Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Swisscom Aton CL307 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aton CL307:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aton CL307
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swisscom Aton CL307

  • Seite 1 Aton CL307 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Seite 3: Kurzübersicht Basis

    Kurzübersicht Mobilteil Kurzübersicht Mobilteil 1 Ladezustand der Akkus = e V U (leer bis voll) blinkt: Akkus fast leer e V U blinkt: Akkus werden geladen 2 Display (Anzeigefeld) im Ruhezustand 3 Display-Tasten (S. 12) 4 R-Taste - Rückfrage (Flash) - Wahlpause eingeben (lang drücken) 5 Nachrichten-Taste Zugriff auf die Anrufer- und Nachrichten-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SMS empfangen ....28 Benachrichtigung via SMS ..30 Aton CL307 – SMS-Postfächer ....30 mehr als nur Telefonieren .
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Basis einstellen ....44 Vor unberechtigtem Zugriff schützen ..... . . 44 Wartemelodie ein-/ausschalten .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Basis und Ladeschale sind nicht spritzwassergeschützt (S. 48). Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z.B. Lackierereien. Geben Sie Ihr Aton CL307 nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter. ƒ Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Hinweis: Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar. CLIP (Rufnummernanzeige), SMS (Short Message Services) und „Swisscom Voice Portal“ (Sprachpor- tal): die Funktionen sind abhängig vom Netzanbieter.
  • Seite 8: Aton Cl307

    Aton CL307 – mehr als nur Telefonieren Aton CL307 – Erste Schritte mehr als nur Telefonieren Verpackungsinhalt Hinweise: eine Basis Aton CL307 mit Steckernetz- Sämtliche Funktionen im Zusammenhang gerät, mit CLIP, SMS und „Swisscom Voice Portal“ ein Mobilteil, (Sprachportal) sind abhängig vom Netz- anbieter.
  • Seite 9: Mobilteil In Betrieb Nehmen

    Erste Schritte Reichweite und Empfangsstärke Wenn Sie im Handel ein Telefonkabel nachkaufen, auf die richtige Belegung des Telefonsteckers achten. Reichweite: Im freien Gelände: bis zu 250 m Richtige Telefonsteckerbelegung In Gebäuden: bis zu 40 m 1 frei 2 frei Die Reichweite verringert sich bei einge- schaltetem Eco-Range (s.
  • Seite 10 Erste Schritte Mobilteil in Basis stellen und Akkudeckel schließen ¤ anmelden Akkudeckel zuerst oben einsetzen. ¤ ¤ Danach Deckel zudrücken, bis er einras- Das Mobilteil mit dem Display nach tet. oben in die Basis stellen. Das Mobilteil meldet sich automatisch an. Die Anmeldung kann bis zu 5 Minuten dauern.
  • Seite 11 Erste Schritte Erstes Laden und Entladen der Akkus Datum und Uhrzeit einstellen Ist das Mobilteil eingeschaltet, wird das Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, damit Aufladen der Akkus im Display oben rechts eingehenden Anrufen Datum und Uhrzeit durch Blinken des Akkusymbols e ange- korrekt zugeordnet werden und um den zeigt.
  • Seite 12: Mobilteil Bedienen

    Mobilteil bedienen Mobilteil bedienen Im Hauptmenü, in Untermenüs und Listen t / s Zeilenweise nach oben/unten blättern. Mobilteil ein-/ausschalten Untermenü öffnen bzw. Aus- wahl bestätigen. Im Ruhezustand Auflegen- Eine Menü-Ebene zurück- Taste lang drücken (Bestäti- springen bzw. abbrechen. gungston). In Eingabefeldern Tastensperre ein-/ausschalten Mit der Steuer-Taste bewegen Sie die Schreibmarke nach oben t, unten s,...
  • Seite 13: Zurück In Den Ruhezustand

    Mobilteil bedienen þ Untermenüs In Verbindung mit dem Swisscom Voice Portal. Die Funktionen der Untermenüs werden in Listenform angezeigt. Zurück in den Ruhezustand Auf eine Funktion zugreifen: ¤ Mit der Steuer-Taste q zur Funktion Von einer beliebigen Stelle im Menü keh- blättern und...
  • Seite 14: Swisscom Voice Portal (Sprachportal)

    Wählen Sie Swisscom VP. Sie werden direkt Mit dieser Einstellung wird auch die mit dem Swisscom Voice Portal (Sprach- Funkleistung reduziert, wenn Sie mehrere portal) verbunden. Mobilteile angemeldet haben. Die Zugangsnummer 0848 849 850 ist Zusätzlich reduziert Ihr Mobilteil die vorprogrammiert und kann nicht geän-...
  • Seite 15: Menü-Übersicht

    (S. 30) 1-6-4 Benachricht.Art (S. 30) 1-6-5 Statusreport (S. 27) ê Netzdienste Nr. unterdrücken (S. 19) Alle Anrufe 2-6-1 Anrufweitersch. (S. 19) 2-6-3 Anklopfen (S. 19) 2-6-5 Anrufschutz (S. 19) Rückruf aus (S. 20) Wird im Netz von Swisscom nicht unterstützt.
  • Seite 16 Menü-Übersicht ì (S. 44) Wecker í Extras Babyalarm (S. 38) Kosten 4-3-1 Letztes Gespräch (S. 25) 4-3-2 Alle Gespräche (S. 25) 4-3-3 Einstellungen (S. 25) 4-3-4 Pro Mobilteil (S. 25) Ð Einstellungen Datum und Uhrzeit (S. 11) Töne und Signale 5-2-1 Gesprächslautst.
  • Seite 17: Telefonieren

    Telefonieren Telefonieren Stört der Klingelton, drücken Sie die Dis- play-Taste . Den Anruf können Sie §Ruf aus§ noch so lange annehmen, wie er im Dis- play angezeigt wird. Extern anrufen Rufnummernübermittlung Externe Anrufe sind Anrufe in das öffent- liche Telefonnetz. Bei einem Anruf wird die Nummer des Nummer eingeben und Abhe- Anrufers im Display angezeigt, wenn fol-...
  • Seite 18: Freisprechen

    Telefonieren Freisprechen Beim Freisprechen halten Sie das Mobilteil nicht ans Ohr, sondern legen es z.B. vor sich auf den Tisch. So können sich auch andere an dem Telefonat beteiligen. Freisprechen ein-/ausschalten Beim Wählen einschalten Nummer eingeben und Frei- sprech-Taste drücken. ¤...
  • Seite 19: Komfortables Telefonieren Über Netzdienste

    Komfortables Telefonieren über Netzdienste Komfortables Telefonieren Rufnr.: Display-Taste drücken. Nummer §Ändern§ über Netzdienste eingeben, zu der weitergeschaltet wer- den soll, oder: Netzdienste sind Funktionen, die Ihr Netz- s drücken. Nummer aus dem Telefon- anbieter Ihnen zur Verfügung stellt. Die buch auswählen und drücken.
  • Seite 20: Funktionen Nach Einem Anruf

    Komfortables Telefonieren über Netzdienste Rückfragen Während eines Gesprächs: Display-Taste drücken. §Rückfr.§ Nummer eingeben. Sie haben folgende Möglichkeiten: Makeln: ¤ Mit q zwischen den Teilnehmern wechseln. Gespräch mit einem Teilnehmer beenden: ¤ Mit q zu dem Teilnehmer wech- seln. Danach: Gespräch trennen.
  • Seite 21: Telefonbuch Und Listen

