ohne Drehzahlmesssystem ±2 Zulässiger axialer Verschiebeweg zwischen Rotor und Stator ohne Drehzahlmesssystem ±2 Gewicht Rotor ohne Drehzahl 10,9 messsystem A3452-10.0 T40B...
Seite 157
Statisch und dynamisch. Das Nenndrehmoment darf nicht überschritten werden. Beeinflussung der Schwingungsmessungen durch Rundlauffehler, Schlag, Formfehler, Kerben, Riefen, örtlichen Restmagnetismus, Gefügeunterschiede oder Werkstoffanomalien sind zu berücksichtigen und von der eigentlichen Wellenschwingung zu trennen. Oberhalb des Nenntemperaturbereiches: ±1,5 mm. T40B A3452-10.0...
0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 0,02 10 k 0,02 0,02 Um die Eigenschaften des Drehmoment‐Messflanschs im eingebauten Zustand zu erhalten, empfehlen wir die angegebenen Form‐ und Lagetoleranzen, Oberflächen güte und Härte auch für die kundenseitigen Anschlüsse zu wählen. A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen Dimensions | Abmessungen 15.1 T40B without rotational speed measurement | T40B ohne Drehzahlmessung 15.1.1 T40B 50 Nm - 100 Nm, Option 7, Code S Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm 60° 30°...
Seite 160
(thread reach) For axial locking Center of gravity Schwerpunkt Zur Axialsicherung Entspricht Statorring, 52,5 wie Messkörperflansch ∅154 (Einschraubtiefe) ∅114 30° ∅4,2 6x60° = ∅8,2 360° 60° Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.1.2 T40B 50 Nm, 100 Nm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm T40B...
Seite 162
Option 7, Code S Entspricht Statorring, For axial locking wie Messkörperflansch Zur Axialsicherung siehe Option 7, Code S Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 164
Zur Axialsicherung (thread reach) 52,5 ∅154 Entspricht Statorring, ∅114 wie Messkörperflansch 20,6 (Einschraubtiefe) 30° ∅4,2 ∅8,2 6x60° = 360° 60° Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.1.4 T40B 200 Nm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm T40B A3452-10.0...
Seite 166
Option 7, Code S Entspricht Statorring, For axial locking wie Messkörperflansch Zur Axialsicherung siehe Option 7, Code S External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 168
(thread reach) Zur Axialsicherung Entspricht Statorring, wie Mess ∅176 55,5 körperflansch ∅136 (Einschraubtiefe) 23,3 22,5° ∅4,2 8x45° = ∅10,5 360° 45° Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.1.6 T40B 500 Nm - 1 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm T40B A3452-10.0...
Seite 170
Option 7, Code S Entspricht Stator ring, wie Mess körperflansch For axial locking siehe Option 7, Zur Axialsicherung Code S Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 172
For axial locking flange (thread reach) Zur Axialsicherung Entspricht Statorring, wie ∅210 Messkörperflansch ∅170 (Einschraubtiefe) 25,7 22,5° ∅4,2 ∅12 45° 8x45° = 360° Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.1.8 T40B 2 kNm - 3 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm T40B A3452-10.0...
Seite 174
Option 7, Code S Entspricht Stator ring, wie Mess körperflansch For axial locking siehe Option 7, Zur Axialsicherung Code S External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 176
(thread reach) For axial locking Zur Axialsicherung Entspricht Statorring, wie ∅239 Messkörperflansch (Einschraubtiefe) ∅199 30,5 22,5° ∅5,2 ∅14,2 45° 8x45° = 360° Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.1.10T40B 5 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm T40B A3452-10.0...
Seite 178
Option 7, Code S Entspricht Statorring, wie Messkörperflansch siehe Option 7, Code S For axial locking Zur Axialsicherung External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 180
For axial locking body flange (thread reach) Zur Axialsicherung Entspricht Statorring, wie ∅286 Messkörperflansch ∅246 (Einschraubtiefe) 22,5° ∅5,2 ∅17 8x45° = 360° 45° Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.1.12T40B 10 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm T40B A3452-10.0...
