Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Horizon:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Horizon
User Manual
Manuale Standing
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual del Usuario

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leckey Horizon

  • Seite 1 Horizon User Manual Manuale Standing Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del Usuario...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    The Leckey Horizon Stander has been designed to offer the option of Supine and Prone Standing in one whilst providing an unrivalled level of positional support. This manual shows you how you can quickly and easily make use of all of the functions.
  • Seite 3: Intended Use

    6 Safety information 1 Intended Use 5 Product Training Record (Parents, The Leckey Horizon Stander is for use in Teachers & Carers) prone and supine standing but may also Your Leckey product is a prescribed Class be used for upright standing. The Leckey...
  • Seite 4: How To Unpack And Assemble

    Congratulations on purchasing your Leckey 6.16 The product is designed for indoor Horizon Stander. Your Leckey Horizon use and when not in use should be Stander will be boxed on a pallet. You should stored in a dry place that is not subjected first cut the straps and remove the outer to extremes of temperature.
  • Seite 5: How To Attach The Tray In Prone Standing

    7.1 How to attach the tray in prone standing Multi-tool Always use caution when making this If the battery is low in power an audible The tray is attached to and removed from adjustment, as fingers could become A number of adjustments will require the bleep will sound indicating that it needs to be the frame by sliding the square metal tube into trapped in the receiving tube while...
  • Seite 6: How To Attach The Tray In Supine Standing

    To attach the tray slide the sandals from their packaging and the backrest. To lock the head support push used with Horizon Stander. The LIF is the metal bars into the receiving tubes to the unscrew the plastic knob and washers.
  • Seite 7: Clinical Setup For Postural Management

    The clinical setup of the product should be completed by a technically and clinically competent person who has been trained in the use of the product. Leckey recommend a written record is maintained of all clinical setups for this product.
  • Seite 8 8.2 Adjusting the Hip Pad 8.3 Adjusting the Knee 8.1 Adjusting the Chest Pad Supports For prone standing you should firstly The height of the chest pad should not be The hip pad can be height, depth and The height and depth of the knee supports measure the distance from the users feet adjusted when the stander is in an upright angle adjusted for optimum pelvic position.
  • Seite 9 8.4 Adjusting the Standard Footplates Flip-up Footplates Footplates The Leckey Horizon Stander The footplate is hinged at the front which allows Loosen the three screws at the bottom of the footplates are split to allow independent the sandals to be adjusted more easily and ball and socket joint (a).
  • Seite 10 8.7 Positioning the Sandals 8.8 Flexible Lateral Support Adjustment Each sandal is attached to the The flexible lateral supports can be adjusted individual footplate with a single fixing in height and width. To adjust the width, bolt. The footplate is covered with a rubber loosen the knob (b) on the back of the chest pad to ensure the sandals do not slide when pad.
  • Seite 11 Fasten the safety and the one that attaches to the hip pad, strap immediately. a Leckey label is sewn onto the one that attaches to the hip pad. Check the laterals are secure before placing the user in the product. As if...
  • Seite 12 8.11 Activity Tray 8.12 Activity Tray Adjustment – Supine Adjustment – Prone Always use caution when making this The Tray is attached to and removed from The tray angle can be adjusted by loosening To lock the tray and set its height push the the frame by the metal brackets located the plastic handle (c) on either side of the locking lever (a) down until it touches the...
  • Seite 13: Product Conversion

    Product 8.13 Head Support Adjustment - Supine Conversion The head support can be adjusted in depth, height and angle. To height adjust, unlock the lever (a) at the top of the central spine, position to the desired height and then re-lock. For fine height, depth and angle adjustment loosen the two knobs (b), one on either side of the square tube, position the head support...
  • Seite 14: Frequent Adjustments For Daily Use

    9.2 Prone to Supine adjustment To convert the Leckey Horizon Stander to To convert the Leckey Horizon Stander to the the prone version, simply remove the head supine version, simply remove the prone tray. support and attach the prone tray. Remove...
  • Seite 15: Charging The Battery

    10.1 Transferring the user 10.2 Charging the battery 10.3 Setting the Angle into and out of the stander Before transferring the child into the stander Before the product is used for the first time If the battery is low in power an audible bleep Whether used in supine or prone the frame carry out the daily product inspection as it is recommended to charge the battery...
  • Seite 16 10.4 Flexible Lateral 10.5 Flexible Hip Pads 10.6 The Front Knee 10.7 Activity Tray Supports Supports Adjustment – Supine The flexible lateral supports are secured The flexible hip pads are secured around The knee brackets come as standard with The Tray is attached to and removed from around the user by clipping the plastic the user by clipping the plastic buckle into knee supports;...
  • Seite 17 10.8 Activity Tray 10.9 Sandals Adjustment – Prone The tray angle can be adjusted by loosening To lock the tray and set its height push the Always use caution when making this To position the user’s feet in the sandals the plastic handle (c) on either side of the locking lever (a) down until it touches the secure the Velcro straps provided so the foot...
  • Seite 18: Cleaning & Care Information

    If in any doubt to the continued safe use of this manual. in use, we would advise that you store then your Leckey product or if any parts should together in a safe place for future use. 11. Gentle Low Heat tumble dry is required.
  • Seite 19: Technical Data

    (Size 2 fits Size 3) Horizon Supine Stander Headsupport Assembly - Extended 4” LHZ/#/187-XXX (Size 2 fits Size 3) The Horizon Supine Stander comes as per LHZ/#/157-XXX the Horizon Prone Stander but with the Conversion Kit to Supine LHZ/#/190-XXX addition of a head support and supine...
  • Seite 20: Specifications For Linak

    14 Technical data 15 Customer – James Leckey Specifications for LINAK Products supplied LINAK Actuator Linak products may be stored in non-heated Size 343200-0020004X storage facilities with humidity between Age (approx) Rated IP54 0 and 100%, none condensing. Duty Cycle: 2/18 – 2 minutes continuous...
  • Seite 21 Horizon Stander è stato progettato per consentire le posizioni supina, prona e ortostatica fornendo al contempo un livello di supporto senza pari. Questo manuale mostra come se ne possano utilizzare tutte le funzioni in modo veloce e facile. Le istruzioni sulla...
  • Seite 22: Informazioni Sulla Sicurezza

    6 Informazioni 1 Destinazione d’uso 5 Rapporto sulla formazione per l’utilizzo Horizon Stander è indicato per l’uso in del prodotto (genitori, insegnanti e sulla sicurezza posizione eretta prona e supina, ma può assistenti) anche essere utilizzato per la posizione Il vostro prodotto Leckey è un dispositivo ortostatica.
  • Seite 23 Come rimuovere dall’imballaggio ed plastica. assemblare il prodotto Complimenti per l’acquisto del vostro Horizon Stander. Lo stander sarà imballato 6.15 Pulire regolarmente il prodotto. su un pallet chiuso da un imballo di cartone Non utilizzare oggetti abrasivi. Eseguire fissato da reggette. In primo luogo, tagliare regolari controlli di manutenzione per le reggette e rimuovere l’imballo di cartone.
  • Seite 24 7.1 Come fissare il tavolino nella posizione prona verticale Attrezzo-multiuso Usare sempre la massima cautela quando Una volta completata l’operazione spegnere Il tavolino è fissato e rimosso dal telaio si effettuano queste regolazioni, in quanto Per le varie regolazioni, utilizzare l’attrezzo- gli interruttori della corrente, rimuovere la facendo scivolare il tubo quadrato di metallo le dita potrebbero restare intrappolate nel...
  • Seite 25: Come Fissare Il Supporto Per Il Capo In Posizione Prona

    (LIF, Leckey Interface Frame). Il LIF è fissato dello schienale. Per bloccare il poggiatesta, tubi guida fino a raggiungere la profondità...
  • Seite 26 L’assetto clinico del prodotto deve essere desiderata, serrare i bulloni. effettuato da una persona tecnicamente e clinicamente competente istruita sul modo di utilizzo del prodotto. La Leckey raccomanda la stesura di un rapporto scritto di tutti gli assetti clinici di questo prodotto.
  • Seite 27 8.2 Regolare le imbottiture 8.3 Regolare le ginocchiere 8.1 Regolare l’imbottitura per le anche del torace L’altezza, la profondità e l’inclinazione delle L’altezza e la profondità dei supporti per Per il posizionamento prono occorre Non regolare mai l’altezza dell’imbottitura imbottiture per le anche possono essere le ginocchia possono essere posizionati innanzitutto misurare la distanza dai del torace quando l’utente è...
  • Seite 28 8.6 Regolazione dei poggiapiedi standard poggiapiedi ribaltabili poggiapiedi 3D Le pedane dell’Horizon Stander La pedana è provvista di cardini nella parte Allentare le 3 viti sotto al giunto sferico sono divise per consentire altezza e anteriore che permette ai sandali di essere (a).
  • Seite 29 I supporti laterali delle anche perché quest’ultima presenta flessibili sono assicurati intorno all’utente un’etichetta Leckey cucita. stringendo le cinghie di sicurezza (c) in posizione. Allacciare le cinghie di sicurezza immediatamente.
  • Seite 30 8.10 Posizionare le imbottiture per le anche Le imbottiture flessibili per le anche possono essere utilizzate come un’alternativa alla fascia pelvica. Le imbottiture possono essere regolate distintamente per quanto concerne la larghezza e l’altezza. Per regolare la larghezza allentare la manopola (a) nella parte posteriore dell’imbottitura per le anche, quindi regolare i sostegni flessibili alla posizione desiderata e...
  • Seite 31 8.11 Regolazione del 8.12 Regolazione del tavolino – posizione supina tavolino – posizione prona Agire sempre con molta cautela quando si Il tavolino è fissato al telaio grazie alle staffe Per regolare l’altezza allentare le quattro Per fissare il tavolino e regolarne l’altezza di metallo posizionate sotto l’imbottitura per manopole (b) sistemare il tavolino nella abbassare la leva centrale superiore (a) fino...
  • Seite 32 Conversione 8.13 La regolazione del supporto per il capo – posizione supina del prodotto Il sostegno per il capo può essere regolato per quello che concerne la profondità, l’altezza e l’inclinazione. Per regolare l’altezza, sbloccare la leva (a) nella parte superiore della spina centrale, sistemare all’altezza richiesta e quindi bloccare di nuovo la parte superiore della spina centrale...
  • Seite 33 Sezione 6. La Leckey raccomanda a tal fi ne la stesura di un dossier scritto su tutti i genitori e gli assistenti istruiti sul l’utilizzo di questo prodotto.
  • Seite 34: Caricare La Batteria

    10.1 Il trasferimento del 10.2 Caricare la batteria 10.3 Fissare l’inclinazione bambino Prima di trasferire il bambino dentro e fuori Prima di utilizzare il prodotto per la prima Tuttavia, se la batteria si sta scaricando, Sia per la posizione supina o prona, lo stander eseguire controlli del prodotto volta, si consiglia di ricaricare la batteria verrà...
  • Seite 35 10.4 Regolazione dei 10.5 Le imbottiture 10.6 I sostegni frontali supporti laterali flessibili flessibili per la anche delle ginocchia I supporti laterali flessibili sono assicurati I supporti laterali flessibili sono assicurati Le staffe per le ginocchia fanno parte della Controllare sempre con il terapista la intorno all’utente facendo scattare la fibbia intorno all’utente facendo scattare la fibbia fornitura standard insieme alle imbottiture...
  • Seite 36 10.7 Regolazione del 10.8 Regolazione del 10.9 Sandali tavolino di attività - Supino tavolino da lavoro - Prono Il tavolino è fissato e rimosso dal telaio Per fissare il tavolino e regolarne l’altezza Agire sempre con molta cautela quando Per posizionare i piedi dell’utente nei sandali grazie alle staffe di metallo posizionate abbassare la leva centrale superiore (a) fino si effettuano queste regolazioni per...
  • Seite 37 3. L’Horizon Stander è prodotto in metallo come sopra. rivestito di nylon, plastica ABS e di 5. Controllare regolarmente tutte le 4. Controllare tutte le strisce in velcro ed compensato.
  • Seite 38 13 Ri-assegnare i prodotti Leckey La maggior parte dei prodotti Leckey vengono valutati e ordinati per soddisfare i bisogni di un solo utente. Prima di riassegnare un prodotto, consigliamo che il terapista che lo prescrive effettui un controllo della compatibilità delle attrezzature per il...
  • Seite 39: Dati Tecnici

    Poggiatesta sagomato (Taglia unica) LHZ/1/180 Lo stander Horizon Prono Cintura per posizione supina LHZ/#/181-XXX Lo stander Horizon Prono è completo di LHZ/#/156-XXX tavolino, ginocchiere, laterali e a scelta la Cintura per posizione prona LHZ/#/182-XXX fascia pelvica e i sandali, come specificato al...
  • Seite 40: Cliente - James Leckey Specifiche Per Linak Prodotti Forniti

    14 Cliente - James Leckey 14 Dati tecnici Specifiche per LINAK Prodotti forniti Attuatore LINAK Carica Batteria LINAK - CH01 Size 343200-0020004X Interruttore 100-240 VAC/50-60 Hz modo Età (approssimativa) Carico IP54 interruttore Fornitura elettricità Ciclo dovuto Massimo 2/18% o 2 minuti di Voltaggio di carica Massimo 27.6 VDA +- 2%...
  • Seite 41 Der Horizon Stehständer wurde entwickelt, um die Möglichkeit des nach hinten und nach vorne gelehnten Stehens in einem zu bieten. Gleichzeitig wird mit diesem Produkt ein unübertroffenes Maß an Haltungs unterstützung geboten. Diese Bedienungsanleitung zeigt zeigt Ihnen, wie Sie schnell, sicher und einfach alle Funktionen anwenden können.
  • Seite 42: Verwendungszweck

