Herunterladen Diese Seite drucken
AEG PROTECT D Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROTECT D Serie:

Werbung

PROTECT D
Benutzerhandbuch
Protect D LCD 6000
Protect D LCD 10000
Protect D LCD BP 6000
Protect D LCD BP 10000
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG PROTECT D Serie

  • Seite 1 PROTECT D Protect D LCD 6000 Protect D LCD 10000 Protect D LCD BP 6000 Protect D LCD BP 10000 Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 REVISION Status Änderung Datum Name Erstellt 18/03/2019 Smrekar...
  • Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der AEG PS USV Protect D LCD entschieden haben von AEG Power Solutions entschieden haben. In dieser Betriebsanleitung sind Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen enthalten. Um den korrekten Gebrauch der USV zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ....7 1.1 Informationspflicht ............7 1.2 Bedienungsanleitung ............7 1.3 Gültigkeit ................7 1.4 Gewährleistung und Haftung ..........7 1.5 Handhabung ..............8 1.6 Urheberrecht ..............8 SYSTEMÜBERSICHT ..............9 2.1 Technologie ..............9 2.2 Systembeschreibung ............10 2.3 Technische Daten ............11 EINRICHTUNG UND BETRIEB ..........19 3.1 Auspacken und Überprüfen ..........19 3.2 Transport zum Bestimmungsort.
  • Seite 5 6.1 Betriebsarten ..............39 6.1.1 Normaler Betrieb ..........39 6.1.2 Akku-Betrieb/Autonomer Betrieb......39 6.1.3 Bypass-Betrieb ...........41 6.1.4 Manueller Bypass ..........41 6.1.5 Geräteüberlastung ..........42 6.2 Bedienfeld ..............43 6.3 LCD-Beschreibung ............47 6.4 Display-Funktionen ............49 6.5 Benutzereinstellungen ............50 6.6 USV Ein- und Ausschaltung ...........53 6.6.1 Starten der USV mit Netzstrom ......53 6.6.2 Starten der USV mit Akku-Strom ......53 6.6.3...
  • Seite 6 9.4 So entfernen Sie alle USV aus dem Parallel-System: ..82 10. WARTUNG ................83 10.1 Pflege der Geräte ............83 10.2 Lagerung der Geräte ............83 10.3 Austausch der Akkus ............83 10.3.1 Austausch des externen Akku-Moduls ....85 10.3.2 Testen der neuen Akkus ........86 10.4 Recycling von Altgeräten ..........87 10.5 Entsorgung ..............88 11.
  • Seite 7 Waren sind innerhalb einer Woche nach Erhalt zusammen mit dem Lieferschein einzureichen. Spätere Ansprüche können nicht mehr berücksichtigt werden. Die Gewährleistung gilt nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursacht werden (hierzu zählt auch die Beschädigung des Garantiesiegels). AEG übernimmt keine Haftung...
  • Seite 8 Folgeschäden. AEG behält sich das Recht vor, alle von AEG und seinen Vertretern ohne vorherige Benachrichtigung eingegangenen Verpflichtungen wie Gewährleistungsvereinbarungen, Serviceverträge usw. zu annullieren, wenn Wartungs- und Reparaturarbeiten mit Teilen als Original-Ersatzteilen von AEG oder von AEG bezogenen Ersatzteilen durchgeführt werden.
  • Seite 9 2. SYSTEMÜBERSICHT 2.1 Technologie Der Protect D ist eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) für wichtige Verbraucher wie PCs, Workstations, Server, Netzwerkkomponenten, Telekommunikationseinrichtungen und ähnliche Geräte. Die folgenden Modellversionen sind verfügbar: Protect D LCD 6000, 6 kVA Protect D LCD 10000, 10 kVA Protect D LCD 6000 BP, Akku-Rack für 6 kVA Einheit Protect D LCD 10000 BP, Akku-Rack für 10 kVA Einheit Das Gerät besteht aus:...
  • Seite 10 2.2 Systembeschreibung Die USV wird zwischen dem öffentlichen Versorgungsnetz und den zu schützenden Verbrauchern geschaltet. Der Leistungsteil des Gleichrichters wandelt die Netzspannung in Gleichspannung zur Versorgung des Wechselrichters um. Die verwendete Schaltungstechnik (PFC) ermöglicht eine sinusförmige Stromaufnahme und damit einen Betrieb mit geringen Systemstörungen.
  • Seite 11 Wechselrichter seinen Strom vom Akku anstelle des Wechselrichters. Es sind keine Schaltvorgänge erforderlich, d. h. es gibt keine Unterbrechung bei der Stromversorgung der Verbraucher. Der automatische elektronische Bypass dient dazu, die Versorgungssicherheit weiter zu erhöhen. Er schaltet das öffentliche Netz bei einer Fehlfunktion des Wechselrichters direkt bis zum Verbraucher durch.
  • Seite 12 GEWICHT UND ABMESSUNGEN Protect D LCD 6000 438 x 86,3 x 573 mm (B x H x T) 14 kg Protect D LCD 10000 438 x 86,3 x 573 mm (B x H x T) 16 kg Protect D LCD 6000 BP 438 x 129 x 593 mm (B x H x T) 52 kg Protect D LCD 10000 BP...
  • Seite 13 ELEKTRISCHER AUSGANG Spannungsregelung Normaler Modus: ±1 % Akku-Modus: ±1 % Wirkungsgrad Normaler Modus: > 98 % (Wirkungsgrad im Hocheffizienzmodus) > 95 % Akku-Modus: > 93 % Frequenzregelung Normaler Modus: Synchronisation mit der Leitung ±10 % der nominalen Netzfrequenz (außerhalb dieses Bereichs: ±0,1 % der automatisch gewählten Nennfrequenz).
  • Seite 14 Ausgangskabel Nicht vorhanden HINWEIS: * bei 208 V Ausgangsspannung wird der Lastpegel auf 90 % reduziert. UMWELT UND SICHERHEIT Zertifizierungen EN 62040-1 IEC/EN 62040-2: Kat. C3 IEC/EN 62040-3 EN 60950-1 EMV (Emissionen)* Leitvermögen C3 IEC/EN 62040- Strahlung C3 IEC/EN 62040-2 EMV (Störfestigkeit) IEC 61000-4-2, Level 3 IEC 61000-4-3, Level 3...
  • Seite 15 HINWEIS: * wenn Ausgangskabel < 10 m. AKKU Konfiguration 192 VDC 16 x 12 V, 7 Ah für Protect D LCD 6000 192 VDC 16 x 12 V, 9 Ah für Protect D LCD 10000 Sicherungen 100 A für 10 kVA-Modelle und BP-Akkuschränke Abgedichtet, wartungsfrei, ventilgeregelt, Blei-Säure, mit...
  • Seite 17 (OPTIONALES ZUBEHÖR) PDU Abmessungen 426 x 84,5 x 80 mm (B x H x T) 2,4 kg Elektrische Ausgänge Ausgangsbuchse Gruppe 1: 10 A und 16 A, programmierbarer Ausgang Ausgangsbuchse Gruppe 2: 10 A und 16 A, normaler Ausgang Nennleistungen 6000 VA/6000 W 10000 VA/10000 W Ausgangsanschluss...
  • Seite 18 Relative Luftfeuchtigkeit 0 bis 95 % nicht kondensierend Betriebshöhe Bis zu 3.000 Meter über dem Meeresspiegel mit 10 % Leistungsreduzierung pro 1000 Meter Transithöhe Bis zu 10.000 Meter über dem Meeresspiegel Hörbares Geräusch < 50 dBA bei 1 Meter typisch für 6 kVA-Modelle <...
  • Seite 19 3. EINRICHTUNG UND BETRIEB 3.1 Auspacken und Überprüfen Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Auspacken mit einem Hubwagen oder einem Transportwagen zum Aufstellungsort zu transportieren. Das System darf nur von qualifizierten Elektrikern gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert werden. Der Schrank ist schwer –...
  • Seite 20 Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör! Vergewissern Sie sich, dass die folgenden zusätzlichen Komponenten im Lieferumfang des Geräts enthalten sind: Protect D LCD Protect D LCD 6000/10000 6000/10000 BP Akku-Stromkabel USB-Kabel RS232-Kabel Parallelkabel Dry-Kontraktor EPO-Kontraktor Stabilisatorhalterung Verlängerungsplatte Stabilisatorhalterung Winkelhalterung Benutzerhandbuch Schienensatz S: Standardkonfiguration A: an die Einheit montiert O: optionale Konfiguration...
  • Seite 21 3.2 Transport zum Bestimmungsort. Bitte transportieren Sie die USV nur in der Originalverpackung (zum Schutz vor Stoß und Schlag). 3.3 Einbauort Dieses Verfahren ist für die Installation von 19-Zoll-Rack mit einer Mindesttiefe von 800 mm geeignet. USV-Einheit: Bestimmen Sie die Endposition und berücksichtigen Sie für diese Installation den Platz „2U“.
