PRECAUZIONI -
PRECAUZIONI - BEFORE INSTALLING ..... - AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
PRECAUZIONI -
PRECAUZIONI -
PRECAUZIONI -
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- Controllare che l'anta sia
- The gate must be sufficiently
rigida e che le ruote di
rigida e che le ruote di
rigida e che le ruote di
rigida e che le ruote di
rigida e che le ruote di
scorrimento siano in buono
scorrimento siano in buono
scorrimento siano in buono
scorrimento siano in buono
scorrimento siano in buono
- The wheels on which the gate
stato e adeguatamente
stato e adeguatamente
stato e adeguatamente
stato e adeguatamente
stato e adeguatamente
ingrassate.
ingrassate.
ingrassate.
ingrassate.
ingrassate.
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
- La guida a terra dovrà
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
essere ben fissata al suolo,
- The wheel guide must be
completamente in superficie
completamente in superficie
completamente in superficie
completamente in superficie
completamente in superficie
in tutta la sua lunghezza e
in tutta la sua lunghezza e
in tutta la sua lunghezza e
in tutta la sua lunghezza e
in tutta la sua lunghezza e
priva di
priva di
irregolarità che
irregolarità che
priva di
priva di
priva di
irregolarità che
irregolarità che
irregolarità che
possano ostacolare
possano ostacolare
il
il
possano ostacolare
possano ostacolare
possano ostacolare
il
il
il
movimento del cancello.
movimento del cancello.
movimento del cancello.
movimento del cancello.
movimento del cancello.
- I pattini-guida superiori non
- I pattini-guida superiori non
- I pattini-guida superiori non
- I pattini-guida superiori non
- I pattini-guida superiori non
- The upper guide must allow
devono creare attriti.
devono creare attriti.
devono creare attriti.
devono creare attriti.
devono creare attriti.
- Prevedere una battuta
- Prevedere una battuta
- Prevedere una battuta
- Prevedere una battuta
- Prevedere una battuta
d'arresto in apertura e una
d'arresto in apertura e una
d'arresto in apertura e una
d'arresto in apertura e una
d'arresto in apertura e una
in chiusura ed il percorso
in chiusura ed il percorso
in chiusura ed il percorso
in chiusura ed il percorso
in chiusura ed il percorso
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
dei cavi elettrici come da
- Aperture and closure stops
impianto tipo.
impianto tipo.
impianto tipo.
impianto tipo.
impianto tipo.
- The wiring must be routed as
FISSAGGIO BASE MOTORE -
FISSAGGIO BASE MOTORE -
FISSAGGIO BASE MOTORE -
FISSAGGIO BASE MOTORE -
FISSAGGIO BASE MOTORE - MOTOR TO BASE ANCHOREGE - FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
Inserire le viti nella piastra
Inserire le viti nella piastra
Inserire le viti nella piastra
Inserire le viti nella piastra
Inserire le viti nella piastra
Install the screws in the
di ancoraggio bloccandole
di ancoraggio bloccandole
di ancoraggio bloccandole
di ancoraggio bloccandole
di ancoraggio bloccandole
anchor plate and fasten them
con un dado, ed estrarre
con un dado, ed estrarre
con un dado, ed estrarre
con un dado, ed estrarre
con un dado, ed estrarre
with a nut, then bend the
le
le
le
zanche preformate
zanche preformate
zanche preformate
pre-formed
le
le
zanche preformate
zanche preformate
verso il basso.
verso il basso.
verso il basso.
verso il basso.
verso il basso.
downwards.