    Kniepolster fest maximale Benutzergewichtsgrenze bei Person auf die folgenden Abschnitte des gesichert sind. Überprüfen Sie immer, Größe 1 des Horizon Stehständers liegt bei Benutzerhandbuch aufmerksam dass die Verschlüsse vollständig 50 kg (110 lbs), bei Größe zwei liegt sie bei gemacht werden: 6.2 Benutzer dürfen während der...
  • Seite 43: Legen Sie Niemals Heiße

    Dann können Sie die übrige Scheuermittel. Führen Sie regelmäßig Verpackung entfernen, die Rollen öffnen und Wartungsprüfungen durch, um sicher zu den Horizon Stehständer von der Palette gehen, dass sich das Produkt in gutem rollen. Überprüfen Sie bitte, dass Sie alle Zustand befindet.
  • Seite 44 Reichweite von Kindern auf. Mitte (a) nach unten bis er die Metallstange Adapter in die Netzersteckdose, befestigen Ganz gleich, ob der Horizon Stehständer in berührt. Nach der Benutzung muss der das Kabel am Gestell und schalten das Rücken- oder Bauchlage verwendet wird.
  • Seite 45 Befestigungsschraube einzeln Kopfstütze benötigen, kann der Leckey und vom Rahmen entfernt. Um den Tisch an der mit Schanieren versehenen Schnittstellen-Rahmen (LIF) mit dem Horizon anzubringen, schieben Sie die Metallstangen Fußplatte angebracht. Entfernen Sie die Stehständer verwendet werden. Der LIF wird Zur Befestigung und Höhenverstellung...
  • Seite 46: Das Anbringen Der Flexiblen Hüftpolster

    Fußplatte in der gewünschten Position befindet. Der klinische Aufbau des Produkts muss von einer technisch und klinisch kompetenten Person durchgeführt werden, die in der Benutzung dieses Produkts unterwiesen wurde. Leckey empfiehlt alle Einzelheiten des klinischen Aufbaus für dieses Produkt schriflich festzuhalten.
  • Seite 47: Das Anbringen Des Brustpolsters

    Schultern. Dies tun Sie am Besten, dem Becken des Benutzers und dessen beiden Knöpfe (a), schieben Sie die Platte wenn der Nutzer des Horizon Stehständers Verletzungsgefahr für den Benutzer und und die Kniestützen in die gewünschte Füßen eingestellt. Um das Hüftpolster auf einer Matte liegt.
  • Seite 48: Das Anbringen Der Hochklappbaren Fußplatten

    8.4 Das Anbringen der Standard-Fußplatten der hochklappbaren 3D-Fußplatten Fußplatten Die Fußplatten des Horizon Stehständers Die Fußplatte ist mit einem Schanier vorne Lösen Sie die 3 Schrauben unten am sind geteilt, um die unabhängige Anpassung angebacht, wodurch die Anpassung der Kugelgelenk (a). Schwenken Sie die von Höhe und Winkel für die optimale...
  • Seite 49: Das Positionieren Der Fußschalen

    8.7 Das Positionieren 8.8 Das Anpassen der der Fußschalen flexiblen Seitenstützen Jede Fußschale ist an der individuellen Höhe und Abstand der flexiblen Fußplatte mit einer einzelnen Seitenstützen können angepasst werden. Um Befestigungsschraube angebracht. Die den Abstand anzupassen, lockern Sie den Fußplatte ist mit einer Gummiabdeckung Knopf hinten am Brustpolster (b).
  • Seite 50: Das Positionieren & Anbringen Des Beckengurtes

    Gurt, der am Hüftpolster befestigt wird, festziehen. Ziehen Sied en Sicherheitsgurt unterscheiden können, ist in den Gurt, der sofort an. am Hüftpolster befestigt wird eine Leckey Etikette eingenäht. Überprüfen Sie, dass die Seitenstützen gesichert sind, bevor Sie den Benutzer Vergewissern Sie sich immer, dass die in das Gerät stellen.
  • Seite 51: Das Anpassen Des Therapietisches - Rückenlage

    Knöpfe wieder fest an. auf den gewünschten Winkel einstellen und die Plastikgriffe wieder fest anziehen. Benutzen Sie den Tisch niemals, um Horizon Stehständer zu lenken oder zu schieben. Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze niemals über den Gefahrenstreifen am Ende der Röhre hinaus ein.
  • Seite 52: Umbau Bauch-/Rückenlage