  • Seite 22 Protect D LCD BP 6000/10000 Einheit Bestimmen Sie die Endposition und berücksichtigen Sie für diese Installation den Platz „3U“. Eine Installation unter der USV wird empfohlen. Achten Sie darauf, dass Sie für diesen Vorgang bereits einen Schienensatz für den Rack-Schrank installiert haben, wobei der Schienensatz „2U“...
  • Seite 23 3.4 Übersicht: Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente 3.4.1 Bedienfeld Protect D LCD 6000/10000 Frontansicht...
  • Seite 24 3.4.2 Rückwand Protect D LCD 6000/10000 Protect D LCD 6000/10000 BP 1. Intelligenter Slot 2. USB 3. Dry IN/OUT 4. RS232 5. EPO 6. RJ11 (Anschluss an die PDU, nur bei RT-Modell) 7. Parallelkarte (optional) 8. Ausgangsschalter 9. Ausgangsbuchse 10. Eingangs-/Ausgangsklemme (4-polig IPL, IPN, OPL, OPN. PE ist verschraubt) 11.
  • Seite 26 4. INBETRIEBNAHME ACHTUNG: Vor Beginn der Arbeiten ist sicherzustellen, dass die Kabel spannungsfrei sind und kein Strom eingeschaltet werden kann. Um eine Verformung der Sammelschiene zu vermeiden und den Fuß der Klemme verwindungssteif zu halten, wird empfohlen, das Kabel beim Entfernen der Klemmschraube zu fixieren. Der Erdungsschutz verhindert eine unangemessen hohe Kontaktspannung mit erreichbaren Metallteilen.
  • Seite 27 4.2 Allgemeine Informationen zum Netzanschluss Lesen Sie die Sicherheitshinweise zu den Anforderungen an den Rückspeisungsschutz. In diesem Abschnitt werden die empfohlenen Schutzeinrichtungen, Kabelquerschnitte und der empfohlene vorgeschaltete Schutz beschrieben. Empfohlener vorgeschalteter Leistungsschalter Protect D LCD 6000 C-Kurve, 2p63A Protect D LCD 10000 C-Kurve, 2p100A 2-poliger Schutzschalter N(L2)
  • Seite 28 Akku-Kabel* 6 mm (8 AWG) 10 mm (6 AWG) Es wird empfohlen, eine externe Trenneinrichtung zwischen Netzeingang und USV zu installieren, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. AC-Schütz: 208–240 V, 63 A (Protect D LCD 6000) 208–240 V, 100 A (Protect D LCD 10000) 4.3 Netzanschluss Der Erdungsanschluss ist vor dem Anschließen an die Stromversorgung zwingend erforderlich.
  • Seite 29 1. Entfernen Sie die Abdeckung der Klemmleiste. 2. Wenn Sie die PDU-Einheit nicht erworben haben, schließen Sie das Wechselstromkabel an Klemmenblöcke an, wie in der rückseitigen Kennzeichnung beschrieben. Im Falle der Verwendung einer PDU lesen Sie bitte den Abschnitt 5 (OPTIONALES ZUBEHÖR) PDU-EINHEIT below.
  • Seite 30 5. (OPTIONALES ZUBEHÖR) PDU- EINHEIT Wenn Sie das PDU-Modell bestellt haben, schließen Sie bitte die Klemmenblöcke der USV von der Quelle der PDU an. Die PDU ermöglicht es dem Servicepersonal, die USV zu warten oder zu ersetzen, ohne die angeschlossenen Verbraucher abzuschalten. Frontansicht der PDU: Rückansicht der PDU: 1.
  • Seite 31 5.1 Rack-Position der PDU Diese PDU ist flexibel positionierbar und wird wie nachstehend beschrieben in einem Rack-Schrank installiert. Sie kann je nach gewünschter Konfiguration an der Vorderseite oder an der Rückseite des Racks installiert werden. PDU an der Rückseite des Racks: PDU an der Vorderseite des Racks:...
  • Seite 32 5.2 Installation der PDU- Einheit Es wird empfohlen, die Eingangs-/Ausgangskabel der USV und das RJ11-Kabel an das PDU-Panel anzuschließen, bevor die Installation an ihrem endgültigen Standort erfolgt. 1. Entfernen Sie die Abdeckung der Anschlussklemmen und verbinden Sie den USV-Eingang/-Ausgang mit den Anschlussklemmen, siehe Kennzeichnung auf der Rückseite.
  • Seite 33 Gehen Sie wie folgt vor, um die PDU im Rack zu installieren: 1. Montieren Sie den Schienensatz mit M5 Schrauben und Unterlegscheiben am Rack-Schrank. 2. Schieben Sie die PDU in den Schienensatz und vergewissern Sie sich, dass die PDU mit den beiden Clips gesichert ist.
