Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy EVO W 4653 D Bedienungsanleitung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
ATENÇÃO:
WARNING:
NÃO UTILIZE O
DO NOT DRY WOOLLEN
SECADOR PARA SECAR
GARMENTS OR ARTICLES
PEÇAS DE ROUPA EM
WITH SPECIAL PADDING,
LÃ, PEÇAS COM
(E.G. QUILTS, QUILTED
FORRO ESPECIAL
ANORAKS, ETC.).
ENDREDONS,
DELICATE FABRICS IF
ANORAQUES, ETC.) OU
GARMENTS ARE
PEÇAS MUITO
DRIP/DRY, LOAD LESS
DELICADAS.
ITEMS AO AS TO PREVENT
NO CASO DAS PEÇAS
CREASING.
DE ROUPA DO TIPO
"LAVAR E VESTIR" É
ACONSELHÁVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAÇÃO
DE RUGAS.
Press the START button.
Prima o botão START
(início).
The drying phase will
A fase de secagem
begin with the programme
iniciar-se-á com o botão do
dial fixed on the
programa colocado na
symbol until the end of
posição correspondente ao
drying.
símbolo
em que se manterá até ao
fim da secagem.
The drying programme
indicator will be on until the
O indicador do programa
de secagem estará ligado
cool down phase will begin
até ao inicio da fase de
and the indicator (
) will
arrefecimento e o indicador
go on.
"
" manter-se-à ligado.
No final do programa a
At the end of the
palavra (Fim) aparecerá no
programme the word "END"
visor.
will appear on the display.
Wait for the door lock to
Espere que a porta que
be released (about 2
está fechada abra (cerca
minutes after the
de 2 minutos, depois do
programme has finished).
programa ter terminado).
The "Door Security" indicator
light will go out.
Desligue a máquina,
Switch off the machine by
rodando o selector para a
turning the programme
posição "OFF".
selector on the "OFF"
position.
Abra a porta e retire a
Open the door and
roupa.
remove the laundry.
Desligue a torneira de
Turn off the water supply
fornecimento de água após
after every use.
cada utilização.
82
PT
, posição
IT
ATTENZIONE:
ATTENTION:
NON ASCIUGHI CAPI
NE PAS SECHER LES
IN LANA, CON
VETEMENTS EN LAINE,
IMBOTTITURE
LES VETEMENTS AVEC
PARTICOLARI (PIUMINI,
DES REMBOURRAGES
GIACCHE A VENTO,
PARTICULIERS (DUVET,
ETC...) CAPI
ANORAKS, ETC...), LES
DELICATISSIMI.
VETEMENTS TRES
SE I CAPI SONO LAVA
DELICATS . SI LES
E INDOSSA E' BENE
VETEMENTS SONT DU
CHE RIDUCA
GENRE "LAVE-REPASSE",
ULTERIORMENTE IL
IL EST RECOMMANDE
CARICO PER EVITARE
DE REDUIRE ENCORE LE
LA FORMAZIONE DI
CHARGEMENT POUR
PIEGHE.
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
Prema il tasto di START.
Appuyez sur le bouton
START.
La fase di asciugatura
La phase de séchage
avverrà con la manopola
démarre avec le sélecteur
programmi ferma sul
de programme réglé
simbolo
sino a fine
sur
asciugatura.
cycle de séchage.
La spia del programma di
Le voyant du programme
asciugatura rimarrà accesa
de séchage restera allumé
fino alla fase di
jusqu'à la phase de
raffreddamento che verrà
refroidissement (
segnalata con l'accensione
della spia (
).
Lorsque le programme est
terminé, les lettres " END "
Alla fine del programma sul
s'inscrivent sur l'écran.
display viene visualizzata la
scritta "END".
Attendete lo spegnimento
Attendez que le verrou de
della spia oblò bloccato (2
porte se désactive. Le
minuti dalla fine del
voyant lumineux "" Témoin
programma).
de verrouillage de porte "
s'éteint après environ 2
minutes;
Spegnere la
lavabiancheria portando la
Mettez la machine à
manopola programma in
l'arrêt en tournant le
posizione OFF.
sélecteur de programme à
la position OFF.
Apra l'oblò e tolga i
Ouvrez la porte et enlevez
tessuti.
le linge.
Chiuda il rubinetto dell'
Fermer le robinet d'eau.
acqua.
FR
DE
ACHTUNG:
KEINE TEILE AUS REINER
WOLLE, KEINE TEILE MIT
BESONDERER FÜLLUNG
(FEDERN, WINDJACKEN
ETC) UND KEINE
BESONDERS
EMPFINDLICHEN
TEXTILIEN TROCKNEN;
BEI BÜGELFREIEN (WASH
AMD WEAR) TEXTILIEN
DIE EINFÜLLMENGE
REDUZIEREN, UM
KNITTERBILDUNG ZU
VERMEIDEN.
Drücken Sie die START
Taste.
Während die Abkühlphase
läuft, bleibt der
Programmwahlschalter auf
jusqu'à la fin du
der Position
Ende des
Trockenprogramms.
Die Anzeige des
Trocknungsprogramms bleibt
eingeschaltet, bis die
).
Abkühlphase eingeleitet
wird, wobei dann die
Anzeige (
) aufleuchtet.
Am Ende des Programms
erscheint auf dem Display
die Meldung"END".
Warten Sie, bis die
Türverriegelungsanzeige
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).
Schalten Sie die ab und
Waschmaschine stellen Sie
den Programmwahlschalter
auf die Position OFF
Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
Schließen Sie den
Wasserhahn.
, bis zum
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis