Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos Vaccuperm VGA-117 Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos Vaccuperm VGA-117 Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos Vaccuperm VGA-117 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vaccuperm VGA-117:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG
Vaccuperm VGA-117
Gasdosierregler
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Vaccuperm VGA-117

  • Seite 1 GRUNDFOS ALLDOS ANLEITUNG Vaccuperm VGA-117 Gasdosierregler Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir Grundfos Alldos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Pro- dukte Vaccuperm VGA-117-390 und -395 mit elektrischer Ausstattung (mit CE Zeichen auf dem Typenschild), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutschland) - 9 1.1 Aufbau der Dokumentation Empfohlener Querschnitt - 10 Der Dosierregler VGA-117 von Grundfos Alldos entspricht dem 2.7.1 Zwischen Vakuumregler und Dosierregler - 10 neusten Stand der Technik und erfüllt die einschlägigen 2.7.2 Zwischen Dosierregler und Injektor - 10 Sicherheitsvorschriften.
  • Seite 4: Anwender/Zielgruppen

    Das System darf nur durch autorisiertes Servicepersonal von Grundfos Alldos gewartet werden. 1.6 Bestimmungsgemäße Verwendung Der VGA-117 von Grundfos Alldos dient zur Dosierung von Chlor ) gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung. 1.7 Unsachgemäße Verwendung Anwendungen, die nicht unter Abschnitt 1.6 Bestimmungsgemäße Verwendung aufgelistet sind, gelten als...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Chlor

    2.2 Sicherheitshinweise für den Umgang mit Chlor 2.2.4 Erste Hilfe bei Unfällen Erste Hilfe nach dem Einatmen von Chlor 2.2.1 Gesundheitsrisiken • Ruhe bewahren. Chlorgas ist giftig. Konzentrationen von über 50 Vol.-ppm in der • Verletzte Personen aus dem Gefahrenbereich bringen. Luft stellen in Innenbereichen eine akute Lebensgefahr dar.
  • Seite 6: Druckbehälter Und Befestigungen

    2.2.6 Druckbehälter und Befestigungen Chlor wird in zwei Behälterarten gelagert: • Stahlflaschen mit 50 kg oder 65 kg Inhalt, mit einem Ventil zur – Entnahme von Chlorgas aus der aufrecht stehenden Flasche Variante einer Chlorflasche Ventilgewinde gemäß DIN 477 Schutzkappe Eingravierte Ventil Kennzeichnung...
  • Seite 7: Dichtheitsprüfung

    Entnahme von Chlorgas Weitere mögliche Gründe für ein unzureichendes Betriebsvakuum Bei 15 °C kann ca. 1 % (DIN 19607) des Inhalts pro • Stunde entnommen werden. Bei einer Injektor zu klein ausgelegt oder defekt Hinweis schnelleren Entnahme besteht die Gefahr einer Achtung •...
  • Seite 8: Funktionsprinzip Der Komponenten

    Abb. 11 Vorschriften für Chlorräume (2) Abb. 8 Gebotsschild • Direkter Ausgang ins Freie – Gebotsschild gemäß DIN 4844, Teil 1, Nr. 4.3, in den • Abschließbar Räumen anzubringen – Die Türen müssen sich nach außen öffnen. – Die Türen müssen ohne Schlüssel von innen geöffnet werden können.
  • Seite 9: Liste Der Geltenden Gesetze Und Vorschriften (In Deutschland)

    2.6 Liste der geltenden Gesetze und Vorschriften (in Deutschland) Gesetze und Vorschriften Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Regulations concerning places of work (ArbStättV) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit BGBl I 1980 S. 173, technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) Regulations concerning pressure containers, gas cylinders and filling systems (pressure containers - DruckbehV) with technical rules for pressure containers (TRB) with technical rules for pressure gases (TRG)
  • Seite 10: Empfohlener Querschnitt

    DN 20 DN 25 DN 25 Grundfos Alldos Unternehmensstandard berechnet mit einem Druckabfall von p=12,5 mbar Die Angaben in dieser Tabelle resultieren aus gemessenen Druckverlusten. Sie berücksichtigen nicht die möglichen Auswirkungen von Leitungslänge und -querschnitt auf die Betriebssicherheit des Systems.
  • Seite 11: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 Typenschlüssel des Dosierreglers Vaccuperm VGA-117 Beispiel: Typenschlüssel des Dosierreglers VGA-117-1000/1-M0X Kennziffer Beispiel VGA-117 -1000 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Dosierleistung 25-500 g/h 1000 50-1.000 g/h 2000 100-2.000 g/h 4000 200-4.000 g/h 6000 300-6.000 g/h 8000 400-8.000 g/h 10000 500-10.000 g/h...
  • Seite 12: Dosierregler Mit Stellmotor

