Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Protect B Protect B. 500 Protect B. 750 Protect B.1000 Protect B.1500...
Seite 3
Wir bedanken uns, dass Sie sich für den Kauf der Protect B von AEG Power Solutions entschieden haben. Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil der Betriebsanleitung und werden Sie vor Problemen durch Fehlbedienung oder vor möglichen Gefahren schützen. Lesen Sie deshalb diese...
Monaten nach Erwerb fehlerhaft werden, nach unserer Wahl, nachge- bessert oder ersetzt werden, es sei denn der Fehler ist eindeutig nicht durch AEG Power Solutions zu vertreten. Die Reparatur oder der Aus- tausch eines fehlerhaften Produkts oder von Teilen davon verlängert nicht den ursprünglichen Gewährleistungszeitraum.
Seite 7
AEG Power Solutions nicht für Schäden infolge a) nicht autorisierter Reparatur- oder Umbauversuche an Produkten, b) falscher oder inadäquater elektrischer Spannungen oder Verbindungen, c) bei nicht vorschriftsmäßigen Betriebsbedingungen vor Ort, d) bei höherer Gewalt, e) bei ungenügendem Schutz vor Witterungseinflüssen oder bei Diebstahl.
2. ALLGEMEINE INFORMATIONEN DIE TECHNIK Der Protect B ist eine intelligente, kompakte sinusförmig arbeitende Unterbrechungsfreie StromVersorgung (USV) für wichtige Verbraucher wie PCs, Workstations, Server, Netzwerkkomponenten, Telekommunika- tionseinrichtungen und ähnliche Verbraucher. Die Protect B Baureihe ist erhältlich mit den Ausgangsnennleistungen 500, 750, 1000 und 1500 VA Die Merkmale des Protect B: •...
Seite 10
braucher verträgliches Niveau abgeschwächt. Dies geschieht ohne Rückgriff auf den internen Energiespeicher, welches sich wiederum positiv auf die Batterieverfügbarkeit auswirkt. Netz Netz- A. V. R. filter Last Wechselricher Gleichrichter Batterie USV Blockschaltbild Protect B Bei Netzausfall wird die Umschalteinrichtung aktiviert. Der Wechselrich- ter übernimmt nunmehr die Spannungsversorgung der angeschlossenen Verbraucher, um der Gefahr eines Datenverlustes oder einer Beschädi- gung der Verbraucher vorzubeugen.
TECHNISCHE DATEN Typenleistung Protect B.500 500 VA (cos φ = 0,7 ind.) 350 W Protect B.750 750 VA (cos φ = 0,6 ind.) 450 W Protect B.1000 1000 VA (cos φ = 0,7 ind.) 700 W Protect B.1500 1500 VA (cos φ = 0,6 ind.) 900 W USV-Eingang 1ph~ / N / PE Nennanschlussspannung...
Seite 12
Überlastverhalten 105% bis 110% für 10 s Batteriebetrieb Batterie Verschlossen, wartungsfrei (Markenfabrikat), hot-swappable Integriert Nenngleichspannung (Zwischenkreis) Protect B.500 12 VDC Protect B.750 12 VDC Protect B.1000 24 VDC Protect B.1500 24 VDC Tiefentladeschutz, Schutz vor Überladung, Batteriemanagement autom. Batterietest Überbrückungszeit bei 20% / 70% Auslastung / Volllast Protect B.500 27 min.
Seite 13
Shutdown Software 5er-Netzwerklizenz im Lieferumfang für (auf CD) alle gängigen Betriebssysteme (u.a. Windows, Linux, Mac) Alarmmeldungen (akustisch / Akustischer Signalgeber (deaktivierbar) optisch) sowie detaillierte Indikation über LCD- Display (Netzausfall, Überlast, Kurzschluss, Batterie entladen, Batterie ersetzen, Lüfterstörung, AVR- und Ladeteilfehler) Allgemeine Daten Klassifikation VI SS 333 gem.
Seite 14
Netto- / Bruttogewichte ca. Protect B.500 6,3 kg / 7,3 kg Protect B.750 6,8 kg / 7,8 kg Protect B.1000 10,5 kg / 12 kg Protect B.1500 11,5 kg / 13kg Abmessungen Protect B.500 150 mm x 209 mm x B x H x T (netto) 240 mm Protect B.750...
3. SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie die USV Protect B das erste Mal in Betrieb nehmen und beachten Sie die Sicherheitshinweise! Benutzen Sie das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung! Beseitigen Sie umgehend Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR PROTECT B Dieses Kapitel enthält wichtige Anweisungen für die USV Protect B, die bei Installation, Betrieb und Wartung der unterbrechungsfreien Strom- versorgung sowie des Batteriesystems (intern) befolgt werden müssen. Die USV steht unter Spannung, die gefährlich sein kann. Das Gerät darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal geöffnet werden.