    Telefonbuch und Listen nutzen Telefonbuch und Listen Reihenfolge der Telefonbucheinträge Die Telefonbucheinträge werden generell nutzen alphabetisch sortiert. Leerzeichen und Zif- fern haben dabei erste Priorität. Die Sor- Zur Verfügung stehen: tierreihenfolge ist wie folgt: Telefonbuch, 1. Leerzeichen Wahlwiederholungsliste, 2. Ziffern (0–9) SMS-Liste, 3.
  • Seite 22: Telefonbuch-Liste An Ein Anderes Mobilteil Übertragen

    Telefonbuch und Listen nutzen Weitere Funktionen nutzen Telefonbuch-Liste an ein anderes Mobilteil übertragen Displaytaste drücken. §Optionen§ Folgende Funktionen können Sie mit q Voraussetzungen: auswählen: Empfänger- und Sender-Mobilteil sind Nr. verwenden an derselben Basis angemeldet. Eine gespeicherte Nummer ändern, Das andere Mobilteil und die Basis kön- ergänzen oder als neuen Eintrag nen Telefonbuch-Einträge senden und abspeichern;...
  • Seite 23: Wahlwiederholungsliste

    Telefonbuch und Listen nutzen Listen mit Nachrichten-Taste Nummer aus Telefonbuch übernehmen aufrufen In vielen Bediensituationen können Sie Mit der Nachrichten-Taste f rufen Sie das Telefonbuch öffnen, um z. B. eine folgende Listenauswahl auf: Nummer zu übernehmen. Ihr Mobilteil muss nicht im Ruhezustand sein. SMS-Liste ¤...
  • Seite 24: Sms-Eingangsliste

    Kostenbewusst telefonieren Sind nur in einer Liste Einträge vorhanden, Die Listenart (im Kopfteil) so entfällt die Listenauswahl und es wird Der Status des Eintrags sofort die entsprechende Liste angezeigt. Fettschrift: Eintrag neu Nummer oder Name des Anrufers SMS-Eingangsliste Sie können die Nummer des Anrufers Alle empfangenen SMS werden in der Ein- ins Telefonbuch übernehmen (S.
  • Seite 25: Gesprächsdauer Und -Kosten Anzeigen

    Kostenbewusst telefonieren Gesprächsdauer und -kosten Gesprächskosten anzeigen/löschen ¢ ¢ anzeigen í Kosten Eintrag auswählen und §OK§ Die Anzeige von Gesprächsdauer und drücken. Gesprächskosten hängt davon ab, ob der Sie haben folgende Möglichkeiten: Zählimpulse übermittelt wird: Letztes Gespräch Der Zählimpulse wird nicht übermittelt: Kosten des letzten Gesprächs anzeigen.
  • Seite 26: Sms (Textmeldungen)

    SMS mit je 153 Zeichen). Im Auslieferzustand ist die Zugangsnummer (062 210 00 0*) des SMS-Centers von Bitte beachten Sie: Swisscom vorprogrammiert. Jede ankommende SMS wird durch ein- maliges Klingeln signalisiert (Klingel- Voraussetzungen: ton wie bei externen Anrufen). Wenn Die Rufnummernübermittlung für...
  • Seite 27 ¢ Text wird angezeigt. Zeilen- î Einstellungen weise blättern mit q. Statusreport Oder löschen Sie die SMS mit Auswählen und drücken §OK§ Eintrag löschen §Optionen§ OK§ ‰ = ein). *) Provider abhängig. Im Netz von Swisscom z. Z. nicht unterstützt.
  • Seite 28: Sms Empfangen

    Ist der SMS-Speicher voll, wird ein ent- direkt eintragen. Mit Leerzei- sprechender Hinweis angezeigt. ¤ chen oder Doppelpunkt (je Nicht mehr benötigte SMS löschen nach Service-Provider) (S. 29). abschließen. *) Provider abhängig. Im Netz von Swisscom z. Z. nicht unterstützt.
  • Seite 29: Eingangsliste

    SMS (Textmeldungen) Eingangsliste Eingangsliste löschen Alle neuen und alten SMS der Liste wer- Die Eingangsliste enthält: den gelöscht. ¤ alle empfangenen SMS, beginnend mit Eingangsliste öffnen. der aktuellsten. Menü öffnen. §Optionen§ SMS, die wegen eines Fehlers nicht ¤ Weiter s. „Entwurfsliste löschen“, S. 28. gesendet werden konnten.
  • Seite 30: Benachrichtigung Via Sms

    SMS (Textmeldungen) Nummern aus SMS-Text übernehmen/ wählen Achtung: ¤ SMS lesen (S. 29) und an die Stelle mit Geben Sie nicht Ihre eigene Festnetznummer für die Benachrichtigung entgangener Anrufe der Telefonnummer blättern. ein. Dies kann zu einer gebührenpflichtigen Die Ziffern sind invers dargestellt. Endlosschleife führen.
  • Seite 31: Sms-Zentrum Einstellen

    SMS (Textmeldungen) Persönliches Postfach einrichten und Ggf. Postfach-PIN eingeben drücken. ändern §OK§ ¤ ID:, PIN-Schutz:, einstellen (S. 31). Persönliches Postfach einrichten ¢ ¢ ¢ SMS an ein persönliches Postfach î Einstellungen Postfächer schicken Postfach auswählen, z.B. Postf. B, und drücken. §OK§...
  • Seite 32: Sms An Telefonanlagen

    SMS (Textmeldungen) Beim Versenden von SMS wird Ihre SMS: Display-Taste drücken. Nummer Absenderrufnummer evtl. ohne die §Ändern§ des SMS-Dienstes eintragen und einen Nebenstellenrufnummer gesendet. In Stern anfügen, wenn Ihr Service-Provi- diesem Fall ist eine direkte Antwort des der persönl. Postfächer unterstützt. Empfängers nicht möglich.
  • Seite 33 SMS (Textmeldungen) Selbsthilfe bei Fehlern SMS wird vorgelesen. Die folgende Tabelle listet Fehlersituatio- 1. Das Merkmal „Anzeige der Rufnummer“ ist nen und mögliche Ursachen auf und gibt nicht gesetzt. ¥ Hinweise zur Fehlerbehebung. Lassen Sie dieses Merkmal bei Ihrem Service-Provider freischalten (kosten- Senden nicht möglich.
  • Seite 34: Netz-Anrufbeantworter (Combox) Nutzen

    Netz-Anrufbeantworter (Combox) nutzen Netz-Anrufbeantworter Netz-Anrufbeantworter anrufen Lang drücken. Sie werden (Combox) nutzen direkt mit dem Netz-Anrufbe- antworter verbunden. Ggf. Freisprech-Taste d drü- Der Netz-Anrufbeantworter ist der Anruf- beantworter Ihres Netzanbieters im Netz. cken. Sie hören die Ansage des Sie können den Netz-Anrufbeantworter Netz-Anrufbeantworter laut.
  • Seite 35: Mehrere Mobilteile Nutzen

    Mehrere Mobilteile nutzen Mehrere Mobilteile nutzen Manuelle Anmeldung an Aton CL307 Die manuelle Anmeldung des Mobilteils müssen Sie am Mobilteil und an der Basis Mobilteile anmelden einleiten. Nach erfolgreicher Anmeldung wechselt Sie können an Ihrer Basis insgesamt bis zu das Mobilteil in den Ruhezustand. Im Dis- sechs Mobilteile anmelden.
  • Seite 36: Mobilteile Abmelden

    Mehrere Mobilteile nutzen Mobilteile abmelden Oder: Internen Ruf einleiten. Sie können von jedem angemeldeten Mobilteil auswählen. Mobilteil jedes andere angemeldete Abheben-Taste drücken. Mobilteil abmelden. Liste der Intern-Teilnehmer Alle Mobilteile anrufen („Sammelruf“) öffnen. Internen Ruf einleiten. Das Mobilteil, das Sie gerade Stern-Taste drücken.
  • Seite 37: Zu Externem Gespräch Zuschalten