Predisporre,
Predisporre,
Predisporre,
Predisporre,
Predisporre,
dimen-
dimen-
dimen-
dimen-
dimen-
Construct
sionandola in base alle
sionandola in base alle
sionandola in base alle
foundation that is large
sionandola in base alle
sionandola in base alle
misure del motoriduttore,
misure del motoriduttore,
misure del motoriduttore,
misure del motoriduttore,
misure del motoriduttore,
enough to accomodate the
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
una piazzola in cemento
gear motor (it is a good idea
(si consiglia di farla
(si consiglia di farla
(si consiglia di farla
to protrude 50 mm. from the
(si consiglia di farla
(si consiglia di farla
sporgere dal terreno di circa
sporgere dal terreno di circa
sporgere dal terreno di circa
sporgere dal terreno di circa
sporgere dal terreno di circa
ground). When pouring the
50 mm.) con annegata la
50 mm.) con annegata la
50 mm.) con annegata la
50 mm.) con annegata la
50 mm.) con annegata la
foundation, embed the gear
piastra di ancoraggio
piastra di ancoraggio
e
e
piastra di ancoraggio
piastra di ancoraggio
piastra di ancoraggio
e
e
e
motor anchor plate and the
relative zanche sulla quale
relative zanche sulla quale
relative zanche sulla quale
relative zanche sulla quale
relative zanche sulla quale
relative clamps in the cement.
sara' fissato il gruppo.
sara' fissato il gruppo.
sara' fissato il gruppo.
sara' fissato il gruppo.
sara' fissato il gruppo.
The anchor bolts should be
La base di fissaggio dovra'
La base di fissaggio dovra'
La base di fissaggio dovra'
La base di fissaggio dovra'
La base di fissaggio dovra'
embedded in the concrete in
risultare perfettamente in
risultare perfettamente in
risultare perfettamente in
risultare perfettamente in
risultare perfettamente in
the positions indicated; the
bolla, pulita in tutte le sue
bolla, pulita in tutte le sue
bolla, pulita in tutte le sue
drive unit is then attached to
bolla, pulita in tutte le sue
bolla, pulita in tutte le sue
estremita', con il filetto delle
estremita', con il filetto delle
estremita', con il filetto delle
estremita', con il filetto delle
estremita', con il filetto delle
this bots. The anchor plate
viti completamente in
viti completamente in
viti completamente in
viti completamente in
viti completamente in
must be perfectly level and
superfice.
superfice.
superfice.
superfice.
superfice.
absolutly clean; the bolts
N.B.:
N.B.:
N.B.: Dalla stessa dovranno
N.B.:
N.B.:
Dalla stessa dovranno
Dalla stessa dovranno
Dalla stessa dovranno
Dalla stessa dovranno
threads must be completly
emergere i tubi flessibili per
emergere i tubi flessibili per
emergere i tubi flessibili per
emergere i tubi flessibili per
emergere i tubi flessibili per
exposed.
il passaggio dei cavi di
il passaggio dei cavi di
N.B.
N.B.
il passaggio dei cavi di
il passaggio dei cavi di
il passaggio dei cavi di
N.B.
N.B.: The flexible tubes for
N.B.
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
collegamento elettrico.
the electrical wiring must be
embedded in the base and
protude in the correct
position.
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... - VOR DEN INSTALLATION ÜBERPRÜFEN
- AVANT D'INSTALLER L'AUTOMATISME ..... -
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
ANTES DE INSTALAR EL AUTOMATISMO
- L - L - L - L - Le panneau mobile du portail
rigid and solid.
devra être suffisamment rigi-
devra être suffisamment rigi-
devra être suffisamment rigi-
devra être suffisamment rigi-
devra être suffisamment rigi-
de et solide.
de et solide.
de et solide.
de et solide.
de et solide.
slide must be in perfect
- L
- Les roues de coulissement
- L
- L
- L
condition and adequately
devront être en très bon état.
devront être en très bon état.
devront être en très bon état.
devront être en très bon état.
devront être en très bon état.
lubricated.