  • Seite 34 5.3 Kabelverbindung zur 5.3.1 Verbindung zwischen PDU und USV Schließen Sie die Eingangs-/Ausgangskabel der USV wie nachstehend beschrieben an die Klemmenleisten der USV an. Stecken Sie das „RJ11-Kabel“ in den „PDU PORT“ auf der Rückseite der USV.
  • Seite 35 5.3.2 Anschluss der Wechselstromkabel an die Die empfohlenen Schutzeinrichtungen, Kabelquerschnitte und der vorgeschaltete Schutz sind dem Abschnitt 4.2 Allgemeine Informationen zum Netzanschluss zu entnehmen.
  • Seite 36 1. Entfernen Sie die Abdeckung der Klemmleiste. 2. Schließen Sie das Wechselstromkabel an die Klemmenblöcke an, siehe Kennzeichnung auf dem Panel. 3. Bringen Sie die Abdeckung der Klemmleiste wieder an.
  • Seite 37 5.4 Wartungsbetrieb 5.4.1 Umschalten der PDU in den BYPASS-Modus 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Wartungsschalters; die USV wechselt automatisch in den Bypass-Modus. 2. Drehen Sie den Wartungsschalter in die Position „BYPASS“. Hinweis: Nach dem Umschalten auf die Position „BYPASS“ verhindert diese PDU, dass der Schalter durch unbeabsichtigtes Betätigen wieder auf „USV“...
  • Seite 38 Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass die USV in den Bypass- Modus versetzt wurde, bevor Sie den Wartungsschalter in die Bypass-Position drehen. 5.4.2 Trennen von Kabeln zwischen PDU und USV 1. Entriegeln Sie die Clips, drücken Sie die PDU aus dem Rack- Schrank heraus und drehen Sie die PDU dann wie nachstehend beschrieben.
  • Seite 39 6. ELEKTRISCHE INBETRIEBNAHME 6.1 Betriebsarten Die Protect D LCD USV kann in einer der folgenden Betriebsarten betrieben werden: Betrieb mit vorhandenem Netz Betrieb mit fehlerhaftem Netz Betrieb mit defektem Wechselrichter Manueller Bypass 6.1.1 Normaler Betrieb Nachdem Sie die USV an einen geeigneten Netzanschluss angeschlossen haben, können Sie den Betrieb mit dem USV- Hauptschalter aufnehmen.
  • Seite 40 Stromversorgung der Verbraucher ist somit auch bei einem Netzausfall gewährleistet. Dadurch wird die Kapazität des Akkus erschöpft und er wird entladen. Dieser Zustand wird durch das Aufleuchten des Akkusymbols (LED-Batterie) sowie durch ein intermittierendes akustisches Signal, das alle 4 Sekunden und jede Sekunde vor dem Ausschalten erfolgt, gekennzeichnet.
  • Seite 41 6.1.3 Bypass-Betrieb Wird der Wechselrichter überlastet oder wird eine Übertemperatur erkannt, z. B. bei einem Defekt des Wechselrichters, wird die Spannung über den Bypass, der sich automatisch einschaltet, an die Verbraucher weitergeleitet. Diese Funktion wird auch als passive Redundanz bezeichnet. Sie schützt vor dem Totalausfall der Spannungsversorgung auf der geschützten Sammelschiene, jedoch würden sich im nun erreichten Betriebszustand Netzfehler direkt auf die Verbraucher auswirken.
  • Seite 42 Fällt die Netzversorgung aus, wenn der manuelle Bypass aktiviert ist, fällt die Versorgung der Verbraucher vollständig aus. Aus diesem Grund ist es wichtig, so schnell wie möglich in den normalen Betriebsmodus umzuschalten. 6.1.5 Geräteüberlastung Die Last an der USV sollte niemals die angegebene Nennlast des Gerätes überschreiten.
  • Seite 43 6.2 Bedienfeld Die USV verfügt über ein grafisches LCD mit fünf Tasten. Es liefert nützliche Informationen über die USV selbst sowie über den Laststatus, die Ereignisse, Messungen und Einstellungen. Anzeige Status Beschreibung Normal Die USV arbeitet (Grün) normalerweise im Online- oder Hocheffizienzmodus.
  • Seite 44 <1 Sek., um die USV ohne Versorgungsspannung einzuschalten, wenn der Akku angeschlossen ist. Einschalten Wenn das Gerät eingeschaltet ist und sich im Bypass-Modus befindet, drücken Sie diese Taste für >1 Sek., um die USV einzuschalten. Ausschalten Drücken Sie diese Taste für >3 Sek., um die USV auszuschalten.