    Umbau 8.13 Das Anpassen der Kopfstütze – Rückenlage Bauch-/ Die Tiefe, Höhe und der Winkel der Kopfstütze können angepasst werden. Um die Höhe einzustellen, öffnen Sie den Hebel Rückenlage (a) oben an der Zentralstange, stellen Sie die gewünschte Höhe ein und schließen Sie ihn wieder.
  • Seite 53: Wechsel Von Rückenin Bauchlage

    Bauchlage Rückenlage sungen für den Um den Horizon Stehständer für das Um den Horizon Stehständer für das Stehen Stehen in Bauchlage umzurüsten, entfernen in Rückenlage umzurüsten, entfernen Sie Sie einfach die Kopfstütze und bringen einfach den vorwärtigen Tisch. Bringen Sie täglichen...
  • Seite 54: Der Transfer Ihres Kindes In Und Aus Dem Horizon Stehständer

    Kindes in und aus dem Batterie Winkels Seitenstützen Horizon Stehständer Bevor Sie Ihr Kind in den Horizon Vor der erstmaligen Benutzung des Produkts Ganz gleich, ob der Horizon Stehständer in Um die Seiten um den Benutzer Stehständer stellen, führen Sie die täglichen wird empfohlen, den Akku (a) mindestens 12 Rücken- oder Bauchlage verwendet wird.
  • Seite 55: Die Vorderen

    10.5 Die flexiblen 10.6 Die vorderen 10.7 Das Anpassen Hüftpolster Kniestützen des Therapietisches - Rückenlage Um die Seiten um den Benutzer herum Sprechen Sie sich bezüglich des richtigen Der Tisch wird mit Metallhalterungen unter Die Kniestützen werden standardgemäß mit zu öffnen und zu sichern, ziehen Zugs der Gurte für Ihr Kind immer mit dem Brustpolster am Rahmen angebracht einem zusätzlichen Formpolster geliefert.
  • Seite 56: Die Fußschalen

    10.8 Das Anpassen 10.9 Die Fußschalen des Therapietisches – Bauchlage Passen Sie bei diese Anpassung immer Der Winkel des Tisches kann eingestellt Um den Tisch zu befestigen und die Höhe Um die Füße des Benutzers in den werden, indem Sie den Handgriff (c) an einzustellen, drücken Sie den Hebel über der auf, dass beim Positionieren keine Finger Fußschalen zu positionieren, sichern Sie...
  • Seite 57: Informationen Zu Reinigung & Pflege

    Zustand befinden. Reinigungsmittel vollständig entfernt wird. 4. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt vor der Verwendung immer trocken ist. 3. Der Horizon Stehständer wurde aus 7 Körperflüssigkeiten sollten sofort Nylon beschichteten Metall, ABS Plastik mit kaltem Wasser entfernt werden.
  • Seite 58: Tägliche Produktprüfung

    Abschnitt 9 dieses Handbuchs gründlich gereinigt wurde. Wenn Sie irgendwelche Zweifel an der sicheren Benutzung der Ihres Leckey Stellen Sie sicher, dass eine Kopie des Produkts oder falls irgendwelche Teile nicht Benutzerhandbuchs mit dem Produkt sicher funktionieren, stellen Sie bitte die mitgeliefert wird.
  • Seite 59: Technische Daten

    Stark verlängerte Knieeinheit (Größe 2 passend für LHZ/#/184-XXX Der Horizon Stehständer für Rückenlage LHZ/#/157-XXX Größe 3) wird, ebenso wie Der Horizon Stehstän- der für Bauchlage, aber mit zusätzlicher Medium verlängerte Knie– Nur Halterungen (Größe 2 LHZ/#/185 Kopfstütze und Beckengurt für Rückenlage passend für Größe 3)
  • Seite 60: Kunden - James Leckey Daten Für Linak Gelieferte Produkte

    14 Technische Daten 15 Kunden – James Leckey Daten für LINAK Gelieferte Produkte LINAK Regler LINAK Batterieladegerät – CH01 Größe 343200-0020004X Hauptstromversorgung 100-240 VAC/50- Alter (ungefähr) IP Schutzart IP54 60 Hz getaktetes Netzteil Einschaltdauer: 2/18 - 2 Minuten bei Stromversorgung...
  • Seite 61 Le verticalisateur (ventral ou dorsal) Leckey a été conçu pour permettre la verticalisation tout en offrant un niveau de maintien sans pareille. Ce manuel d’instruction vous indique la façon la plus facile, rapide et sécuritaire d’utiliser toutes les fonctions disponibles de votre appareil Leckey.
  • Seite 62: Usage Prévu

    également être utilisé pour se tenir debout. dispositifs médicaux de catégorie 1 et, en Le verticalisateur Horizon Leckey est conçu tant que tel Leckey suggère que les parents, 6.1 Toujours lire les consignes de sécurité, 6.7 Lors de l’utilisation de l’appareil en pour des enfants de 4 ans et plus et adultes éducateurs et personnel soignant qui devront...
  • Seite 63: Comment Déballer Et Assembler