    Mehrere Mobilteile nutzen Intern rückfragen/Konferenz Externen Anruf abweisen Display-Taste drücken. §Abweisen§ Sie telefonieren mit einem externen Teil- Der Anklopfton wird abgeschaltet. Sie nehmer und können gleichzeitig einen bleiben mit dem internen Teilnehmer ver- internen Teilnehmer anrufen, um Rück- bunden. Der Klingelton ist an weiteren sprache zu halten oder ein Konferenzge- angemeldeten Mobilteilen noch zu hören.
  • Seite 38: Namen Eines Mobilteils Ändern

    Mehrere Mobilteile nutzen Zuschalten beenden Neue interne Nummer (1–6) eingeben. Die bisherige Num- Auflegen-Taste drücken. mer des Mobilteils wird über- Alle Teilnehmer hören einen Signalton. schrieben. Drückt der erste interne Teilnehmer auf Display-Taste drücken, um die §Sichern§ die Auflegen-Taste a, bleibt die Verbin- Eingabe zu speichern.
  • Seite 39: Babyalarm Aktivieren Und Zielrufnummer Eingeben

    Mehrere Mobilteile nutzen Empfindl.: Empfindlichkeit für den Geräuschpegel Achtung! (Niedrig oder Hoch) einstellen. – Bitte beachten Sie, dass die „Raumüber- ¤ Änderungen speichern. wachung (Babywache)“ in Ausnahmefäl- len nicht funktioniert, z.B wenn die vom Benutzer bestimmte Rufnummer besetzt Eingestellte externe Zielrufnummer ist, die vom Benutzer bestimmte Mobil- ändern telefon-Rufnummer keinen Empfang...
  • Seite 40: Mobilteil Einstellen

    Sprache auswählen und §OK§ Die linke Display-Taste ist mit dem drücken. Swisscom Voice Portal (Sprachportal) Lang drücken (Ruhezustand). belegt und kann nicht geändert werden. Die rechte Display-Taste ist mit einer Wenn Sie aus Versehen eine für Sie unver- Funktion vorbelegt. Sie können die ständliche Sprache eingestellt haben:...
  • Seite 41: Logo Einstellen

    Mobilteil einstellen Logo einstellen Display-Beleuchtung einstellen Sie können sich im Ruhezustand ein Logo Sie können abhängig davon, ob das (Bild oder Digitaluhr) anzeigen lassen. Es Mobilteil in der Ladeschale steht oder ersetzt die Anzeige im Ruhezustand. nicht, die Display-Beleuchtung ein- oder Dadurch können Datum, Zeit und Name ausstellen.
  • Seite 42: Freisprech-/Hörerlautstärke Ändern

    Mobilteil einstellen Freisprech-/Hörerlautstärke Klingeltöne ändern ändern Lautstärke: Sie können zwischen fünf Lautstärken Sie können die Lautstärke für das Freispre- (1–5; z.B. Lautstärke 2 = ˆ) chen in fünf und die Hörerlautstärke in und dem „Crescendo“-Ruf (6; Laut- drei Stufen einstellen. ¢...
  • Seite 43: Aufmerksamkeitston Ein-/Ausschalten

    Mobilteil einstellen Hinweistöne ein-/ausschalten Klingelton aus-/einschalten Sie können bei einem Anruf vor dem Ihr Mobilteil weist Sie akustisch auf ver- Abheben oder im Ruhezustand an Ihrem schiedene Tätigkeiten und Zustände hin. Mobilteil den Klingelton auf Dauer oder Folgende Hinweistöne können Sie unab- für den aktuellen Anruf ausschalten.
  • Seite 44: Wecker Einstellen

    Basis einstellen Wecker einstellen Mobilteil in den Lieferzustand zurücksetzen Voraussetzung: Datum und Uhrzeit sind eingestellt (S. 11). Sie können individuelle Einstellungen und Änderungen zurücksetzen. Einträge des Wecker ein-/ausschalten und Telefonbuchs, der Anrufliste, die SMS-Lis- einstellen ten und die Anmeldung des Mobilteils an ¢...
  • Seite 45: Wartemelodie Ein-/Ausschalten

    Basis einstellen Basis in Lieferzustand System-PIN zurücksetzen zurücksetzen Sollten Sie die System-PIN vergessen haben, können Sie die Basis auf den ursprünglichen Code 0000 zurücksetzen: Beim Zurücksetzen wird der Eco-Range ausgeschaltet, Entfernen Sie das Netzkabel von der Basis. Halten Sie die Anmelde-/Paging-Taste an bleiben Mobilteile angemeldet, der Basis gedrückt, während Sie gleichzei- wird die System-PIN nicht zurückge-...
  • Seite 46: Basis An Telefonanlage Anschließen

    Basis an Telefonanlage anschließen Basis an Telefonanlage Die Vorwahlziffer muss eingegeben werden bei manueller Wahl und bei anschließen manueller Eingabe von Telefonbuch-, Notruf-/Kurzwahlnummern und Num- mern der SMS-Zentren. Die folgenden Einstellungen sind nur Wenn Sie beim Senden einer SMS die nötig, wenn Ihre Telefonanlage dies erfor- Nummer des Empfängers aus dem dert, siehe Bedienungsanleitung der Tele-...
  • Seite 47 Basis an Telefonanlage anschließen Wahlpause (Pause nach Vorwahlziffer) ändern Voraussetzung: Sie haben eine Vorwahl- ziffer gespeichert (S. 46). Menü öffnen. 5 5 O Tasten drücken. Ziffer für die Pausenlänge (1 = 1 Sek.; 2 = 2 Sek.; 3 = 3 Sek.; 4 = 6 Sek.) einge- ben und drücken.
  • Seite 48: Anhang

    Anhang Anhang Störung und Selbsthilfe bei der Fehlersuche Pflege Nicht bei jeder Störung muss es sich um ¤ einen Defekt an Ihrem Telefon handeln. Basis, Ladeschale und Mobilteil mit Unter Umständen genügt es, wenn Sie die einem feuchten Tuch (keine Lösungs- Stromversorgung der Feststation kurz mittel) oder einem Antistatiktuch abwi- unterbrechen (Netzgerät aus-/einstecken)
  • Seite 49: Garantie/Wartung/Reparatur/Zulassung

    Anhang Das Mobilteil klingelt nicht. Sie hören bei der Eingabe einen Fehlerton (absteigende Tonfolge). 1. Klingelton ist ausgeschaltet. ¥ Klingelton einschalten (S. 43). Aktion ist fehlgeschlagen/Eingabe ist fehler- haft. ¥ 2. Anrufweiterschaltung auf eingestellt. Sofort ¥ Vorgang wiederholen. Anrufweiterschaltung ausschalten Beachten Sie dabei das Display und lesen Sie (S.
  • Seite 50: Reparatur/Wartung

    Dies gilt für Miet- und Kaufapparate. Hilfe Haben Sie allgemeine Fragen über z. B. Produkte, Dienstleistungen usw. so wen- den Sie sich bitte an Ihre Swisscom- Auskunftsstelle (Gratis-Nummer 0800 800 800). *) ausgenommen sind Schäden an Verschleiss- teilen (Kabel, Beschriftungsschilder, Akku usw.) und durch unsachgemässe Behand-...
  • Seite 51: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Allgemeine technische Daten DECT-Standard wird unterstützt Empfohlene Akkus GAP-Standard wird unterstützt Technologie: Kanalzahl 60 Duplexkanäle Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Funkfrequenz- Größe: AAA (Micro, HR03) bereich 1880–1900 MHz Spannung: 1,2 V Duplexverfahren Zeitmultiplex, Kapazität: 600 – 1200 mAh 10 ms Rahmenlänge Wir empfehlen folgende Akkutypen, da Kanalraster 1728 kHz...
  • Seite 52: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Hinweise zur Bedienungsanleitung Hinweise zur Kontrast auswählen und auf Bedienungsanleitung die Display-Taste §Sichern§ drücken. ¤ In dieser Bedienungsanleitung werden Rechts oder links auf die Steuer-Taste bestimmte Schreibweisen verwendet, die drücken, um den Kontrast einzustel- hier erklärt sind. len. ¤ Display-Taste drücken, um die §Sichern§...
  • Seite 53: Text Schreiben Und Bearbeiten