  • Seite 45 Eine Menüoption Drücken Sie diese auswählen Taste für >100 ms und <1 Sek., um die aktuelle Menüoption auszuwählen oder das nächste Menü aufzurufen, ändern Sie jedoch keine der Einstellungen. Aktuelle Einstellung Drücken Sie diese bestätigen Taste >1 Sek. lang, um die bearbeiteten Optionen zu bestätigen und die Einstellung zu...
  • Seite 46 aktiviert. Die Summer-Definition ist wie nachstehend beschrieben: USV-Zustand Summer-Status Fehler aktiv Kontinuierlich Überlastwarnung aktiv 2 Pieptöne pro Sekunde Sonstige Warnung aktiv Piepton jede Sekunde Akku-Ausgang Piepton alle 4 Sekunden, bei niedrigem Akkuladestand piept der Summer jede Sekunde. Bypass-Ausgang Piepton alle 2 Minuten...
  • Seite 47 6.3 LCD-Beschreibung Die LCD-Hintergrundbeleuchtung dimmt automatisch nach 2 Minuten Inaktivität (außer es liegt ein Fehler der USV vor). Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirm zu aktivieren. Die folgende Tabelle beschreibt die Informationen zum USV-Status. HINWEIS: Informationen zur Fehlerbehebung im Falle einer anderen Anzeige finden Sie im Kapitel zur Fehlerbehebung.
  • Seite 48 Sekunde Hochleistungsmodus Die USV arbeitet im Sobald das Netz Hocheffizienzmodus. ausfällt oder fehlerhaft ist, wechselt die USV in den Netz- oder Akku-Modus, und die Verbraucher werden kontinuierlich mit Strom versorgt. Bypass-Modus Es ist eine Die Verbraucher Überlastung oder werden mit Strom ein Fehler versorgt, sind aber aufgetreten, oder es...
  • Seite 49 aufgetreten sofort in den Bypass-Modus und gibt weiterhin Warnmeldungen aus. Überlastung Die Last übersteigt Einige unnötige die Kapazität der Verbraucher sollten USV. nacheinander abgeschaltet werden, um die an die USV angeschlossene Last zu reduzieren. Akku-Test Die USV führt einen Testen des Akkus Akku-Test durch.
  • Seite 50 USV-Status [Status-Übersichtsbildschirm] / [Alarm] / [Akkuladung/Volt/Niveau/Restzeit ] / [Modus/Para-Nr. /Laufzeit] Messungen [Last] W VA / [Ausgang/Strom] A [Ausgang/Spannung] V Hz / [Eingang/Spannung] V Hz / [Akku] V % / [DC-Bus] V V/ [Temperatur] °C [Verbleibende Akkulaufzeit] Min. Steuerung Einzel-USV Startet einen manuellen Akkutest Akku-Test für eine einzelne Parallel-USV...
  • Seite 51 Akustischer Alarm [aktiviert] [deaktiviert] [aktiviert] Ausgangsspannun [208 V] [220 V] [230 V] [230 V] [240 V] Kann im Standby-Modus und Bypass-Modus geändert werden Ausgangsfrequenz [Autonegotiation] [Autonegotiation [50 Hz][60 Hz] Energiestrategie [normal] [hoher [normal] Wirkungsgrad] [Konverter] Auto-Bypass [aktiviert] [deaktiviert] [aktiviert] Auto-Neustart [aktiviert] [deaktiviert] [aktiviert] Berechtigen Sie das...
  • Seite 52 LCD-Kontrast [-5 ~ +5] [+0]...
  • Seite 53 6.6 USV Ein- und Ausschaltung Bitte stellen Sie sicher, dass keine Verbraucher an die USV angeschlossen sind, bevor die USV eingeschaltet wird, und schalten Sie die Verbraucher nacheinander ein, nachdem die USV eingeschaltet wurde. Schalten Sie alle angeschlossenen Verbraucher aus, bevor Sie die USV ausschalten.
  • Seite 54 Nachdem die USV mit dem Akku verbunden wurde, sollten Sie 10 Sekunden warten, bevor Sie die Taste zum Vorladen der Hilfsspannungsversorgung drücken. Der Akku-Start kann deaktiviert werden. Siehe Einstellung „Start mit Akku“ in den Benutzereinstellungen gemäß dem Kapitel über die Benutzereinstellungen.