    à la portée des enfants soient déballer et fermement serrés et sécuritaires en tout temps. 6.13 Les produits Leckey répondent aux assembler exigences de la norme EN12182, rela- tive à la réglementation sécurité incendie. Toutefois, le produit contient des com- posantes en plastique et doit par con- séquent être tenu à...
  • Seite 64 7.1 Comment installer le plateau en verticalisation ventrale Outil polyvalent Dès le chargement terminé, mettre hors Assurez-vous que le produit et l’utilisateur Le plateau peut être installé sur, et retiré du châssis Plusieurs ajustements nécessiteront tension, enlever la prise de l’adaptateur et soient à...
  • Seite 65 Pour boulon de fixation. Retirer les sandales de central, sur le dossier. Pour bloquer le le verticalisateur Horizon. Le LIF peut être installer le plateau, faire glisser les barres leur emballage et dévisser la poignée en repose-tête en place, faire descendre...
  • Seite 66: Ajustement Clinique Pour Alignement Postural Et Usage Quotidien

    L’ajustement clinique du produit doit être effectué par une personne ayant les compétences techniques et cliniques nécessaires et ayant reçue une formation spécifique sur ce produit. Leckey suggère de tenir à jour un carnet de tous les ajustements effectués sur ce produit.
  • Seite 67 8.2 Ajustement du Coussin 8.3 Ajustement des 8.1 Ajustements du Pelvien genouillères Coussin Thoracique Le coussin pelvien peut être ajusté en Pour une verticalisation ventrale, vous devez La hauteur du coussin thoracique ne doit Le positionnement des genouillères en hauteur, profondeur et angle d’inclinaison premièrement mesurer la distance entre les pas être ajustée quand le verticalisateur est hauteur et en profondeur est ajustable...
  • Seite 68 8.4 Ajustement des Genouillères Avant pieds rabattables pieds 3D Les appuis-pied du verticalisateur Leckey L’appui-pied est articulé à l’avant, ce qui Dévisser les 3 vis situées au bas de sont séparés, permettant ainsi un ajustement permet d’ajuster plus facilement les sandales l’articulation sphérique (a).
  • Seite 69 8.7 Positionnement des 8.8 Ajustement des sandales soutiens latéraux flexibles Les soutiens latéraux flexibles peuvent être Chaque sandale est installée séparément à l’appui-pied articulé à l’aide d’un simple ajustés en hauteur et en largeur. Pour les boulon de fixation. L’appui-pied est couvert ajuster en hauteur, desserrer la poigné...
  • Seite 70 (b). Bouclez immédiatement la Une étiquette Leckey est cousue sur la ceinture de sécurité. courroie installée sur le coussin pelvien afin de vous permettre d’identifier plus facilement la ceinture qui s’enroule autour de l’utilisateur...
  • Seite 71 8.11 Ajustement du Plateau 8.12 Ajustement du d’activité - position dorsale Plateau d’activité - position ventrale Toujours prendre les précautions Le plateau peut être installé ou retiré du Pour l’ajustement en hauteur, desserrer les Pour verrouiller en place le plateau d’activité châssis à...
  • Seite 72 Changements 8.13 Ajustement de l’Appui-tête position ventrale Effectués sur L’appui-tête peut être ajusté en hauteur, profondeur et à l’angle d’inclinaison. Pour l’ajustement en hauteur, relâchez le levier (a) l’appareil au dessus du support central, positionnez à la hauteur désirée, puis verrouillez à nouveau le levier sur le support central du dossier.
  • Seite 73: Ajustements Fréquents Pour Usage Quotidien

    Pour convertir le verticalisateur Horizon de Pour convertir le verticalisateur Horizon de Leckey en sa version ventrale, il suffi t de Leckey en sa version dorsale, il suffi t de retirer l’appui-tête et d’installer le plateau retirer le plateau de position ventrale. Installer pour usage de position ventrale.
  • Seite 74: Chargement De La Batterie

