Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cebora SPOT 2500 Betriebsanleitung Seite 19

Punktschweißmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPOT 2500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MANUAL DE INSTRUCCIÓN PARA SOLDADORA POR PUNTOS
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN-
TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN
UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APA-
RATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA
OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resu-
midos a continuación, que derivan de las operaciones de
soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el
manual cod.3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los elec-
trodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas
apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que
no se encuentren materiales inflamables en las cer-
canías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/solda-
dura podría producir niveles de ruido superiores a tal
límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes
elevadas podrían incidir en el funcionamiento de los
pace-maker. Los portadores de aparatos electróni-
cos vitales (pace-maker) deben consultar el médico antes
de acercarse a las operaciones de soldadura de arco, de
corte, desagrietamiento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
res de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 y
se deberá usar solo de forma profesional en un ambien-
te industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electro-
magnética en un ambiente diferente del industrial.
RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
¡No está permitido eliminar los aparatos eléctri-
cos junto con los residuos sólidos urbanos!
Según lo establecido por la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legisla-
ción nacional, los aparatos eléctricos que han concluido
su vida útil deben ser recogidos por separado y entre-
gados a una instalación de reciclado ecocompatible. En
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá
solicitar a nuestro representante local las informaciones
sobre los sistemas aprobados de recogida de estos
residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva
Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y
salvaguardar la salud humana!
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA
ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIONES GENERALES
2.1
CARACTERÍSTICAS
Esta máquina se ha estudiado para afrontar los problemas
que se presentan en la reparación de las carrocerías de los
automóviles.
NOTA Solo carrocerías de acero.
Permite la eliminación de abolladuras o de relieves presen-
tes en la carrocería, actuando por un solo lado.
La soldadora no debe ser utilizada para otros fines como por
ejemplo deshelar los tubos o efectuar operaciones mecáni-
cas. La máquina se ha proyectado para ser utilizada por el
operador mediante los dispositivos de accionamiento pre-
vistos.
2.2
EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
CITADOS EN LA PLACA DE LA MÁQUINA
Numero de matricula que se citará siempre
para cualquier petición relativa a la soldadora
EN 50063
La soldadora se ha construido según estas
normas internacionales
Transformador monofásico.
U
Tensión en vacío secundaria.
20
I
Corriente máxima de corto-circuito
2cc
U
Tensión nominal de alimentación.
1n
1-50Hz
Alimentación monofásico 50 Hz.
S
Potencia al 50%
50
IP23C
Grado de protección de la carcasa. Grado 3
como segunda cifra significa que el aparato es
idóneo para trabajar al exterior bajo la lluvia.
C: la letra adicional C significa que el aparato
está protegido contra el acceso de una herra-
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2148Spot 2500

Inhaltsverzeichnis