Seite 182
Option 7, Code S Entspricht Stator ring, wie Mess körperflansch siehe Option 7, For axial locking Code S Zur Axialsicherung External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
15.2 T40B with rot. speed measurement and reference signal | mit Drehzahl messung und Referenzimpuls 15.2.1 T40B 50 Nm - 100 Nm, Option 7, Code S Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm 60° 30°...
Seite 184
For axial locking body flange (thread reach) Zur Axialsicherung Center of gravity Entspricht Statorring, wie ∅154 Messkörperflansch Schwerpunkt 52,5 ∅114 (Einschraubtiefe) 30° ∅4,2 ∅8,2 6x60° = 360° 60° Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.2.2 T40B 50 kNm - 100 Nm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm...
Seite 186
Option 7, Code S Entspricht Statorring, For axial locking wie Messkörperflansch Zur Axialsicherung siehe Option 7, Code S External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 188
For axial locking Zur Axialsicherung Center of gravity Entspricht Statorring, wie Schwerpunkt ∅154 Messkörperflansch 52,5 (Einschraubtiefe) ∅114 21,9 30° ∅8,2 ∅4,2 6 x 60° = 360° 60° Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.2.4 T40B 200 Nm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm Only Option 6,...
Seite 190
Option 7, Code S Entspricht Statorring, wie Messkörperflansch siehe Option 7, Code S For axial locking Zur Axialsicherung External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 192
(thread reach) Zur Axialsicherung 55,5 Entspricht Statorring, wie Messkörperflansch ∅176 (Einschraubtiefe) ∅136 25,3 22,5° 8 x 45° = ∅4,2 (1) 13 360° ∅10,5 45° Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.2.6 T40B 500 Nm - 1 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm...
Seite 194
Option 7, Code S Entspricht Statorring, wie Messkörperflansch siehe Option 7, Code S For axial locking Zur Axialsicherung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 196
Center of gravity For axial locking Entspricht Statorring, wie Schwerpunkt Zur Axialsicherung Messkörperflansch (Einschraubtiefe) ∅210 ∅170 26,8 22,5° 8 x 45° = ∅4,2 ∅12 360° (4) 13 45° Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Dimensions | Abmessungen 15.2.8 T40B 2 kNm - 3 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm...
Seite 198
Option 7, Code S Entspricht Statorring, wie Messkörperflansch siehe Option 7, Code S For axial locking Zur Axialsicherung External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 200
For axial locking Center of gravity Entspricht Statorring, wie Mess Schwerpunkt Zur Axialsicherung körperflansch (Einschraubtiefe) ∅239 ∅199 31,6 22,5° 8 x 45° = ∅5,2 ∅14,2 360° 45° 12,5 Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
15.2.10T40B 5 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm Only Option 6, Code A Option 6, Code A T40B A3452-10.0...
Seite 202
Option 7, Code S Entspricht Statorring, wie Messkörperflansch siehe Option 7, Code S For axial locking Zur Axialsicherung External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 204
For axial locking Schwerpunkt Entspricht Statorring, wie Mess Zur Axialsicherung körperflansch (Einschraubtiefe) ∅286 ∅246 37,4 22,5° 8 x 45° = ∅5,2 360° ∅17 (11) 13 45° 21,5 Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
15.2.12T40B 10 kNm, Option 7, Code U Dimensions in mm (1 mm = 0.03937 inches) | Abmessungen in mm Screw head height (Shielding plates) = 2.5 mm | Schraubenkopfhöhe (Abschirmungsplatten) = 2,5 mm Only Option 6, Code A Option 6, Code A T40B A3452-10.0...
Seite 206
Option 7, Code S Entspricht Stator ring, wie Mess körperflansch For axial locking siehe Option 7, Code S Zur Axialsicherung External centering Außen zentrierung Center of gravity Schwerpunkt Cutaway of internal centering in section A-A Ausbruch Innenzentrierung im Schnitt A-A A3452-10.0 T40B...
Seite 207
Dimensions | Abmessungen T40B A3452-10.0...