    10.1 Transfert de 10.2 Chargement 10.3 Réglage de l’angle l’utilisateur à l’intérieur et de la batterie d’inclinaison hors du verticalisateur Avant d’installer l’enfant à l’intérieur du Avant d’utiliser l’appareil pour la première Qu’il soit utilisé en position ventrale ou verticalisateur, effectuer l’inspection fois, il est recommandé...
  • Seite 75 10.4 Soutiens latéraux 10.5 Soutiens Pelviens 10.6 Soutiens Frontal 10.7 Ajustement du plateau flexibles Latéraux flexibles pour les Genoux d’activité - position dorsale Les soutiens latéraux flexibles sont Les soutiens pour genoux sont fournis Le plateau peut être installé sur et retiré du Les soutiens latéraux flexibles sont maintenus en place autour de l’utilisateur en maintenus en place autour de l’utilisateur en...
  • Seite 76 10.8 Ajustement du 10.9 Sandales plateau d’activité - position ventrale L’angle d’inclinaison du plateau peut être Pour verrouiller le plateau en place et Toujours prendre les précautions Pour positionner les pieds de l’utilisateur ajusté en desserrant les poignées en l’ajuster en hauteur, descendre le levier dans les sandales, fermer les courroies nécessaires lors de cet ajustement, afin plastique (c) d’un côté...
  • Seite 77: Consignes De Nettoyage Et D'entretien

    4. S’assurer que l’appareil soit sec avant de aucune trace de produit. l’utiliser. 3. Le verticalisateur (ventral/dorsal) Leckey est fabriqué à base de métal revêtu de 7. Les liquides organiques doivent être 5. Vérifier régulièrement que toutes les nylon, de plastique ABS et de contre-plaqué.
  • Seite 78: Inspection Journalière Du Produit

    Celui- ci peut être téléchargé sur notre site Web : www.leckey.com Leckey recommande de tenir à jour un carnet de tous les contrôles d’inspection du produit effectués durant la réutilisation du produit. En cas de doute concernant l’utilisation sûre de votre produit Leckey ou de risque...
  • Seite 79: Données Techniques

    à taille 3) Horizon Supine Stander Assemblage rallonge moyenne support genou (taille 2 LHZ/#/183-XXX The Horizon Supine Stander comes as per LHZ/#/157-XXX adaptée à taille 3) the Horizon Prone Stander but with the addition of a head support and supine...
  • Seite 80 15 Client - Spécifications Techniques 14 Données techniques de James Leckey concernant LINAK Produits fournis Actionneur LINAK Chargeur de batterie LINAK - CH01Mains Grandeur 343200-0020004X Alimentation en mode commuté secteur 100- Age (approx) Calibré IP54 240 VAC/50-60 Hz Cycle de service : 2/18 - 2 minutes Tension de charge 27,6 VDA ±...
  • Seite 81 El Bipedestador Prono/Supino de Leckey ha sido diseñado para ofrecer un posicionamiento en prono o supino en el mismo bipedestador, mientras que proporciona un nivel sin igual de soporte postural. Este manual le muestra cómo puede usar todas las funciones de forma rápida, fácil y segura.
  • Seite 82: Información De Seguridad

    6 Información de 1 Uso previsto 5 Informe de instrucción del producto El Stander Leckey Horizon es como se (Padres, profesores y cuidadores) seguridad indica para usar tanto en posición prona Su producto Leckey es un aparato médico como supina, pero también se puede utilizar de Clase 1 prescrito y, como tal, Leckey para estar de pie en posición vertical.
  • Seite 83 Equipo médico eléctrico - requisitos generales de seguridad. Por favor, lea y siga las normas para cargar la batería que 6.13 Los productos Leckey cumplen con se detallan en la sección 7. las normas de seguridad de incendios de acuerdo con la EN12182.
  • Seite 84 7.1 Cómo fijar la mesa cuando está en posición prono Multi-herramienta La seguridad es lo primero Sin embargo, si la batería está baja, se La mesa se fija y se quita de la estructura Varios de los ajustes requerirán el uso de una escuchará...
  • Seite 85 Horizon. La LIF se fija y se quita de la Para fijar y ajustar la altura, deslice el tubo los tubos de recepción a la profundidad y las arandelas.
  • Seite 86 La configuración clínica del producto debería ser llevada a cabo por una persona con experiencia técnica y clínica que haya sido entrenado en el uso del producto. Leckey recomienda que se mantenga un registro por escrito de todas las configuraciones clínicas...
  • Seite 87 8.1 Ajustar la almohadilla 8.2 Ajustar la almohadilla 8.3 Ajustar los soportes para el pecho de la cadera para las rodillas La almohadilla de la cadera puede ajustarse La altura y la profundidad de los soportes Para la posición en prono, primero debería No ajuste nunca la altura de la almohadilla en altura, profundidad y ángulo para una para las rodillas pueden colocarse de...
  • Seite 88 Los reposapiés del Bipedestador Prono/ Los reposapiés están articulados en la parte Afloje los 3 tornillos en la parte inferior de Supino de Leckey están divididos para frontal, lo que permite que las sandalias se la articulación de rótula(a). Gire y ajuste el permitir un ajuste independiente de la altura ajusten con más facilidad y poder cambiar...
  • Seite 89 8.7 Colocar las sandalias 8.8 Ajuste de los soportes laterales flexibles Cada sandalia se fija de forma individual al Los soportes laterales flexibles pueden reposapiés con un único perno de sujeción. ajustarse en altura y anchura. Para ajustar El reposapiés está cubierto con una la anchura, afloje la manija (b) en la parte de almohadilla de goma para asegurarse de que atrás de la almohadilla del pecho.
  • Seite 90 Abroche la correa de seguridad almohadilla de la cadera, se ha cosido una inmediatamente. etiqueta de Leckey en la que se sujeta a la almohadilla de la cadera. Compruebe los laterales y asegúrelos antes de colocar al usuario en el Asegúrese siempre de que la hebilla...
  • Seite 91 8.11 Ajuste la mesa de 8.12 Ajuste de la mesa de terapia - supino terapia - prono Tenga siempre cuidado al realizar este La mesa se fija y se quita de la estructura El ángulo de la mesa puede ajustarse Para bloquear la mesa y ajustar su altura, mediante las abrazaderas de metal situadas aflojando el mango de plástico (c) a cada...
  • Seite 92 Conversión 8.13 Ajuste del soporte de la cabeza - supino del producto El soporte de la cabeza puede ajustarse en profundidad, altura y ángulo. Para ajustarlo en altura, desbloquee la palanca (a) en la parte superior del eje central, coloque el soporte a la altura deseada y luego vuelva a bloquear la palanca del eje central en el respaldo.
  • Seite 93 Para convertir el Bipedestador Prono/Supino Para convertir el Bipedestador Prono/Supino de Leckey a la versión prono, simplemente de Leckey a la versión supino, simplemente quite el soporte para la cabeza y fi je la mesa quite la mesa de prono. Fije el soporte para el uso diario de prono.
  • Seite 94: Cargar La Batería