  • Seite 55 6.6.4 Abschaltung der USV ohne Netzstrom Gehen Sie wie folgt vor, um die USV ohne Netzstrom abzuschalten: Um die USV auszuschalten, halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, woraufhin der Summer 300 ms lang piept. Die USV schaltet die Ausgangsspannung unverzüglich ab. Wenige Sekunden später schaltet sich die USV ab und es steht keine Spannung mehr am USV-Ausgang zur Verfügung.
  • Seite 56 Identifikationsmenü Einstellungsmenü 6.7.2 Das USV-Statusmenü im Menü für den „USV-Status“ wechselt die Durch Drücken von Anzeige in den nächsten Menübaum für den USV-Status. Der Inhalt des Menübaums für den USV-Status ist identisch mit dem Standardmenü für die Zusammenfassung des USV-Status. Wenn Sie länger als 300 ms gedrückt halten, kehrt die Anzeige zum vorherigen Hauptmenübaum zurück.
  • Seite 57 6.7.3 Das Messungsmenü im Menü für die „Messung“ wechselt die Durch Drücken von Anzeige in den nächsten Messmenübaum. Hier können viele nützliche und detaillierte Informationen eingesehen werden, z. B. die Ausgangsspannung und -frequenz, der Ausgangsstrom, die Lastkapazität, die Eingangsspannung und - frequenz usw.
  • Seite 58 6.7.4 Das Ereignisprotokoll-Menü im Menü für das „Ereignisprotokoll“ wechselt Durch Drücken von die Anzeige in den nächsten Ereignismenübaum. Hier werden alle bisherigen Ereignisse, Alarme und Störungen aufgezeichnet. Die Informationen umfassen die Illustration, den Ereigniscode und die genaue Uhrzeit der USV, zu der das Ereignis eingetreten ist.
  • Seite 59 6.7.5 Das Steuerungsmenü im Menü für die „Steuerung“ wechselt die Durch Drücken von Anzeige in den nächsten Steuerungsmenübaum. Akku-Test starten: Dies ist ein Befehl, der die USV zum Durchführen des Akku-Tests anweist. Fehlerstatus zurücksetzen: Wenn ein Fehler auftritt, befindet sich die USV im Fehlermodus und gibt einen Alarm aus.
  • Seite 61 6.7.6 Das Identifikationsmenü im Menü „Identifikation“ wechselt die Durch Drücken von Anzeige in den nächsten Identifikations-Menübaum. Die Identifikationsinformationen umfassen die Seriennummer der USV, die Seriennummer der Firmware und den Modelltyp und werden hier angezeigt. Durch Drücken von für mehr als 300 ms kehrt die Anzeige zum letzten Hauptmenübaum zurück.
  • Seite 62 Die meisten Einstellungen können nur vorgenommen werden, wenn sich die USV im Bypass-Modus befindet.
  • Seite 64 Beispiel: Einstellen des nominalen Ausgangsspannungswertes...
  • Seite 65 7. KOMMUNIKATIONSANSCHLÜ 7.1 RS232- oder USB- Kommunikationsanschlü Die RS232- und USB-Kommunikationsanschlüsse können nicht gleichzeitig betrieben werden. 1. Kommunikationskabel zur seriellen oder USB-Schnittstelle des Computers. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kommunikationskabels an den RS232- oder USB-Kommunikationsanschluss der USV an. 7.2 Notabschaltung Die Schnittstelle für die Notabschaltung (EPO) bietet eine Not-Aus- Funktion.
  • Seite 66 7.3 Potenzialfreie Ein- und Ausgangskontakte HINWEIS: Die Einstellungen für potenzialfreie Ein- und Ausgangskontakte sind über die LCD-Bedienoberfläche programmierbar. Potenzialfreie Eingangskontakte ermöglichen es, die USV aus der Ferne ein- und auszuschalten bzw. den Bypass aufrechtzuerhalten. Abhängig von der Benutzerauswahl, wenn der Kontakt von geschlossen auf offen wechselt, schaltet die USV ein/aus/hält den Bypass der USV aufrecht.
  • Seite 67 Zubehör) für das AS400-Kommunikationsprotokoll. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren lokalen Vertriebspartner. 7.5 USV-Management- Software Für die USV-Einstellungen, die Verwaltung und die Stillstandsplanung schlägt AEG zwei verschiedene Lösungen vor: Das erweiterte Softwarepaket CompuWatch Das Lite-Softwarepaket WinPower Für weitere Informationen besuchen Sie bitte www.aegps.com unter Produkte/Überwachungslösungen.