    Hinweise zur Bedienungsanleitung SMS/Namen schreiben Zeit: Um Buchstaben/Zeichen einzugeben, ent- Stunden/Minuten 4-stellig eingeben. sprechende Taste mehrmals drücken. ¤ Auf die Taste s drücken. Standardschrift Die vierte Zeile ist mit [ ] als aktiv gekenn- zeichnet. 9x 10x ¤ Uhrzeit mit den Ziffer-Tasten einge- ä...
  • Seite 54: Zubehör

    Mit dem Repeater können Sie die Empfangsreichweite Ihres Mobilteils zur Basis vergrößern. Das Zubehör und Akkus erhalten Sie im Swisscom-Shop, Fachhandel oder bestellen Sie es im Internet: www.swisscom.com/Online Shop. Verwenden Sie nur Originalzubehör. So vermeiden Sie mögliche Gesundheits- und Sach-...
  • Seite 55: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Ausschalten Babyalarm ....Hinweistöne ....intern zuschalten .
  • Seite 56 Stichwortverzeichnis Gesprächsdauer/-einheiten ..Gesprächskosten s. Kosten ECO DECT ..... Eco-Range ..... ein-/ausschalten .
  • Seite 57 Stichwortverzeichnis Löschen Name Zeichen ..... eines Mobilteils ....Lösch-Taste .
  • Seite 58 Stichwortverzeichnis Senden Symbol Telefonbucheintrag an Mobilteil . . . Akku ..... . . Shortcut ..... . bei neuen Nachrichten .
  • Seite 59 Stichwortverzeichnis Telefonieren Anruf annehmen ....extern ..... . intern .
  • Seite 61 Présentation du combiné Présentation du combiné 1 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) clignotant : batteries presque vides e V U clignotant : batteries en charge 2 Ecran (affichage) en mode veille 3 Touches écran (p. 10) 4 Touche R - Double appel (Flash) - Insertion d'une pause entre les chiffres...
  • Seite 62 Navigation par menu ... . . 11 Définition de la messagerie Portail vocal Swisscom ... . 12 externe pour l'accès rapide ..33 Correction d'erreurs de saisie .
  • Seite 63 Sommaire Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-libres ..41 Réglage des sonneries ... . 42 Activation/désactivation de la suppression de la première sonnerie ... 43 Activation/désactivation des tonalités d'avertissement .
  • Seite 64: Consignes De Sécurité

    La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 48). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). Lorsque vous confiez votre Aton CL307 à un tiers, toujours joindre le mode ƒ d'emploi.
  • Seite 65 Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. CLIP (présentation du numéro de l'appelant), SMS (Short Message Services) et « Swisscom Voice Portal » (portail vocal) : ces fonctions varient selon l'opérateur.
  • Seite 66: Aton Cl307 : Bien Plus Qu'un Simple Téléphone

    Aton CL307 : bien plus qu'un simple téléphone Aton CL307 : bien Installation de la base plus qu'un simple téléphone La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et Remarques : +45 °C.
  • Seite 67: Mise En Service Du Combiné

    Premières étapes Raccordement de la base Insertion des batteries ¤ Connecter d'abord le bloc-secteur et ensuite le cordon téléphonique Attention : comme illustré ci-dessous et insérer ce Utiliser uniquement les batteries rechargea- bles recommandées (p. 51), ne jamais utiliser dernier dans la rainure prévue à cet de piles normales (non rechargeables) car elles effet.
  • Seite 68 Premières étapes ¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du A l'issue de cette opération, le numéro combiné jusqu'à ce que les ergots interne, par ex. INT 1 pour le numéro s'encliquettent dans les encoches. interne 1, s'affiche sur le combiné. Si les numéros internes 1–6 sont déjà...
  • Seite 69 Premières étapes ¤ Ecran en mode veille Pour ce faire, laisser le combiné sans interruption sur le chargeur ou la base Lorsque le téléphone est inscrit et que pendant cinq heures. ¤ l'heure est réglée, l'affichage en état de Ensuite, retirer le combiné de la base et repos est le suivant (exemple) l'utiliser, sans le reposer sur la base, Ð...
  • Seite 70: Utilisation Du Combiné

    Utilisation du combiné Utilisation du combiné Dans le menu principal, les sous-menus et les listes t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne. Activation/désactivation du combiné Ouvrir le sous-menu ou valider En mode veille, maintenir la la sélection.
  • Seite 71: Retour En Mode Veille

    Sous-menus Ouvrir la liste des numéros bis. þ En contact avec le Portail vocal Les fonctions des sous-menus sont affi- Swisscom. chées sous forme de listes. Pour accéder à une fonction : Retour en mode veille ¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§...
  • Seite 72: Portail Vocal Swisscom

    Cette diminution est effective, quelle que fié. soit la distance entre le combiné et la base. Remarque : Cette procédure vous met en liaison avec le Activation/désactivation du range éco : Portail vocal Swisscom qui propose des ser- ¢ ¢ ¢ Ð Base Autres fonctions vices supplémentaires, tels que le renvoi...
  • Seite 73: Présentation Du Menu

    (p. 25) ê Servic. Réseau Secret app/appel (p. 17) Tous appels 2-6-1 Transfert appel (p. 17) 2-6-3 Signal d’appel (p. 17) 2-6-5 Ne pas déranger (p. 17) Autorappel suppr. (p. 18) Fonction actuellement non prise en charge sur le réseau Swisscom.
  • Seite 74 Présentation du menu ì (p. 43) Réveil/Alarme í Autres fonctions Surveill. Pièce (p. 38) Coûts 4-3-1 Dernier appel (p. 23) 4-3-2 Tous appels (p. 23) 4-3-3 Réglages (p. 23) 4-3-4 Par combiné (p. 23) Ð Réglages Date/Heure (p. 9) Sons/Audio 5-2-1 Volume du combiné...
  • Seite 75: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran . Vous pouvez §Silence§ prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Appels externes Présentation du numéro Les appels externes sont les appels à des- tination du réseau public. Lors d'un appel, le numéro de l'appelant Entrer le numéro et appuyer s'affiche à...
  • Seite 76: Mode Mains-Libres

    Téléphoner Mode Mains-libres Mode secret En mode mains-libres, vous ne maintenez Vous pouvez désactiver le microphone de pas le combiné sur l'oreille, mais vous le votre combiné pendant une communica- laissez par exemple devant vous sur la tion externe. Votre correspondant entend table.
  • Seite 77: Téléphonie De Confort Via Les Services Réseau

    Téléphonie de confort via les services réseau Téléphonie de confort via No : Appuyer sur la touche écran §Modifier§ les services réseau Saisir le numéro à transférer ou : appuyer sur s. Sélectionner un Les services réseaux sont des fonctionnali- numéro dans le répertoire et appuyer tés proposées par votre opérateur.
  • Seite 78: Fonctions Après Un Appel

    Téléphonie de confort via les services réseau Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Va-et-vient : ¤ Basculer entre les correspondants avec la touche q. Terminer la communication avec un correspondant : ¤ Appuyer sur q pour passer au cor- respondant souhaité.
  • Seite 79: Utilisation Du Répertoire Et Des Autres Listes

    Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation du répertoire et Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont générale- des autres listes ment triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Types de listes disponibles : L'ordre de tri est le suivant : Répertoire, 1.
  • Seite 80 Utilisation du répertoire et des autres listes ¤ Apporter les modifications et les enre- Copie du répertoire entre combinés gistrer. Conditions : Utilisation des autres fonctions Le combiné destinataire et l'émetteur Appuyer sur la touche écran. §Options§ sont inscrits sur la même base. Vous pouvez sélectionner les fonctions L'autre combiné...
  • Seite 81: Affichage De Listes Avec La Touche Messages

    Utilisation du répertoire et des autres listes Copie d'un numéro depuis le Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : répertoire Utiliser le No (comme pour le répertoire, Vous pouvez, dans de nombreuses situa- p. 20) tions, ouvrir le répertoire, p.
  • Seite 82 Utilisation du répertoire et des autres listes Sélection d'une liste Définition du type de liste du journal des appels Lorsque vous appuyez sur la touche Mes- ¢ ¢ ¢ sages f, seules s'affichent les listes qui Ð Base Type de liste contiennent des messages (exception : Appels perdus / Tous appels messagerie externe).
  • Seite 83: Maîtrise Des Coûts De Télécommunication

    Maîtrise des coûts de télécommunication Appuyer sur la touche écran , pour §Effacer§ Remarque : effacer l'entrée sélectionnée. A la livraison, le facteur enregistré est 0,10 et Après avoir appuyé sur la touche écran la devise, le franc suisse (CHF). Les coûts effectifs peuvent être différents de , sélectionner d'autres fonctions §Options§...
  • Seite 84: Sms (Messages Texte)

    Remarque : sonnerie pour tous les appels externes Le numéro d'accès (062 210 00 0*) du centre (p. 43). SMS de Swisscom est configuré en usine. Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 612 caractères. Conditions : Lorsque le SMS dépasse La présentation du numéro associée à...
  • Seite 85 (Boîte aux lettres, code PIN ¢ de la boîte aux lettres) Brouillons (3) La première entrée de la liste est affichée, par ex. : 1234567890 21.11.07 09:45 *) Selon l'opérateur. Fonction actuellement non prise en charge sur le réseau Swisscom.
  • Seite 86 SMS à des adresses e-mail. L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au ser- vice e-mail de votre centre d'envoi SMS. *) Selon l'opérateur. Fonction actuellement non prise en charge sur le réseau Swisscom.
  • Seite 87: Réception De Sms

    SMS (messages texte) Réception de SMS Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS ¢ ¢ Tous les SMS entrants sont enregistrés î (Boîte à lettres, code PIN de ¢ dans la liste de réception. Les séquences la boîte à...
  • Seite 88: Notification Par Sms

    SMS (messages texte) Notification par SMS Copie du numéro dans le répertoire Copie du numéro de l'expéditeur Vous pouvez être informé par SMS des ¤ appels perdus. Ouvrir la liste de réception et sélection- ner le SMS (p. 27). Condition : dans le cas des appels man- qués, le numéro de l'appelant (CLI) doit Appuyer sur la touche écran.
  • Seite 89: Boîtes Aux Lettres Sms

    SMS (messages texte) Boîtes aux lettres SMS Identif. : Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres (0–9). Seuls les chiffres disponibles L'appareil est livré avec la boîte aux let- sont sélectionnables. tres commune activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un Protect.PIN : code PIN.
  • Seite 90: Définition Du Centre Sms

    Ce réglage ne s'applique qu'au SMS sui- Le numéro d'accès (062 210 00 0*) du centre vant. Après cela, le Centre serv. 1 est à nou- SMS de Swisscom est configuré en usine. veau utilisé comme centre d'envoi. Saisie/modification du centre SMS SMS et autocommutateurs ¤...
  • Seite 91: Activation/Désactivation De La Fonction Sms

    SMS (messages texte) L'envoi et la réception de SMS via un Auto-assistance en cas d’erreur autocommutateur RNIS n'est possible Le tableau suivant énumère les situations qu'à partir du numéro MSN attribué à d'erreur ainsi que les causes potentielles et votre base. donne des indications pour corriger les erreurs.
  • Seite 92 SMS (messages texte) Pendant la lecture du SMS. 1. Le service de présentation du numéro n'est pas activé. ¥ Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant). 2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
  • Seite 93: Utilisation De La Messagerie Externe (Combox)

    Utilisation de la messagerie externe (Combox) Utilisation de la messagerie Appel à la messagerie externe Maintenir enfoncé. Vous êtes externe (Combox) directement connecté à la messagerie externe. La messagerie externe est le répondeur de Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres d. Vous votre opérateur sur le réseau.
  • Seite 94: Utilisation De Plusieurs Combinés

    6 combinés sur votre base. tion. Inscription automatique du combiné Sur le combiné ¢ ¢ ¢ sur la base Aton CL307 Ð Combiné Inscrire comb. Entrer le code PIN système de Condition : le combiné n'est inscrit sur la base (configuration usine : aucune base.
  • Seite 95: Retrait De Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Retrait de combinés ou : Activer l'appel interne. Vous pouvez retirer un combiné inscrit à Sélectionner le combiné. partir de n'importe quel autre combiné Appuyer sur la touche Décro- inscrit. cher. Ouvrir la liste des abonnés internes.
  • Seite 96: Participation À Une Communication Externe

    Utilisation de plusieurs combinés Dans ce cas, si le correspondant interne ne Signal d'appel répond pas ou si sa ligne est occupée, Si vous recevez un appel externe alors l'appel vous est automatiquement ren- que vous êtes en communication interne, voyé...
  • Seite 97: Personnalisation D'un Combiné

    Utilisation de plusieurs combinés Numéro interne d'un combiné Utilisation de la fonction Intrusion Modifier La ligne est occupée par une communica- tion externe. Votre écran affiche un mes- sage approprié. Vous voulez participer à la A l’inscription, un combiné reçoit automa- communication externe en cours.
  • Seite 98: Utilisation D'un Combiné Pour La Surveillance De Pièce

    Utilisation de plusieurs combinés Utilisation d'un combiné pour la Attention ! surveillance de pièce – Veuillez noter que la fonction « Surveillance de pièce » peut excep- tionnellement ne pas fonctionner, p. ex. Si le mode surveillance de pièce est activé, lorsque le numéro défini par l'utilisateur le numéro de destination enregistré...
  • Seite 99: Réglages Du Combiné

    ¤ Enregistrer les modifications (p. 53). Accès rapide aux fonctions Modification d'un numéro de La touche gauche de l'écran est réglée destination interne préalablement pour le Portail vocal Swisscom et ne peut défini pas être modifiée. ¢ ¢ í Surveill. Pièce Une fonction est prédéfinie pour la touche...
  • Seite 100: Modification De La Langue D'affichage

    Réglages du combiné Sélectionner le modèle de Secret app/appel Empêcher la transmission du numéro couleur et appuyer sur §OK§ ‰ d'appel uniquement pour l'appel sui- = couleur actuelle). vant (p. 17). Appuyer brièvement. Si la touche écran gauche est occupée, la Contraste Sélectionner, puis appuyer sur dernière ligne de l'écran au-dessus de la...
  • Seite 101: Eclairage De L'écran

    Réglages du combiné Modification du volume de Appuyer sur la touche écran. §Afficher§ L'écran de veille actif est affi- l'écouteur ou du volume du ché. mode Mains-libres Sélectionner le logo et appuyer sur §Sauver§ ¤ Vous disposez de cinq niveaux de réglage Enregistrer les modifications (p.
  • Seite 102: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Réglage des sonneries Remarque : Vous pouvez également ouvrir le menu pour Volume : ajuster le niveau de volume de conversation, des sonneries et des bips d'avertissement (voir Vous pouvez choisir entre cinq niveaux p. 14). de volume (1–5 ; par exemple, volume 2 = ˆ) et l'appel Activation/désactivation de la «...
  • Seite 103: Activation/Désactivation De La Suppression De La Première Sonnerie

