Seite 1
Metall-Trennschneider 5-15 Originalbetriebsanleitung Cut Off Saw 16-25 Translation from the original instruction manual Compacteur á plaque 26-36 Traduction du manuel d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 2
þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. 2 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
In dieser Betriebsanleitung sind Stellen zu Ihrer Sicherheit mit diesem Hinweis gekennzeich- m Achtung! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann leichte bis mittelschwere Verletzungen m Vorsicht! verursachen Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen besteht Lebensgefahr oder Gefahr von schweren m Warnung! Verletzungen 5 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb ben verwendet werden. Die Verwendung von HSS-, baugleicher Geräte allgemein anerkannten techni- HM-, CV,- etc. Sägeblättern aller Art ist untersagt. schen Regeln zu beachten. 7 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Gerät eingeschaltet an die Stromver- während der Benutzung des Elektrowerk- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die führen. Kontrolle über das Gerät verlieren. 8 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Aussendurchmesser und Dicke des Einsatz- Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die werkzeugs müssen den Massangaben Ihres auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch be- Elektrowerkzeugen für andere als die vorge- 9 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Netzkabel durchtrennt oder erfasst wer- mögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte den und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich dre- oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu hende Einsatzwerkzeug geraten. haben. 10 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Nähe des Trenn- • Verriegelung (8) lösen. schnitts als auch an der Kante. Seien Sie besonders vorsichtig bei “Taschen- schnitten” in bestehende Wände oder andere 11 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Werkstück, um ein sicheres Fixieren des Werkstücks Maschine einschalten und abwarten bis der Motor sei- zu gewährleisten. ne maximale Drehzahl erreicht hat. Maschinenkopf (9) am Handgriff (13) nach unten 12 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Körperteil oder eine Person im Werkstückgröße min. mm ø15 or 15x15 verlängerten Schwenkbereich der Trennscheibe Werkstückgröße max. mm ø 100 or 230x50 befinden. Antrieb Motor V~/Hz 230-240/50 Aufnahmeleistung P1 / Watt 2000 13 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung. • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tung. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. 14 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Ge- räteinnere gelangen kann. 15 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Failure to follow these instructions may cause light to medium risk of injury m Warning! Failure to follow these instructions may cause danger to life or danger of serious injuries 16 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 17
General Power Tool Safety Warnings 19-22 Before putting the machine into operation Assembly 22-23 Operation Technical data 23-24 Storage/Transport Electrical connection Trouble shooting Cleaning Disposal and recycling Declaration of conformity Warranty certificate 17 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Use of dust collection can reduce dust- tric shock. b) Avoid body contact with earthed or related hazards. grounded surfaces, such as pipes, radia- tors, ranges and refrigerators. There is an 19 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
The guard helps to protect operator from broken cause hearing loss. wheel fragments and accidental contact with k) Keep bystanders a safe distance away from wheel. work area. Anyone entering the work area 20 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 21
The protruding wheel may cut gas or water pipes, correct operating procedures or conditions and can electrical wiring or objects that can cause kick- be avoided by taking proper precautions as given be- back. low. 21 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(8). Undo the lock nut . Slowly raise the machine head (9). Turn the cutting depth adjusting screw (15) in or out as required. 22 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Limit the noise to a minimum! cutting speed at the end of the cutting operation. • Only use appliances which are in perfect working order. 23 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
XI. Electrical connection The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. 24 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
The equipment should be taken to a suitable collec- tion center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices. 25 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Le non respect de ces instructions peut provoquer la lumière au risque moyen de blessures Le non respect de ces instructions peut causer un danger pour la vie ou un danger de bles- m Warning! sures graves 26 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 27
Avertissements de sécurité 29-32 Avant la mise en service Montage Commande Caractéristiques techniques Stockage/Transport Raccordement électrique Dépannage Nettoyage Mise au rebut et recyclage Déclaration de conformité Acte de garantie 27 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Utilisez exclusivement des meules de tronçonnage appropriées pour la machine. Lʼutilisation de lames de scie à acier coupe rapide, à garnissage de métal 28 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Les ou- sures des personnes. 29 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 30
Toujours utiliser des flasques de serrage en l’outil. En cas de dommages, faire réparer parfait état, de dimensions et de forme adap- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux ac- tées au disque à meuler choisi. 30 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 31
Des éclats de la pièce travaillée ou des acces- plongée dans la pièce peut rester accrochée et pro- soires cassés risquent d’être projetés en l’air et voquer l’éclatement du disque à meuler ou un contre- 31 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Déterminer et résoudre la cause du coincement. h) Ne jamais remettre l’outil électroportatif en 32 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
150 mm Attention! Les brides en vertu de la vis de l’arbre (D) doivent être soigneusement nettoyés avant de mon- 33 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Attention! Avant le processus de découpe, vérifiez toujours que la pièce de travail soit correctement et fermement fixée. Les longues pièces à usiner doivent être soutenues par une servante (support à rouleaux) ou similaire. 34 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
L‘inscription du type sur le câble de raccordement est libérer le verrou de transport. Tirez le Chaîne de ver- obligatoire. rouillage (8) et de mener à la tête de la machine vers le haut lentement. 35 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endom mager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼin- térieur de lʼappareil. 36 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 37
37 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 38
38 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 39
39 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 40
40 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja EU Directive and standards for the following article standardite järgmist artiklinumbrit...
Seite 42
42 І 44 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 44
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...