En outre, elles devront être
En outre, elles devront être
En outre, elles devront être
En outre, elles devront être
En outre, elles devront être
convenablement graissées.
convenablement graissées.
convenablement graissées.
convenablement graissées.
convenablement graissées.
firmly attached to the ground,
- L - L - L - L - Le rail de guidage devra être
completely exposed, and
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
bien fixée au sol. De plus, il
without any irregular sections
devra
devra
devra
devra
devra
entièrement en surface sans
entièrement en surface sans
which might hinder the
entièrement en surface sans
entièrement en surface sans
entièrement en surface sans
movement of the gate.
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
irrégularités (qui pourraient
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
empêcher le mouvement du
for the correct amount of play
portail).
portail).
portail).
portail).
portail).
in order to guarantee smooth
- L
- L
- L
- Le guide supérieur devra
- L
and silent movement of the
avoir un jeu convenable avec
avoir un jeu convenable avec
avoir un jeu convenable avec
avoir un jeu convenable avec
avoir un jeu convenable avec
gate.
le portail (pour permettre un
le portail (pour permettre un
le portail (pour permettre un
le portail (pour permettre un
le portail (pour permettre un
mouvement régulier et
mouvement régulier et
mouvement régulier et
mouvement régulier et
mouvement régulier et
must be installed.
silencieux).
silencieux).
silencieux).
silencieux).
silencieux).
- P
- P
- Prévoir une butée d'arrêt à
- P
- P
specified by the control and
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
l'ouverture et à la fermeture.
safety requirements.
- - - - - P P P P P révoir le passage des câbles
électriques
électriques
électriques
électriques
électriques
dispositions de commande et
dispositions de commande et
dispositions de commande et
dispositions de commande et
dispositions de commande et
de sécurité.
de sécurité.
de sécurité.
de sécurité.
de sécurité.
BEFESTIGUNGS DER MOTORBASIS - FIJACIÓN BASE MOTOR
A A n n t t a a c c a a n n c c e e l l l l o o
Gate wing
P P a a n n n n e e a a u u m m o o b b i i l l e e d d u u p p o o r r t t a a i i l l
Gleitachse
P P u u e e r r t t a a
P P i i a a s s t t r r a d
a di i a a n n c c o o r r agg
Fixing plate / Anchor stays
P P l l aq
aqu u e e d d e e f f i i x x a a t t i i o o n n / / A A g g r r a a f f e e s s
Gleitachse / Verankerung
P P l l a a c c a d
a de e f f i i j j a a c c i i ó ó n n / / B B a a r r r r a a s s d d e e f f i i j j c c i i ó ó n n
Introduire les vis dans la
Introduire les vis dans la
Introduire les vis dans la
Introduire les vis dans la
Introduire les vis dans la
plaque d'ancrage en les
plaque d'ancrage en les
plaque d'ancrage en les
plaque d'ancrage en les
plaque d'ancrage en les
bloquant avec un écrou, et
bloquant avec un écrou, et
bloquant avec un écrou, et
bloquant avec un écrou, et
bloquant avec un écrou, et
clamps
replier
replier
replier
replier
replier
préformées ver le bas.
préformées ver le bas.
préformées ver le bas.
préformées ver le bas.
préformées ver le bas.
a
cement
P P P P P réparer une base en
réparer une base en
réparer une base en
réparer une base en
réparer une base en
ciment d'une dimension
ciment d'une dimension
ciment d'une dimension
ciment d'une dimension
ciment d'une dimension
adéquate aux mesures du
adéquate aux mesures du
adéquate aux mesures du
adéquate aux mesures du
adéquate aux mesures du
motoréducteur (il est
motoréducteur (il est
motoréducteur (il est
motoréducteur (il est
motoréducteur (il est
conseillé
conseillé
conseillé
conseillé
conseillé
dépasser
dépasser
dépasser
dépasser
dépasser
d'environ 50 mm.), et noyer
d'environ 50 mm.), et noyer
d'environ 50 mm.), et noyer
d'environ 50 mm.), et noyer
d'environ 50 mm.), et noyer
dedans
dedans
dedans
dedans
dedans
d'ancrage et les agrafes
d'ancrage et les agrafes
d'ancrage et les agrafes
d'ancrage et les agrafes
d'ancrage et les agrafes
correspondantes afin de
correspondantes afin de
correspondantes afin de
correspondantes afin de
correspondantes afin de
permettre le fixage du
permettre le fixage du
permettre le fixage du
permettre le fixage du
permettre le fixage du
groupe.