    Réglages du combiné Activation/désactivation de la Batter. : Sélectionner Act., ligne. La Dés. suppression de la première tonalité de batterie est alors activée ou sonnerie désactivée ou ne retentit que pendant une communication. ¤ Enregistrer les modifications (p. 53). Ouvrir le menu. L 5 5 O O Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité...
  • Seite 104: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Combiné

    Réglages de la base Désactivation/répétition du réveil Modification du code PIN système après une pause (mode Rappel) Vous pouvez remplacer le code PIN sys- tème à 4 chiffres de la base (configuration Condition : le réveil/l'alarme retentit. usine : 0000) par un code PIN personnel à Appuyer sur la touche écran.
  • Seite 105: Utilisation D'un Répéteur

    Réglages de la base Utilisation d'un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'aug- menter la portée et la puissance de récep- tion de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours sur la base.
  • Seite 106: Branchement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Branchement de la base à un autocommutateur privé Branchement de la base Le préfixe doit être inséré en cas de composition manuelle et de saisie à un autocommutateur privé manuelle de numéros du répertoire, de numéros d'urgence, de numéros abré- gés et d'appel de centres SMS.
  • Seite 107 Branchement de la base à un autocommutateur privé Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe) Condition : vous avez enregistré un pré- fixe (p. 46). Ouvrir le menu. 5 5 O Appuyer sur les touches. Saisir le chiffre correspondant à...
  • Seite 108: Annexe

    Annexe Annexe Important : certains problèmes ne pour- ront être résolus que si vous rapportez chez votre revendeur la totalité des pièces constituant l'appareil (base, combiné, et Entretien cordons). ¤ Essuyer la base, le chargeur et le com- L’écran n'affiche rien. biné...
  • Seite 109 Annexe Le combiné ne sonne pas. Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service de présen- 1. La sonnerie est désactivée. ¥ tation du numéro. Activer la sonnerie (p. 42). La présentation du numéro n'est pas autorisée. ¥...
  • Seite 110: Garantie/Réparation/Entretien/Homologation

    Réparations/Entretien vice de reseignements de votre agence Swisscom (numéro de téléphone Appareils loués 0800 800 800). Si votre appareil ne fonctionne pas correc- Dysfonctionnements et dépannage tement, avisez le service des dérange-...
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    Tension : 1,2 V ou à votre opérateur réseau. Capacité : 600 – 1200 mAh Par la présente, la société Swisscom Veuillez utiliser uniquement les types de déclare que cet appareil est conforme aux batteries suivants afin de bénéficier d'une exigences fondamentales et autres dispo- autonomie, d'une fonctionnalité...
  • Seite 112: Caractéristiques Générales

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Remarques concernant le Puissance consommée de la base En veille : environ 1,2 watt Manuel d'utilisation En communication : environ 1 watt Le présent mode d'emploi utilise certaines Caractéristiques générales conventions que nous expliquons ici. Norme DECT Prise en charge Exemple de sélection de menu...
  • Seite 113: Exemple De Saisie Sur Plusieurs Lignes

    Remarques concernant le Manuel d'utilisation Sélectionner le contraste et Date : appuyer sur la touche écran Saisir le jour, le mois et l'année §Sauver§ (6 chiffres). ¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou- L'activation de la deuxième ligne est indi- che de navigation pour régler le con- quée par [ ].
  • Seite 114 Remarques concernant le Manuel d'utilisation Rédaction d'un SMS/nom Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche corres- pondante. Ecriture standard 9x 10x ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö...
  • Seite 115: Accessoires

    Le répéteur vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné par rapport à votre base. Vous pouvez vous procurer les accessoires et les batteries dans un magasin Swisscom, dans un magasin spécialisé ou les commander sur Internet, à l'adresse : www.swisscom.com/Online Shop.
  • Seite 116: Index

    Index Index Automatique décroché ....Autonomie du combiné en mode surveillance de pièce ..AWS (renvoi d'appel) ... . . Accès non autorisé...
  • Seite 117 Index mise en service ....désactiver la sonnerie ..mode veille ....Intrusion .
  • Seite 118 Index Mélodie d'attente ... . régler ..... . Heure Menu régler .
  • Seite 119 Index enregistrer dans le répertoire ..ouvrir ..... . entrer le numéro de la messagerie utiliser pour la saisie du numéro .
  • Seite 120 Index transférer ....type de notification ... . . Va-et-vient ....Son, voir Sonnerie Verrouillage Sonnerie...
  • Seite 121: Portatile Aton Cl307

    Portatile Aton CL307 Portatile Aton CL307 1 Livello di carica delle batterie = e V U (da scariche a cariche) quando lampeggia: indica che le batterie stanno per esaurirsi e V U quando lampeggia: le batterie sono in fase di carica 2 Display in stand-by 3 Tasti funzione (pag.
  • Seite 122 Rubrica telefonica ....19 Portatile Aton CL307 ... 1 Lista dei numeri selezionati ..21 Breve descrizione della base .
  • Seite 123 Indice Impostare il display ....38 Per meglio capire le Impostare uno sfondo ... . 39 istruzioni presenti in questo Impostare la modalità...
  • Seite 124: Note Di Sicurezza

    (pag. 46). Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici. Nel caso in cui il Aton CL307 sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso. ƒ Nota concernente il riciclaggio Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spaz- zatura normale alla fine della propria funzione.
  • Seite 125 Note di sicurezza Nota: Non tutte le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso sono disponibili in tutti i paesi. CLIP (visualizzazione del numero telefonico), SMS (Short Message Services) e „Swisscom Voice Portal“ (portale vocale): le funzioni dipendono dall’operatore di rete.
  • Seite 126: Aton Cl307

    Aton CL307 – non soltanto per telefonare Aton CL307 – Collocare la base e il supporto ricarica non soltanto per telefonare L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una Nota: temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
  • Seite 127: Mettere In Funzione Il Portatile

    Primi passi Collegare la base Inserire le batterie ¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la spina del telefono come descritto di Attenzione: seguito de collocare i cavi nella Utilizzate solo le batterie raccomandate (pag. 49), cioè non usare in nessun caso batte- apposite scanalature.
  • Seite 128 Primi passi Fissare la clip da cintura Al termine della registrazione sul display viene visualizzato il numero interno del Sul portatile all’altezza del display vi sono i portatile, per es. 1. Ciò significa che il forellini laterali per la clip da cintura. ¤...
  • Seite 129: Utilizzare Il Portatile

    Utilizzare il portatile ¤ Display in stand-by A tale scopo, lasciare ininterrottamente il portatile nella Quando il telefono è registrato e se sono sede di ricarica per almeno cinque ore. state impostate la data e l’ora, il display in Durante il processo della prima ricarica stand-by appare come nell’immagine è...
  • Seite 130: Tasto Di Navigazione

    þ In collegamento con il Nei campi di inserimento Swisscom Voice Portal. Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a Tornare in stand-by destra v o a sinistra u. Per tornare in stand-by da un punto...
  • Seite 131: Guida Ai Menu

    Utilizzare il portatile Rappresentazione nel manuale di Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo istruzioni §OK§ §Sì§ oppure con Salva vengono §Salva§ §Invia§ §OK§ Le operazioni da effettuare vengono cancellate. rappresentate in modo abbreviato. Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag.
  • Seite 132: Swisscom Voice Portal (Portale Vocale)

