FR
MANETTE DE REGLAGE DE LA
MANOPOLA DI
TEMPERATURE DE LAVAGE
REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA DI LAVAGGIO
ELLE PEUT TOURNER
PUO' RUOTARE NEI DUE
DANS LES DEUX SENS
SENSI
Cette machine à laver est
Questa lavatrice é dotata di
pourvue de ce dispositif pour
questo dispositivo per
déterminer la température
impostare la temperatura di
de lavage désirée.
lavaggio desiderata.
Le tableau des programmes
La tabella programmi di
de lavage indique la
lavaggio indica la
température maxi. conseillée
temperatura massima
pour ce type de lavage.
consigliata per tipo di
lavaggio.
ATTENTION! NE JAMAIS
ATTENZIONE QUESTA
LA DEPASSER
TEMPERATURA NON
DEVE MAI ESSERE
SUPERATA
MANETTE DES PROGRAMMES
MANOPOLA PROGRAMMI DI
DE LAVAGE
LAVAGGIO
ATTENTION:
ATTENZIONE:
NE JAMAIS FAIRE
NON RUOTI MAI LA
TOURNER LA POIGNEE
MANOPOLA IN SENSO
DANS LE SENS
ANTIORARIO MA LA
CONTRAIRE A CELUI
RUOTI IN SENSO ORARIO
DES AIGUILLES D'UNE
E NON PREMA IL TASTO
MONTRE: TOURNER LA
MARCIA (C) PRIMA
POIGNEE EN SENS
DELLA SELEZIONE DEL
HORAIRE ET NE JAMAIS
PROGRAMMA.
APPUYER SUR LA
TOUCHE DE MARCHE
(C) AVANT D'AVOIR
EFFECTUE LA
SELECTION DU
PROGRAMME.
Les tableaux indiquent quel
Le tabelle descrivono il
est le programme de lavage
programma di lavaggio in
selon le numéro ou le
base al numero o simbolo
symbole choisi.
scelto.
VOYANT DE MISE SOUS
SEGNALAZIONE LUMINOSA
TENSION
DI FUNZIONAMENTO
30
IT
I
L
N
ES
SELECTOR PARA REGULAR LA
TEMPERATURWAHLSCHALTER
TEMPERATURA DE LAVADO
PUEDE GIRARSE EN
KANN IN BEIDE
AMBOS SENTIDO
RICHTUNGEN GEDREHT
WERDEN.
Esta lavadora está provista
Der Thermostat dient zur
de este dispositivo para
Einstellung der gewünschten
seleccionar la temperatura
Waschtemperatur.
de lavado deseada.
In der Programmtabelle
La tabla de los programas de
finden Sie die jeweils
lavado indica la temperatura
empfohlenen
máxima aconsejada para
Höchsttemperaturen für die
cada tipo de lavado.
einzelnen Waschprogramme.
ATENCIÓN NUNCA DEBE
ACHTUNG: HÖCHST-
SER SUPERIOR
TEMPERATUR NICHT
ÜBERSCHREITEN!
SELECTOR DE PROGRAMAS DE
PROGRAMMWAHLSCHALTER
LAVADO
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
NO GIRE NUNCA EL
DIESEN SCHALTER
PROGRAMADOR EN
NIEMALS GEGEN DEN
SENTIDO CONTRARIO A
SONDERN IMMER IM
LAS MANECILLAS DEL
UHRZEIGERSINN
RELOJ, SINO EN EL
DREHEN UND DIE
SENTIDO DE ÉSTAS Y NO
"START" TASTE (C) ERST
PULSE EL BOTÓN DE
NACH DER
PUESTA EN MARCHA (C)
EINSTELLUNG DES
ANTES DE LA
GEWÜNSCHTEN
SELECCION DEL
PROGRAMMES
PROGRAMA.
DRÜCKEN.
Las tablas indican el
Die Tabellen beschreiben die
programa de lavado en base
einzelnen Programme
al número o símbolo
anhand von Nummern oder
seleccionado.
Symbolen.
PILOTO LUMINOSO DE
LEUCHTANZEIGE "BETRIEB"
FUNCIONAMENTO
EN
DE
WASH TEMPERATURE
CONTROL KNOB
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
With this device it is possible
to reduce, but no increase
washing cycle temperature.
The table of programmes
indicate the maximum
temperature advised for
each type of wash.
WARNING: THIS
TEMPERATURE MUST
NEVER BE EXCEEDED
TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMMES
IMPORTANT:
ALWAYS ROTATE THE
KNOB IN A CLOCKWISE
DIRECTION, NEVER IN
AN ANTI-CLOCKWISE
DIRECTION. DO NOT
PRESS THE "ON" BUTTON
(C) BEFORE SELECTING
THE PROGRAMME
The tables describe the
washing programme on the
basis of the number or
symbol chosen.
ON/OFF INDICATOR LIGHT
31