groupe.
groupe.
groupe.
groupe.
fixation
fixation
fixation
fixation
fixation
parfaitement de niveau et
parfaitement de niveau et
parfaitement de niveau et
parfaitement de niveau et
parfaitement de niveau et
propre sur toute sa surface
propre sur toute sa surface
propre sur toute sa surface
propre sur toute sa surface
propre sur toute sa surface
et le filet des vis devra être
et le filet des vis devra être
et le filet des vis devra être
et le filet des vis devra être
et le filet des vis devra être
complètement en surface.
complètement en surface.
complètement en surface.
complètement en surface.
complètement en surface.
N N N N N .B .B .B .B .B. . . . . L L L L Les câbles pour le
branchement électrique
branchement électrique
branchement électrique
branchement électrique
branchement électrique
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
devront sortir de cette base.
e panneau mobile du portail
e panneau mobile du portail
e panneau mobile du portail
e panneau mobile du portail
Die Leistungfähigkeit der
feststehenden
beweglichen Teile des Tores
es roues de coulissement
es roues de coulissement
es roues de coulissement
überprüfen.
es roues de coulissement
Das Tor sollte ausreichend
stabil sein. Die Gleitrollen
sollten in guten Zustand und
e rail de guidage devra être
e rail de guidage devra être
e rail de guidage devra être
angemessen geschmiert sein.
e rail de guidage devra être
Die Gleitführung auf dem
se
se
se
se
se
présenter
présenter
présenter
présenter
présenter
Boden sollte sich in optimaler
Position befinden: gut auf dem
Boden befestigt, in seiner
Gesamtlänge vollständig über
dem Boden, ohne Vertiefungen
e guide supérieur devra
e guide supérieur devra
e guide supérieur devra
e guide supérieur devra
und/oder Unebenheiten, die
die Torbewegung behindern
können.
Führungsschienen sollten das
richtige Spiel zum Tor haben,
révoir une butée d'arrêt à
révoir une butée d'arrêt à
révoir une butée d'arrêt à
révoir une butée d'arrêt à
um
regelmäßiges Gleiten zu
révoir le passage des câbles
révoir le passage des câbles
révoir le passage des câbles
révoir le passage des câbles
garantieren. Einen Anschlag für
selon
selon
selon
selon
selon
les
les
les
les
les
Tor Auf und Tor Tu sollte
vorhanden sein. Den Lauf der
elektrischen Kabel nach den
Steuerungs -
Sicherheitsbestimmungen
vorsehen.
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIXATION DE LA PLAQUE DU MOTEUR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
- FIJACIÓN BASE MOTOR
C C r r e e m m ag
agli lie e r r a a
Rack-limit
C C r r e e m m a a i i l l l l é é r r e e
Zahnstange
C C r r e e m m a a l l l l e e r r a a
aggi i o o / / Z Z a a n n c c h h e e
C C a a v v i i
Cable
C C âb
âbl l e e s s
Kabel
C C ab
abl l e e s s
Die Schrauben in die
Ankerplatte einfügen und
mit einer Schraubenmutter
les
les
les
agrafes
agrafes
agrafes
les
les
agrafes
agrafes
blockieren
v o r g e f o r m t e n
Fundamentanker nach
unten umbiegen.