    Ð Con questa procedura si viene collegati al Stazione base Altre funzioni ¢ Swisscom Voice Portal (portale vocale), in cui è Modo Eco possibile attivare servizi aggiuntivi come il Premere il tasto funzione trasferimento di chiamata (Service 21, 61 §OK§...
  • Seite 133: Albero Dei Menu

    1-6-5 Notifica (pag. 25) ê Serv. Telecom Chiamata Anonima (pag. 17) Tutte le chiam. 2-6-1 Trasf.di Chiam. (pag. 17) 2-6-3 Avviso di chiam. (pag. 17) 2-6-5 Protez.Chiamata (pag. 17) Cancella prenot. (pag. 18) Non è supportato nella rete di Swisscom.
  • Seite 134 Albero dei menu ì (pag. 42) Sveglia í Altre funzioni Sorveglia Bimbo (pag. 36) Addebiti 4-3-1 Ultima chiamata (pag. 23) 4-3-2 Config. Servizi (pag. 23) 4-3-3 Impostazioni (pag. 23) 4-3-4 Per portatile (pag. 23) Ð Impostazioni Data / Ora (pag. 9) Impostazioni Audio 5-2-1 Volume Portatile...
  • Seite 135: Telefonare

    Telefonare Telefonare Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione . Fino a quando la §Suon.Off§ chiamata è visualizzata sul display sarà comunque possibile rispondere. Telefonare sulla linea esterna Visualizzazione del numero Le chiamate esterne sono telefonate che si telefonico del chiamante effettuano sulla rete pubblica.
  • Seite 136: Viva Voce

    Telefonare Viva voce Se si utilizza la funzione viva voce non tenere assolutamente il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione. Attivare/disattivare il viva voce Attivare durante la selezione Inserire il numero e premere il tasto viva voce.
  • Seite 137: Telefonare Comodamente Tramite I Servizi Di Rete

    Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete Telefonare comodamente Nr tel Premere il tasto funzione §Modif.§ tramite i Servizi di Rete Inserire il numero di telefono al quale si desidera inoltrare la chiamata, oppure: I Servizi di Rete sono funzioni che il vostro Premere s.
  • Seite 138: Funzioni Dopo Una Chiamata

    Telefonare comodamente tramite i Servizi di Rete Effettuare una consultazione Durante una chiamata: Premere il tasto funzione. §Consult § Inserire il numero. Si hanno le seguenti possibilità: Conversazione alternata: ¤ Alternare tra gli interlocutori con Terminare la conversazione con un interlocutore: ¤...
  • Seite 139: Utilizzare La Rubrica Telefonica E Le Altre Liste

    Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Utilizzare la rubrica Posizione delle voci in rubrica Le voci nella rubrica telefonica sono in telefonica e le altre liste ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. Se in rubrica viene inserito solo il Sono disponibili le seguenti opzioni: nome, questo verrà...
  • Seite 140 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Modificare la voce Trasferire una voce della rubrica telefonica ad un altro portatile §Visualiz.§ §Modif.§ Premere in sequenza i tasti Prerequisiti: funzione. ¤ Il portatile del mittente e il portatile del Eseguire e salvare le modifiche. destinatario sono registrati sulla stessa Utilizzare altre funzioni base.
  • Seite 141: Lista Dei Numeri Selezionati

    Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Con q è possibile selezionare le seguenti Copiare un numero o un indirizzo opzioni: e-mail dalla rubrica telefonica Utilizza Numero (come nella rubrica In molte condizioni di funzionamento è telefonica, pag. 20) possibile aprire la rubrica telefonica ad es.
  • Seite 142 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Selezione delle liste Quando si passa ad un altro tipo di lista, le voci contenute nella lista delle chiamate Dopo aver premuto il tasto messaggi f vengono mantenute. vengono visualizzate solo le liste contenenti nuovi messaggi (escluso la Voci della lista segreteria di rete).
  • Seite 143: Telefonare A Tariffe Convenienti

    Telefonare a tariffe convenienti Telefonare a tariffe Visualizzare i costi e la valuta di conversazione convenienti ¢ ¢ í Addebiti Selezionare la voce e premere Telefonare con un operatore di rete che §OK§ offre tariffe particolarmente convenienti, Si hanno le seguenti possibilità: oppure visualizzare sul portatile il costo dopo la chiamata.
  • Seite 144: Sms (Messaggi Di Testo)

    (fino a 4 SMS da 153 Nota: caratteri ciascuno). Alla consegna il numero di accesso (062 210 00 0*) del Centro SMS di Swisscom Nota: è pre-programmato. Ogni SMS in arrivo viene segnalato con uno squillo (come per le chiamate Prerequisiti: esterne).
  • Seite 145 Premere il tasto funzione. Il Notifica §Leggi§ testo viene visualizzato. Selezionare e premere §OK§ ‰ Scorrere all’interno del = attiva). messaggio SMS con q. Oppure cancellare l’SMS con Opzioni Cancella OK§ *) A seconda del provider. Non supportato nella rete di Swisscom.
  • Seite 146: Ricevere Sms

    Se la memoria SMS è piena, sul display direttamente. Inserire uno viene visualizzato un avviso. ¤ spazio o due punti (a seconda Cancellare i messaggi SMS non più utili del Service Provider). (pag. 27). *) A seconda del provider. Non supportato nella rete di Swisscom.
  • Seite 147 SMS (messaggi di testo) Lista dei messaggi ricevuti Cancellare la lista degli SMS ricevuti Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista La lista dei messaggi entranti contiene: vengono cancellati ¤ tutti gli SMS ricevuti a partire dal più Aprire la lista dei messaggi entranti. recente.
  • Seite 148: Avviso Tramite Sms

    SMS (messaggi di testo) Copiare/selezionare numeri da testi SMS Premere a lungo (stand-by). ¤ Leggere l’SMS (pag. 27) e sfogliare la posizione con il numero telefonico. Attenzione: Non inserite il vostro numero di rete fissa per Le cifre sono visualizzate su sfondo nero. l’avviso in caso di chiamate perse.
  • Seite 149: Impostare Un Centro Servizi Sms

    Attivazione: Eventualmente confermare l’avviso con Nota: §Sì§ Alla consegna il numero di accesso (062 210 00 0*) del Centro SMS di Swisscom Tutti gli SMS salvati in questa casella è pre-programmato. postale vengono cancellati. Disattivare il PIN di protezione Inserire/modificare un Centro Servizi ¤...
  • Seite 150: Sms Su Sistemi Telefonici

    SMS (messaggi di testo) In caso di dubbi, provare il proprio Centro Tras. Selezionare se si desidera inviare gli PABX, per es, inviando un SMS al Sì SMS attraverso questo Centro Servizi proprio numero, una volta non SMS. Per i Centri SMS da 2 fino a 4 vale anteponendo il prefisso al numero del l’impostazione fino all’SMS successivo.
  • Seite 151: Eliminazione Delle Anomalie Degli Sms

    SMS (messaggi di testo) Eliminazione delle anomalie Non si ricevono nuovi SMS. degli SMS 1. È stata cambiata la ID della casella postale. ¥ Informare il vostro partner SMS che la ID è stata cambiata o ripristinare la Codici di errore durante l’invio modifica (pag.
  • Seite 152: Utilizzare La Segreteria Di Rete (Combox)

    Utilizzare la segreteria di rete (Combox) Utilizzare la segreteria di Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete rete (Combox) Se si riceve un messaggio, si riceve una La segreteria di rete è la segreteria chiamata dalla segreteria di rete. Sul telefonica presente nella rete del proprio display viene visualizzato il numero della operatore.
  • Seite 153: Utilizzare Più Portatili

