Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
I
-MANUALE DI ISTRUZIONI "SPOOL-GUN" E "JAW-FEED"
GB
-INSTRUCTION MANUAL "SPOOL-GUN" AND "JAW-FEED"
D
-ANLEITUNGSHANDBUCH "SPOOL-GUN" UND "JAW-FEED"
F
-MANUEL D'INSTRUCTIONS "SPOOL-GUN" ET"JAW-FEED"
E
-MANUAL DE INSTRUCCIONES "SPOOL-GUN" Y "JAW-FEED"
Parti di ricambio e schemi elettrici
Spare parts and wiring diagrams
Ersatzteile und elektrische Schaltpläne
Pièces de rechange et schémas éléctriques
Piezas de repuesto y esquemas eléctricos
3.300.444/C
sel.: 22÷27
Pagg. Seiten
PAG. 2
Page 6
Seite.10
page 14
pag. 18
07/09/12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cebora SPOOL-GUN

  • Seite 1 -MANUALE DI ISTRUZIONI "SPOOL-GUN" E "JAW-FEED" PAG. 2 -INSTRUCTION MANUAL "SPOOL-GUN" AND "JAW-FEED" Page 6 -ANLEITUNGSHANDBUCH "SPOOL-GUN" UND "JAW-FEED" Seite.10 -MANUEL D’INSTRUCTIONS "SPOOL-GUN" ET"JAW-FEED" page 14 -MANUAL DE INSTRUCCIONES "SPOOL-GUN" Y "JAW-FEED" pag. 18 Parti di ricambio e schemi elettrici Spare parts and wiring diagrams Ersatzteile und elektrische Schaltpläne...
  • Seite 2 2.1 SPECIFICHE ART. 1562 POSSONO ESSERE NOCIVI PER VOI E PER GLI ALTRI, pertanto l'utilizzatore deve La Spool-Gun è stata progettata per facilitare la saldatura a essere istruito contro i rischi, di seguito riassunti, derivanti distanza dell'alluminio, dell'acciaio inossidabile e del ferro dalle operazioni di saldatura.
  • Seite 3: Installazione

    4.1 MESSA IN OPERA ART. 1562 1. ARGON 100% come gas di protezione per la saldatura. Questa "Spool-Gun" è stata progettata per essere collega- 2. Un filo di apporto di composizione adeguata al materiale ta ai generatori art.582 e art. 584 mediante la connessione base da saldare.
  • Seite 4 (è sconsigliabile usare torcie più lunghe). ti. Bloccare il braccetto abbassando il perno premirullo (O). — Togliere il dado ferma guaina in ottone, l’ugello gas, l’u- Svitare l'ugello gas (R) e l'ugello portacorrente (S). gello portacorrente quindi sfilare la guaina. Premere il pulsante per far uscire il filo.
  • Seite 5 For more detailed information, order the The Spool-gun has a built-in Ø100 mm wire reel to facili- manual code 3.300.758 tate welding at a distance from the generator and has been designed for the welding of aluminium, stainless ELECTRIC SHOCK - May be fatal.
  • Seite 6: Installation

    1.100% Argon as welding protection gas. This spool-gun has been designed for use with genera- 2. Wire of composition suitable for the material to be tors art. 582 and art. 584 using the extension cable art.
  • Seite 7: Stainless Steel Welding

    - Ensure that the torch cable length does not exceed 3 6. CHANGING THE SPOOL ON THE SPOOL-GUN metres. Do not use torches with longer cables. ART. 1562 - Unscrew and remove the brass liner retaining nut, the gas nozzle and the contact tip and then remove the liner.
  • Seite 8 · Die Schweißmaschine gemäß den einschlägigen 2.1 TECHNISCHE ANGABEN ART. 1562 Vorschriften installieren und erden. · Keinesfalls stromführende Teile oder die Elektroden Spool-Gun wurde speziell zur Erleichterung der fernge- mit ungeschützten Händen, nassen Handschuhen oder Klei- steuerten Schweißung von Aluminium, rostfreiem Stahl dungsstücken berühren.
  • Seite 9 Nach dem Schweißen unbedingt Maschine ausschalten 4.1 INBETRIEBNAHME ART. 1562 und Gasflasche zudrehen. Den Schweißwinkel des Brenners und die Schweißrich- Die Spool-Gun ist zum Anschluß an die Stromerzeuger tung sind in Abbildung 2 dargestellt. Art. 582 und Art. 584 über das Verbindungsstück Art.
  • Seite 10: Schweissen Von Aluminium