Eine den Abmessungen
des
de la faire
de la faire
de la faire
de la faire
de la faire
entsprechende Betonfunda-
du
du
du
du
du
terrain
terrain
terrain
terrain
terrain
mentplatte (Es empfiehlt
sich, diese ca. 50 mm. vom
la
la
plaque
plaque
la
la
la
plaque
plaque
plaque
Boden herausragen zu
lassen) zum Einbetten der
Ankerplatte
entsprechendenFundamen-
L L L L L a base de
a base de
a base de
a base de
a base de
tanker, die zur Befestigung
devrà
devrà
devrà
être
être
être
devrà
devrà
être
être
des Antriebsaggregats
dienen, vorbereiten.
Die Befestigungsunterlage
muß in seiner gesamten
Länge vollkommen eben
es câbles pour le
es câbles pour le
es câbles pour le
es câbles pour le
und sauber sein. Das
Gewinde der Schrauben
müssen
hervorstehen.
W W W W W ichtig
ichtig: die Kabel für den
ichtig
ichtig
Elektroanschluß müssen
herausrgen.
3
- La hoja de la puerta debe
- L
- L
- L
- L
und
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
estar suficientemiente rigi-
da y compacta
da y compacta
da y compacta
da y compacta
da y compacta
- L - L
- L - Las ruedas de deslizamiento
as ruedas de deslizamiento
as ruedas de deslizamiento
as ruedas de deslizamiento
- L
as ruedas de deslizamiento
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
deben estar perfecta y
engrasadas adecuada-
engrasadas adecuada-
engrasadas adecuada-
engrasadas adecuada-
engrasadas adecuada-
mente.
mente.
mente.
mente.
mente.
- La guia de deslizamiento
- L
- L
- L
- L
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
debe estar bien fijada en
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
el suelo, sobresaliendo a lo
largo
largo
largo
largo
largo
longitud, sin irregularidades
longitud, sin irregularidades
longitud, sin irregularidades
longitud, sin irregularidades
longitud, sin irregularidades
(que podrian obstaculizar el
(que podrian obstaculizar el
(que podrian obstaculizar el
(que podrian obstaculizar el
(que podrian obstaculizar el
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
movimiento de la puerta).
- L
- L
- L
- La guia superior debe tener
- L
a guia superior debe tener
a guia superior debe tener
a guia superior debe tener
a guia superior debe tener
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
el justo juego con la puerta
Die
oberen
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
metálica (para garantizar
un movimiento regular y
un movimiento regular y
un movimiento regular y
un movimiento regular y
un movimiento regular y
silencioso).
silencioso).
silencioso).
silencioso).
silencioso).
- Disponer un tope para aper
- Disponer un tope para aper- - - - -
- Disponer un tope para aper
ein
präzises
und
- Disponer un tope para aper
- Disponer un tope para aper
tura y el cierre.
tura y el cierre.
tura y el cierre.
tura y el cierre.
tura y el cierre.
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
- Disponer un conducto para
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
los cables eléctricos que
cumpla
cumpla
cumpla
cumpla
cumpla
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
disposiciones de mando y
und
seguridad.
seguridad.
seguridad.
seguridad.
seguridad.
S S t t r r u u tt ttu u r r a a f f i i ss ssa a
Wall
S S t t r r u u c c t t r r u u r r e e f f i i x x e e
Feste Struktur
76 mm.
E E s s t t r r u u c c t t u u r r a a f f i i j j a a
P P i i a a zz zzo o l l a a i i n n c c e e m m e e n n t t o o
Concrete base
P P l l a a t t e e - - f f o o r r m m e e
Plattenachse
P P l l a a t t a a f f o o r r m m a d
Introducir los tornillos
Introducir los tornillos
Introducir los tornillos
Introducir los tornillos
Introducir los tornillos
la placa de anclaje,
la placa de anclaje,
la placa de anclaje,
la placa de anclaje,
la placa de anclaje,
bloqueándolos con una
bloqueándolos con una
bloqueándolos con una
bloqueándolos con una
bloqueándolos con una
,
die
tuerca, y
tuerca, y
tuerca, y
tuerca, y
tuerca, y
palancas preformadas hacia
palancas preformadas hacia
palancas preformadas hacia
palancas preformadas hacia
palancas preformadas hacia
abajo (bloqueando de esa
abajo (bloqueando de esa
abajo (bloqueando de esa
abajo (bloqueando de esa
abajo (bloqueando de esa
forma los tornillos). P P P P Preparar
forma los tornillos).