    3.3.2 Dosierregler mit Stellmotor 220-240V ±10 %, 50/60Hz ±5 %, 100 % ED (Standard) Ø 6 Netzspannung 110-120 V ±10 %, 50/60Hz ±5 %, 24 V AC ±10 %, 50/60Hz ±5 %, 30 mA (bei 230 V), Nennstrom 60 mA (bei 115 V), 240 mA (bei 24 V) Endlagenschalter-Belastbarkeit 2 A bei 250 V...
  • Seite 13: Installation

    4. Installation 220-240V ±10 %, 50/60Hz ±5 %, 100 % ED (Standard) Netzspannung 4.1 Transport und Lagerung 110-120 V ±10 %, 50/60Hz ±5 %, 24 V AC ±10 %, 50/60Hz ±5 %, • Gerät vorsichtig transportieren, nicht werfen! • Trockener, kühler Lagerort. Analogregelung Steuerungsvariante Ein/ Ausgang...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme 5.1.2 Elektrische Anschlüsse des Dosierreglers – mit Stellmotor 5.1 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Warnung 5.1.1 Vakuumanschlüsse Vor dem Entfernen der Abdeckung vom Netz trennen! Standard Örtliche Sicherheitsvorschriften beachten! optional: Kabelanschlüsse und Stecker vor Korrosion und Stellmotor Feuchtigkeit schützen. Nicht verwendete Verschraubungen mit geeigneten Blindkappen schützen! Vor Anschließen des Netzkabels: Prüfen, ob die Angabe der Netzspannung auf dem...
  • Seite 15: Stellantrieb Mit Analogsteuerung (Option), Angeschlossen An Z.b. Einen Conex® Dis-2Q (Mikroprozessor-Basierter Regler)

    ® 5.1.5 Stellantrieb mit Analogsteuerung (Option), angeschlossen an z.B. einen Conex DIS-2Q (Mikroprozessor-basierter Regler) • Die Klemmen gemäß dem Anschlussdiagramm mit den entsprechenden Klemmen des externen Reglers verbinden. 56 57 max. 125 V 4(0) - 20 mA 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ®...
  • Seite 16: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    ® • Die Klemmen gemäß dem Anschlussdiagramm mit den entsprechenden Klemmen eines externen Reglers, i.Bsp. Conex DIS-2Q, verbinden. Rückmeldepotentiometer SL (max.) SR (min.) 18 19 20 < 50 V < 50 V 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 potenzialfreie Relaisausgänge N PE...
  • Seite 17: Überprüfung Der Druckanschlüsse (Nach Einem Gasflaschenwechsel)

    5.2.3 Überprüfung der Druckanschlüsse (nach einem Gasflaschenwechsel) • Das Flaschenventil öffnen und schnell wieder schließen. • Die offene Ammoniakflasche langsam an den gasführenden ✓ Teilen entlang führen. VGB-103 – Die Flasche dabei leicht pumpend zusammendrücken, damit die Ammoniakdämpfe aufsteigen können. –...
  • Seite 18: Dosierregler Mit Stellmotor

    6.1.2 Dosierregler mit Stellmotor 6.2.2 Dosierleistung verringern • Den Knopf am Einstellventil langsam nach links drehen. Abb. 33 Dosierleistung verringern 6.3 Ablesen der Dosierleistung Die Skala des Messglases ist auf eine Gastemperatur von 20°C abgestimmt. Bei stark unterschiedlichen Temperaturen kann die Hinweis tatsächliche Dosierleistung vom angezeigten Wert abweichen.
  • Seite 19: Umschalten Von Manueller Auf Automatische Einstellung Der Dosierleistung (Nur Geräte Mit Stellmotor)

    6.4.2 Umschalten von manueller auf automatische Einstellung der Dosierleistung (nur Geräte mit Stellmotor) • Den Haltestift (2) zurückziehen. – Die Kupplung (1) rutscht wieder nach unten. • Den Einstellknopf (3) drehen, bis die Kupplung einrastet. – Die Stellmotor ist jetzt an das Einstellventil angeschlossen. Abb.
  • Seite 20: Mögliche Störungen

    Warnung 2. Falls eine solche Einrichtung nicht vorhanden ist oder die Annahme verweigert wird, kann das Produkt an die nächste Vor der Durchführung von Reinigungs- und Grundfos oder Grundfos Alldos Zweigstelle oder Servicestelle Wartungsarbeiten die gesamte Anlage geliefert werden. abschalten!
  • Seite 23 Tel.: +46(0)771-32 23 00 Tel.: +43-6246-883-0 Télécopie: +33-3 88 59 26 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60 México Telefax: +43-6246-883-30 E-mail : alldos.fr@alldos.com Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Switzerland Boulevard TLC No. 15 Belgium France Grundfos Alldos N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
  • Seite 24 Verantwortung ist unser Ursprung Vorausdenken bestimmt unser Handeln Innovation ist unsere Zukunft 15.710270 V2.0 Ersetzt 15.710270 V1.0 95714245 0210 Ersetzt 95714245 0209 www.grundfosalldos.com...

Inhaltsverzeichnis