    Utilizzare più portatili Utilizzare più portatili Registrazione manuale su Aton CL307 La registrazione del portatile deve essere eseguita sul portatile e sulla base. Registrare i portatili Al termine della registrazione il portatile torna in stand-by. Sul display viene Sulla base è possibile registrare fino a sei visualizzato il numero interno del portatili.
  • Seite 154: Cancellare I Portatili

    Utilizzare più portatili Cancellare i portatili Premere il tasto impegno linea. Da ogni portatile registrato è possibile Chiamare tutti i portatili (“Chiamata cancellare qualsiasi altro portatile. collettiva) Aprire la lista dei portatili. Aprire la lista dei portatili. Il portatile utilizzato in questo Premere il tasto asterisco.
  • Seite 155: Inclusione Di Un Utente Interno In Una Chiamata Esterna

    Utilizzare più portatili Consultazione sulla linea interna Rifiutare una chiamata esterna Premere il tasto funzione. §Rifiuta§ Se si sta parlando con un utente esterno Il tono di avviso viene disattivato. Si contemporaneamente è possibile rimane collegati con l’utente interno. Si chiamare un utente interno, per può...
  • Seite 156: Modificare Il Nome Di Un Portatile

    Utilizzare più portatili Se l’utente interno che ha iniziato la Inserire il nuovo numero conversazione preme il tasto di fine interno (1–6). Il numero chiamata a, per uscire, verrà precedente viene sovrascritto. mantenuto il collegamento tra il portatile Premere il tasto funzione per §Salva§...
  • Seite 157 Utilizzare più portatili Livello: Attenzione! Impostare la sensibilità per il livello di – Fare attenzione che il „Controllo rumore (basso oppure alto). dell’ambiente (Sorveglia Bimbo)“ in ¤ Salvare le modifiche. alcuni casi eccezionali non funziona, per es. quando il numero di telefono selezio- nato dall’utente è...
  • Seite 158: Impostare Il Portatile

    Ð Portatile Lingua Il tasto funzione sinistro è assegnato a La lingua in uso è contrassegnata dal Swisscom Voice Portal (portale vocale) e ‰ simbolo non può venir modificato. Selezionare la lingua e Il tasto funzione destro è assegnato ad premere §OK§...
  • Seite 159: Impostare Uno Sfondo

    Impostare il portatile Impostare uno sfondo Impostare la modalità notturna In modalità stand-by è possibile Quando il portatile si trova nella sede di visualizzare uno sfondo (immagine ricarica, l’illuminazione del display si oppure orologio digitale) che sostituisca il disattiva solo parzialmente. Se questa display standard.
  • Seite 160: Modificare Il Volume Di Conversazione

    Impostare il portatile Modificare il volume di Modificare la suoneria conversazione Volume: È possibile scegliere tra cinque livelli di È possibile impostare il volume del viva volume (1–5; per es. volume 2 = voce su cinque livelli e il volume del ˆ) e „Crescendo“...
  • Seite 161: Attivare/Disattivare La Suoneria

    Impostare il portatile Attivare/disattivare la Premere a lungo (stand-by). soppressione del primo squillo Nota: È possibile impostare il volume di Aprire il menu. conversazione, la suoneria e i toni di avviso anche tramite il menu (v. pag. 14). L 5 5 O O Premere i tasti.
  • Seite 162: Impostare La Sveglia

    Impostare la base Disattivare la sveglia dopo una pausa BatScar: Selezionare On, oppure (funzione Snooze) conversazione. Il tono di batteria viene Prerequisito: la sveglia è stata attivata. attivato o disattivato oppure attivato soltanto durante la conversazione. Premere il tasto funzione. §Off§...
  • Seite 163: Attivare/Disattivare La Melodia Di Attesa

    Impostare la base Repeater Modificare il PIN di sistema È possibile cambiare il PIN di sistema a 4 Con un Repeater è possibile estendere la cifre (impostazione iniziale: 0000) copertura ed il livello di ricezione della presente nella base con un PIN a 4 cifre base.
  • Seite 164: Collegare La Base Ad Un Centralino Telefonico (Pabx)

    Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX) Collegare la base ad un Quando durante l’invio di un SMS si copia il numero del destinatario dalla centralino telefonico (PABX) rubrica telefonica, bisogna cancellare il prefisso. si cancella il prefisso esistente. Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il centralino telefonico lo richiede Impostare le pause...
  • Seite 165 Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX) Modificare la pausa di selezione (Pausa dopo il prefisso) Prerequisito: è stato memorizzato un prefisso (pag. 44). Aprire il menu. 5 5 O Premere i tasti in sequenza. Inserire le cifre per la durata della pausa (1 = 1 sec.;...
  • Seite 166: Appendice

    Appendice Appendice portando l'intero apparecchio (stazione fissa, portatile e cavo di collegamento) al proprio rivenditore. Cura Il display non visualizza nulla. ¤ 1. Il portatile non è acceso. ¥ Pulire l’apparato e il portatile con un Premere a lungo il tasto di fine chiamata panno umido (senza solvente) o antistatico.
  • Seite 167: Garanzia/Manutenzione/Riparazione/Omologazione

    Appendice Non si sente la suoneria/tono di selezione. Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete nonostante sia stato sottoscritto Non è stato utilizzato il cavo telefonico in l’abbonamento e memorizzato il relativo dotazione oppure è stato sostituito con un numero.
  • Seite 168 Interpellando il servizio di pronto inter- tore di Rete. vento (anche durante il periodo di garan- Con la presente Swisscom dichiara che il zia*), l’intervento viene addebitato prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e (importo forfettario a copertura del viag- le altre disposizioni pertinenti della diret- gio e del tempo).
  • Seite 169: Dati Tecnici

    Appendice Dati tecnici Consumo di corrente In modalità stand-by: circa 1,2 Watt Batterie raccomandate Durante la conversazione: circa 1 Watt Tecnologia:Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Grandezza: AAA (Micro, HR03) Dati tecnici generali Tensione: 1,2 V Capacità: 600 - 1200 mAh Standard DECT supportato Consigliamo i seguenti tipi di batterie, Standard GAP supportato...
  • Seite 170: Per Meglio Capire Le Istruzioni Presenti In Questo Manuale D'uso

    Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso Per meglio capire le Scegliere il contrasto e istruzioni presenti in questo premere il tasto funzione §Salva§ manuale d’uso ¤ Premere verso destra o verso sinistra il tasto di navigazione per selezionare il Nel seguente manuale viene utilizzata la contrasto desiderato.
  • Seite 171: Scrivere E Modificare Il Testo

    Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso Scrittura standard Ora: 9x 10x Inserire ora/minuti a 4 cifre. ¤ Premere il tasto s. ä á à â ã ç ë é è ê La quarta riga è contrassegnata come ï...
  • Seite 172: Accessori

    Repeater consente di estendere la copertura e quindi la distanza tra il portatile e la base. Tutti gli accessori e le batterie possono essere ordinati nei negozi specializzati Swisscom- Shop oppure direttamente tramite Internet all'Online-Shop oppure direttamente tramite Internet all’Online-Shop: www.swisscom.com/Online Shop.
  • Seite 173: Indice Analitico

    Indice analitico Indice analitico Cancellare portatile ..... portatili ..... Accendere (portatile) .
  • Seite 174 Indice analitico risposta automatica ... . soppressione primo squillo ..Lingua Sorveglia Bimbo ....display .
  • Seite 175 Indice analitico modificare numero interno ..modificare volume Nome di conversazione ... . portatile ....modificare volume viva voce .
  • Seite 176 Indice analitico Selezione dalla rubrica ... . Sorveglia Bimbo ....Selezione rapida ....autonomia portatile .
  • Seite 177 Indice analitico VIP (voce rubrica) ....Visualizzazione costi/valuta conversazione ..durata/costi chiamata ... memoria (rubrica) .

Inhaltsverzeichnis