    5.2 SCHWEISSEN VON ALUMINIUM Das Schweißgerät ist wie für das Schweißen von Weich- stahl vorzubereiten. Es sind folgende Änderungen vorzu- nehmen: 1. ARGON 100% als Schutzgas für die Schweißung ver- wenden. 2. Schweißdraht mit einer Zusammensetzung verwenden, die für den zu verschweißenden Grundwerkstoff geeignet ist.
  • Seite 11 Pour des informations plus détaillées, demander le manuel code 3.300.758 Le Spool-Gun a été conçu pour faciliter la soudure à distan- ce de l’aluminium, de l’acier inoxydable et du fer en utilisant DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut tuer.
  • Seite 12 4.1 MISE EN OEUVRE ART. 1562 2. Un fil d’apport de composition adéquate au matériau de Ce Spool-Gun a été étudié pour être raccordé aux généra- base à souder. teurs art.582 et art. 584 au moyen de la connexion art. 1324 - Pour souder ALUMAN fil 3 à...
  • Seite 13 S’assurer que la longueur du câble ne soit pas supérieure 6. REMPLACEMENT DE LA BOBINE SUR ART. 1562 à 3 mètres (il est déconseillé d’utiliser des torches plus longues). Enlever la couverture de la bobine (L) en dévissant le bouton - Enlever l’écrou serre-gaine en laiton, la buse gaz, la buse (M), soulever le capot de fermeture (N), débloquer le bras en porte-courant, puis sortir la gaine.
  • Seite 14 · No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas La Spool-Gun se ha realizado para facilitar la soldadura a mojadas. distancia del aluminio, del acero inoxidable y del hierro, ·...
  • Seite 15 4. INSTALACION 4.1 PUESTA A PUNTO ART. 1562 Esta Spool-Gun se ha realizado para conectarse con los generadores art. 582 y art. 584 por medio de la conexión art. 1324 (pueden emplearse sistemas distintos siempre y cuando sean compatibles). Girar el soporte bobina (A) hasta la posición deseada y bloquearlo por medio del tornillo (B).
  • Seite 16 SOLDADURA DE ALUMINIO La soldadora debe prepararse como en el caso de solda- dura de acero dulce, con las variaciones siguientes: La soldadora debe prepararse como en el caso de solda- - bobina de hilo de acero inoxidable compatible con la dura de acero dulce, con las variaciones siguientes: composición del acero que se ha de soldar.
  • Seite 17 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO.
  • Seite 18 SPOOL-GUN ART. 1562 pos DESCRIZIONE DESCRIPTION pos DESCRIZIONE DESCRIPTION UGELLO GAS GAS NOZZLE POMELLO KNOB UGELLO PORTA CORR. CONTACT TIP GHIERA NYLON NYLON RING NUT DIFFUSORE DIFFUSER GHIERA FILETTATA THREATED RING NUT LANCIA TERMINALE SWAN NECK GHIERA A CROCE CROSS-SHAPED NUT...
  • Seite 19 SPOOL-GUN ART. 1562...
  • Seite 20 JAW-FEED ART. 1428 pos DESCRIZIONE DESCRIPTION pos DESCRIZIONE DESCRIPTION BLOCCAGGIO SNAP RING CONNETTORE CONNECTOR PERNO SOPPORTO ASPO SPOOL HOLDER SUPPORT CUSCINETTO BEARING PERNO IN OTTONE BRASS PIN BLOCCAGGIO ADATTATORE ADAPTER LOCKING PIN PRESA SOCKET COPERCHIO COVER DADO RULLO TRAINAFILO WIRE DRIVE ROLL ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE COPERCHIO...
  • Seite 21 JAW-FEED ART. 1428...
  • Seite 22: Wiring Diagram

    SPOOL-GUN ART. 1562 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK ROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE...
  • Seite 23 JAW-FEED ART. 1428...

Diese Anleitung auch für:

Jaw-feed

Inhaltsverzeichnis