forma los tornillos).
forma los tornillos).
forma los tornillos).
dándole las dimensiones
dándole las dimensiones
dándole las dimensiones
dándole las dimensiones
dándole las dimensiones
Getriebemotors
adecuadas en función de
adecuadas en función de
adecuadas en función de
adecuadas en función de
adecuadas en función de
las
las
las
las
las
motorreductor,
motorreductor
motorreductor
motorreductor
motorreductor
plataforma de cemento (se
plataforma de cemento (se
plataforma de cemento (se
plataforma de cemento (se
plataforma de cemento (se
aconseja dejarla sobresalir
aconseja dejarla sobresalir
aconseja dejarla sobresalir
aconseja dejarla sobresalir
aconseja dejarla sobresalir
del suelo aprox. 50 mm.)
del suelo aprox. 50 mm.)
del suelo aprox. 50 mm.)
del suelo aprox. 50 mm.)
del suelo aprox. 50 mm.)
und
der
con la placa de enclaje
con la placa de enclaje
con la placa de enclaje
con la placa de enclaje
con la placa de enclaje
embedida y con las
embedida y con las
embedida y con las
embedida y con las
embedida y con las
correspondientes varillas,
correspondientes varillas,
correspondientes varillas,
correspondientes varillas,
correspondientes varillas,
que permitrá la fijación del
que permitrá la fijación del
que permitrá la fijación del
que permitrá la fijación del
que permitrá la fijación del
grupo.
grupo.
grupo.
grupo.
grupo.
L L L L La base de fijación debe
a base de fijación debe
a base de fijación debe
a base de fijación debe
a base de fijación debe
estar
estar
estar
estar
estar
nivelada, limpia en todos
nivelada, limpia en todos
nivelada, limpia en todos
nivelada, limpia en todos
nivelada, limpia en todos
sus extremos, con la
sus extremos, con la
sus extremos, con la
sus extremos, con la
sus extremos, con la
rosca de los tornillos to- - - - -
rosca de los tornillos to
rosca de los tornillos to
rosca de los tornillos to
rosca de los tornillos to
gänzlich.
talmente in superficie.
talmente in superficie.
talmente in superficie.
talmente in superficie.
talmente in superficie.
N N N N N . B . B . B . B . B.: .: .: .: .: De ésta deben
ichtig
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
sobresilar los tubos flexibles
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para el paso de los cables
para
para
para
para
para
eléctricas.
eléctricas.
eléctricas.
eléctricas.
eléctricas.
a hoja de la puerta debe
a hoja de la puerta debe
a hoja de la puerta debe
a hoja de la puerta debe
a guia de deslizamiento
a guia de deslizamiento
a guia de deslizamiento
a guia de deslizamiento
de
de
su
su
entera
entera
de
de
de
su
su
su
entera
entera
entera
con
con
las
las
con
con
con
las
las
las
e en n c c i i m m e e n n t t
a de e c c e e m m e e n n t t o o
en en
en en
en
doblar las
doblar las
doblar las
doblar las
doblar las
reparar
reparar
reparar, , , , ,
reparar
medidas
medidas
medidas
medidas
medidas
del
del
del
del
del
,
,
,
,
una
una
una
una
una
perfectamente
perfectamente
perfectamente
perfectamente
perfectamente
De ésta deben
De ésta deben
De ésta deben
De ésta deben
las
las
las
las
las
conexiones
conexiones
conexiones
conexiones
conexiones