Seite 17
• Das Gerät ist zur Aufstellung in beheizten Innenräumen vorgese- hen. Die Gehäuse nicht in der Nähe von Wasser oder übermäßig feuchter Umgebung aufstellen! • Wird die USV aus kalter Umgebung in den Aufstellungsraum ge- bracht, kann Betauung auftreten. Vor Inbetriebnahme muss die USV absolut trocken sein.
Seite 18
Beim Austausch der Batterien folgendes beachten: Verwenden Sie ausschließlich identische, wartungsfreie, verschlossene Bleibatterien mit den Daten der Originalbatterien. Explosionsgefahr! Batterien nicht in offenes Feuer werfen. Batterien nicht öffnen oder beschädigen (frei gewordener Elektrolyt ist schädlich für Haut und Augen und kann giftig sein!) Batterien können Stromschläge und hohe Kurzschlussströme verursachen.
Sie das Transportunternehmen, die Waren zu prüfen, und nehmen Sie den Schaden in Anwesenheit des Mitarbeiters des Trans- portunternehmens auf, um ihn innerhalb von acht Tagen ab Lieferung über den AEG-Repräsentanten bzw. -Händler zu melden. Überprüfen Sie den Inhalt der Lieferung auf Vollständigkeit: •...
AUFSTELLUNGSORT Der Protect B ist für die Aufstellung in geschützter Umgebung ausgelegt. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Gerätes Faktoren wie aus- reichende Belüftung und angemessene Umgebungsbedingungen. Stellen Sie die Einheiten so auf, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Zuluftöffnungen nicht versperren. Die USV sollte nicht bei einer Umgebungstemperatur >35°C betrieben werden.
6. INBETRIEBNAHME AUFSTELLUNG Beim Aufstellen der USV-Anlage ist folgendes zu beachten: • Die Auflagefläche muss glattflächig und zur Vermeidung von Vibrationen und Stößen ausreichende Festigkeit und Stabilität aufweisen. • Achten Sie auf ausreichende Tragfähigkeit. • Stellen Sie die Einheiten so auf, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
NETZANSCHLUSS Überprüfen Sie die Kompatibilität der USV Nenneingangsspannung mit der für Ihr Land geltenden Nennspannung. Die werksseitig voreingestellte Ausgangsspannung beträgt 230 VAC. Änderungen auf 220 VAC, 230 VAC (voreingestellt) oder 240 VAC können jederzeit manuell über das Bedientableau vorgenommen werden. Um eine korrekte Funktionsweise der USV zu gewährleisten, ist es notwendig, die Netzleitung mit einer entsprechenden Vorsicherung zu versehen.
Seite 26
Die Verbraucherlast der USV sollte die spezifizierte Nennlast des Gerätes zu keinem Zeitpunkt übersteigen. Kommt es dennoch zu einer Geräteüberlast, ertönt ein Signalton. Die Versorgung der angeschlosse- nen Verbraucher bleibt, abhängig von der Höhe der Überlast, für eine bestimmte Zeit weiterhin gegeben, jedoch muss die angeschlossene Last umgehend reduziert werden.
7. BETRIEB UND BEDIENUNG ERSTINBETRIEBNAHME Stecken Sie den Schutzkontaktstecker der Netzanschlussleitung in die dafür vorgesehene vorschriftsmäßig abgesicherte Schutzkontakt- steckdose Ihrer Unterverteilung. Es erfolgt automatisch die Versorgung der USV mit Spannung aus dem öffentlichen Netz. Zum Einschalten der USV halten Sie den “Ein/ Aus” - Taster kurz gedrückt bis der Signalton ertönt.
7.2.3 EINSTELLUNGEN Drücken Sie die „Scroll“ - Taste für 5 sek. bis „Out“ im Display erscheint. Wählen Sie durch Drücken der „Scroll“ – Taste die gewünsch- te Ausgangsspannung (220VAC, 230VAC [voreingestellt], 240VAC). Warten Sie 5 sek. bis das Display zum Ausgangspunkt zu- rückkehrt.
7.2.4 FUNKTIONEN 7.2.4.1 Kaltstartfunktion Die Kaltstartfunktion ermöglicht den Start der USV auch wenn keine Netzspannung vorhanden ist. Die Batterie sollte vollgeladen sein. Schalten Sie zur Sicherheit Ihrer Person die USV niemals bei gezoge- nem Netzstecker des Protect B ein! 7.2.4.2 „Green Power“...