  • Seite 68 8. FEHLERBEHEBUNG CompuWatch Gehen Sie wie folgt vor, um das Ereignisprotokoll zu überprüfen: Durch Drücken von im Menü für das „Ereignisprotokoll“. Scrollen Sie durch die aufgelisteten Ereignisse oder Fehler. Die folgende Tabelle beschreibt typische Bedingungen. Bedingungen Mögliche Ursache Maßnahme Akku-Modus Die USV versorgt Die Akku-LED Versorgungsausfall...
  • Seite 69 werden, bevor die Akkus eine Ladekapazität von 20 % erreichen. Kein Akku Die Akkus sind Stellen Sie sicher, Die Fehler-LED nicht dass alle Akkus blinkt (rot) angeschlossen. korrekt 1 Piepton jede angeschlossen Sekunde sind. Code: A011 Wenn der Zustand weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
  • Seite 70 Die Fehler-LED Lüfter ist ausgefallen. frei sind und leuchtet (rot) Die USV erzeugt auf entfernen Sie alle Piepton dem Warnniveau den Wärmequellen. kontinuierlich Alarm, verbleibt aber im Lassen Sie die Code: F081 aktuellen USV abkühlen. Betriebszustand. Stellen Sie sicher, Wenn die Temperatur dass der Luftstrom um weitere 2 °C um die USV...
  • Seite 71 Differenz zwischen Erd- werden. Schließen Sie alle Neutralleiterspannung > Eingangskabel 15 V beträgt. wieder an. Rückkopplung Die USV weist im Akku- Transfer zum Die Fehler-LED Modus einen Wartungs-Bypass leuchtet (rot) unerwarteten Bypass- und Rufdienst. Piepton Strom auf. kontinuierlich Code: F093 Inv Überlastfehler Die USV ist wegen Die USV wechselt...
  • Seite 72 (rot) funktioniert. 1 Piepton jede 1 Sekunde Code: A085 BUS-Überspannung Zeigt an, dass die Die USV wechselt Die Fehler-LED USV wegen des BUS in den Bypass- leuchtet (rot) einen BUS- Modus, wenn sie Piepton kontinuierlich Überspannungsfehler Verbraucher Code: F021 aufweist. versorgt.
  • Seite 73 Ladegeräte-Fehler Zeigt an, dass die Die USV schaltet Die Fehler-LED blinkt USV einen Fehler des das Ladegerät bis (rot) Ladegeräts zum nächsten Ein- 1 Piepton jede 1 festgestellt hat. und Ausschalten Sekunde der Stromzufuhr Code: A015 aus. Wenden Sie sich an Ihren Servicepartner.
  • Seite 74 Code: A0E7 Energiestrategie Im Parallel-System Überprüfen Sie die unterschiedlich ist der USV-Modus USV-Betriebsart Die Fehler-LED (normal, Konverter, und sorgen Sie blinkt (rot) HE) unterschiedlich dafür, dass die 1 Piepton jede 1 Betriebsart auf allen Sekunde Systemen gleich ist. Code: A0E9 Nennleistung Die Nennleistung Die Nennleistung ist...
  • Seite 75 9. PARALLELBETRIEB Solange die USV mit einer Parallel-Platine und einem Parallel-Kabel ausgestattet ist, können bis zu 3 USV parallel geschaltet werden, um eine gemeinsame und redundante Ausgangsleistung zu konfigurieren. 9.1 So installieren Sie ein neues paralleles USV- System Bevor Sie ein neues paralleles USV-System installieren, halten Sie bitte die Eingangs-/Ausgangskabel, Schalter und einen mechanischen Hauptwartungsschalter oder statischen Schalter bereit.
  • Seite 76 Parallel-Kabel und achten Sie darauf, dass das Kabel fest verschraubt ist. Installieren Sie eine „Kabelhalterung“, um das Parallel- Kabel an jeder USV zu befestigen. Schließen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel an und stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausgeschaltet sind.
  • Seite 78 Schalten Sie die Eingangsschalter der parallelen USV ein. Durch Gedrückthalten der Taste an einer USV des Systems für länger als 1 Sekunde wechselt das System in den Leitungsmodus. Stellen Sie die Ausgangsspannung jeder USV separat ein und überprüfen Sie, ob die Differenz der Ausgangsspannung im Parallel-System unter 0,5 V liegt.
  • Seite 79 9.2 So verbinden Sie eine neue USV mit einem Parallel-System: Zunächst sollte ein mechanischer Hauptwartungsschalter oder ein statischer Schalter für das Parallel-System installiert werden. Stellen Sie die Ausgangsspannung der neuen USV ein: Überprüfen Sie, ob die Differenz der Ausgangsspannung zwischen der neuen USV und dem Parallel-System kleiner als 0,5 V ist.