    10.1 Transferir al usuario al 10.2 Cargar la batería 10.3 Establecer el ángulo bipedestador y fuera de él Antes de transferir al niño al bipedestador, Antes de usar el producto por primera Sin embargo, si la batería está baja se oirá Ya se use en posición supino o prono, el lleve a cabo la inspección diaria del producto vez, se recomienda cargar la batería...
  • Seite 95 10.4 Soportes laterales 10.5 Almohadillas 10.6 Soportes frontales flexibles flexibles de la cadera para las rodillas Para abrir y asegurar los laterales alrededor Los soportes para las rodillas vienen como Compruebe siempre con su terapeuta el Para abrir y asegurar los laterales alrededor del usuario, tense la correa de seguridad (b).
  • Seite 96 10.7 Ajuste de la bandeja 10.9 Sandalias 10.8 Ajuste de la bandeja de actividades - supino de actividades - prono La mesa se fija y se quita de la estructura Para colocar los pies del usuario en las Para bloquear la mesa y ajustar su altura, Tenga siempre cuidado al realizar este mediante las abrazaderas laterales metálicas empuje hacia abajo la palanca central (a)
  • Seite 97 Bipedestador Prono/Supino de d’hypochlorite de sodium dilué à 5% (eau de Leckey, por favor, deje de utilizar el producto Javel) et de l’eau chaude pour enlever tout y póngase en contacto con su distribuidor résidu de produit.
  • Seite 98 11 de este manual. Si tiene alguna duda con el uso continuo Asegúrese de que una copia del manual y seguro de su producto Leckey o si del usuario se provee con el producto. Una alguna pieza fallara, por favor deje de copia se puede descargar de nuestro sitio usar el producto y póngase en contacto...
  • Seite 99: Datos Técnicos

    El Bipedestador Supino Horizon viene como LHZ/#/157-XXX Montaje para rodilla medio extendida (Tamaño 2 se LHZ/#/183-XXX el Bipedestador Prono Horizon pero con la ajusta al tamaño 3) adición del soporte para la cabeza y la cor- rea pélvica de supino.
  • Seite 100 14 Cliente - James Leckey 14 Technical data Especificaciones para LINAK Productos suministrados Accionador LINAK Tamaño 343200-0020004X Cargador de batería LINAK – CH01 Edad (aproximada) Índice de protección IP: IP54 Electricidad 100-240 VCA/50-60 Hz Ciclo de trabajo: 2/18 - 2 minutos de uso...
  • Seite 101 Leckey T: 028 9260 0750 19 Ballinderry Road E: info@leckey.com Lisburn W: www.leckey.com BT28 2SA Northern Ireland United Kingdom 24 hour postural care for babies, kids & adults. Sleeping, Sitting, Standing, Walking, Moving, Bathing, Toileting. LS144-06...

Inhaltsverzeichnis