Statusmeldungen und Messwerten steht Ihnen die USB-Schnittstelle zur Verfügung. Das Schnittstellenprotokoll ist ausgerichtet auf den Betrieb mit der Shutdown und USV Management Software „CompuWatch“ von AEG. Benutzen Sie zum Anschluss Ihrer USV an den PC die dem Lieferumfang beigefügte USB Kommunikationslei- tung.
SHUTDOWN- UND USV MANAGEMENT SOFTWARE Die speziell für diese Zwecke entwickelte AEG Software „CompuWatch“ kontrolliert kontinuierlich die Netzspeisung und den Zustand der USV. Im Zusammenspiel mit der „intelligenten“ USV wird sichergestellt, dass die Verfügbarkeit der EDV Komponenten sowie die Datensicherheit gewährleistet werden.
9. PROBLEMBEHANDLUNG ALARM- / FEHLERMELDUNGEN Alarm oder Anm. Mögliche Ursache Anm./Lösungsweg LC Display leuchtet nicht Batterie nicht verbunden Verbinden Sie die Batterie Batterie defekt Batterie durch ein Austauschkit ersetzen Ein/ Aus- Taster wurde Drücken Sie den nicht betätigt Ein/ Aus- Taster erneut Alarm ertönt trotz Überlast der USV Stellen Sie sicher das...
10. WARTUNG Der Protect B besteht aus modernen und verschleißarmen Bauelemen- ten und ist somit nahezu wartungsfrei. Dennoch ist es empfehlenswert, zur Aufrechterhaltung der ständigen Verfügbarkeit und der Betriebssi- cherheit, in regelmäßigen Abständen (mindestens jedoch alle 6 Monate) Sichtkontrollen durchzuführen und die Luftein- / auslässe von Staub zu befreien.
Vorsicht! Vor der folgenden Maßnahme ist der Protect B spannungsfrei zu schalten. Bei sehr starkem Staubanfall sollte das Gerät vorsorglich mit trockener Pressluft ausgeblasen werden, um einen besseren Wärmeaustausch zu ermöglichen. Die Zeitabstände der durchzuführenden Sichtkontrollen hängen in erster Linie von den örtlichen Aufstellungsgegebenheiten der Geräte ab. 10.2.2 BATTERIEKONTROLLE Der fortschreitende Alterungszustand des Batteriesystems lässt sich durch regelmäßige Kapazitätsproben erkennen.
Seite 36
• Recyceln oder entsorgen Sie die gebrauchte(n) Batterie(n) an- gemessen. Entsorgen Sie die Batterie(n) keinesfalls in einem of- fenen Feuer. Die Batterien könnte(n) explodieren. A - Entfernen Sie das Frontpanel, indem Sie die Front oben seitlich mit beiden Händen umfassen und nach vorne ab- nehmen.
Seite 37
Führen Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Aus Sicherheits- und Effiziensgründen nutzen Sie bitte auschließlich die Batterieaustauschkits der AEG PS. Fügen Sie die Steckverbindung fest zusammen! Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese...
Seite 38
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von Akkumulatoren ab. Weitere Informationen über das Recycling von Akkumulatoren erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Entsorgungshinweis: Entsorgen Sie nur entladene Batterien beim Handel oder den Kommunen.
11. LAGERUNG, DEMONTAGE UND ENTSORGUNG 11.1 LAGERUNG Lange Lagerzeiten ohne gelegentliches Aufladen bzw. Entladen können zu einer dauerhaften Schädigung der Batterie führen. Wenn die Batterie bei Raumtemperatur (20 °C bis 30 °C) gelagert wird, kommt es aufgrund innerer Reaktionen zu einer Selbstentladung von 3 –...
Seite 40
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
12. ANHANG 12.1 SACHWORTVERZEICHNIS (TECHNISCHE BEGRIFFE) DC/DC Booster Schaltungstechnik zur Anhebung einer Gleichspannung auf ein höheres Spannungsniveau Geräteschutz Begriff aus der Überspannungstechnik Der klassische Netzüberspannungsschutz besteht aus Blitzstromableiter (Klasse B), einem Überspannungs- schutz (Klasse C) und dem sog. Geräteschutz (Klasse D) IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor Hochleistungsfähige Transistoren modernster...
Seite 42
Output Voltage Independent from mains supply Der USV-Ausgang ist abhängig von Netzfrequenzschwankungen, jedoch wird die Netzspannung durch elektronische / passive Spannungsregelgeräte aufbereitet. Frühere Bezeichnung: LINE-INTERACTIVE Output Voltage and Frequency Independent from mains supply. Der USV-Ausgang ist unabhängig von Netzspannungs- und Frequenzschwankungen. Frühere Bezeichnung: ONLINE...