  • Seite 81 9.3 So entfernen Sie eine einzelne USV aus dem Parallel-System: Zunächst sollte ein mechanischer Hauptwartungsschalter oder ein statischer Schalter für das Parallel-System installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass der Bypass normal und die automatische Bypass-Einstellung „aktiviert“ ist, drücken Sie die Taste , um das USV-System auszuschalten, damit das USV-System in den Bypass-Modus wechselt.
  • Seite 82 9.4 So entfernen Sie alle USV aus dem Parallel- System: Zunächst sollte ein mechanischer Hauptwartungsschalter oder ein statischer Schalter für das Parallel-System installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass der Bypass normal und die automatische Bypass-Einstellung „aktiviert“ ist, drücken Sie die Taste , um das USV-System auszuschalten, damit das USV-System in den Bypass-Modus wechselt.
  • Seite 83 10. WARTUNG 10.1 Pflege der Geräte Um eine bestmögliche vorbeugende Wartung zu gewährleisten, halten Sie den Bereich um das Gerät herum sauber und staubfrei. Wenn die Atmosphäre sehr staubig ist, reinigen Sie die Außenseite des Systems mit einem Staubsauger. Für eine optimale Lebensdauer des Akkus sollten Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C betreiben.
  • Seite 84 Die Wartung sollte von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden, das mit den Akkus und den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen vertraut ist. Halten Sie nicht autorisiertes Personal von Akkus fern. Bei Akkus besteht aufgrund eines hohen Kurzschlussstroms die Gefahr eines Stromschlags oder einer Verbrennung. Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Entfernen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände.
  • Seite 85 GEFAHR DURCH ELEKTRISCHE ENERGIE. Versuchen Sie nicht, die Kabel oder Anschlüsse des Akkus zu modifizieren. Dies kann zu Personenschäden führen. Bitte trennen Sie die Akku-Ladequelle, bevor Sie den Akku austauschen oder warten. 10.3.1 Austausch des externen Akku-Moduls HINWEIS: Schrank für zusätzliche Akkumodule, bezieht sich auf den Schrank des Protect D LCD 6000/10000 BP.
  • Seite 86 10.3.2 Testen der neuen Akkus Laden Sie die Akkus 48 Stunden lang auf. im Menü für die „Steuerung“. Durch Drücken von Wählen Sie Steuerung und dann den Test für einen einzelnen Akku. Die USV kann den Akku-Test nur im Netzmodus und ohne aktivierte Alarme starten.
  • Seite 87 10.4 Recycling von Altgeräten Wenden Sie sich an Ihre lokale Recycling- oder Sondermüllstelle, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte zu erhalten. Entsorgen Sie die Akkus nicht durch Verbrennen. Dies kann zu einer Explosion des Akkus führen. Die Akkus müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß...
  • Seite 88 Verwenden Sie die Tabelle zur Fehlerbehebung, um den USV- Alarmzustand zu bestimmen. 10.5 Entsorgung In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die einzelnen Komponenten des Gerätes entsorgen können. • Verpackung: Entsorgen Sie die Stretchfolie und die Formteile aus Polyethylenschaumstoff über den üblichen Gewerbeabfall. Sie sind chemisch inaktiv und können entsorgt oder recycelt werden.
  • Seite 89 11. GLOSSAR Bypass AC-Quelle Quelle, welche die Bypass- Leitung versorgt. Das Gerät kann bei Überlastung des USV-Ausgangs, zu Wartungszwecken oder im Falle einer Fehlfunktion auf die Bypass-Leitung umgestellt werden. Frequenzumrichter Betriebsart zur Umwandlung der Wechselstromfrequenz zwischen USV-Eingang und - Ausgang (50 Hz -> 60 Hz oder 60 Hz ->...
  • Seite 90 USV, ohne die Stromversorgung der angeschlossenen Verbraucher zu unterbrechen. Normaler Die normale USV-Betriebsart, (Doppelumwandlungs-)Modus bei der die Wechselstromquelle die USV versorgt, die wiederum die angeschlossenen Verbraucher versorgt (nach elektronischer Doppelumwandlung). Normale AC-Quelle Die normale Stromquelle für die USV. Relaiskontakte Kontakte, die dem Benutzer Informationen in Form von Signalen zur Verfügung stellen.
  • Seite 91 AEG PS – Die technischen Angaben in diesem Dokument enthalten keine verbindlichen Gewährleistungen oder Zusicherungen. Sie dienen ausschließlich zu Ihrer Information und können jederzeit geändert werden. Verbindliche Zusagen geben wir erst nach Erhalt konkreter Anfragen und Bekanntgabe der relevanten Bedingungen durch den Kunden.