Herunterladen Diese Seite drucken

Harvia KIP45 Gebrauchs- Und Montageanleitung Seite 15

Elektrosaunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIP45:

Werbung

NL
weerstanden zijn verdwenen.
Sluit de stroomkabel voor de saunaoven niet aan via
de storingsschakelaar!
Saunastenen opstapelen
De saunastenen voor een elektrische saunaoven moeten
een doorsnee hebben van 4–8 cm. De stenen voor de
saunaoven moeten massieve steenklompen zijn die
speciaal voor gebruik in de saunaoven zijn bedoeld.
Gebruik geen lichte, poreuze keramische "stenen" van
dezelfde maat of zachte potstenen in de saunaoven,
aangezien hierdoor de weerstandstemperatuur te ver op
kan lopen en de weerstand verloren kan gaan.
Steengruis moet worden afgespoeld voordat de stenen
worden gestapeld. De stenen moeten in de steenkorf
boven het rooster en tussen de verwarmingselementen
(weerstanden) worden gestapeld, waarbij de stenen
elkaar ondersteunen. Het gewicht van de stenen mag niet
op de verwarmingeslementen rusten.
De stenen mogen niet te dicht op elkaar worden
gestapeld, zodat de lucht door de saunaoven kan
stromen.
De
stenen
aangebracht en niet tussen de verwarmingselementen
worden geklemd. Zeer kleine stenen mogen helemaal
niet in de saunaoven worden gebruikt.
De stenen moeten de verwarmingselementen geheel
bedekken. Ze mogen echter geen hoge stapel boven de
elementen vormen. Zie fig. 1.
De stenen slijten in het gebruik. Daarom moeten ze
minstens eenmaal per jaar opnieuw worden gerangschikt
(vaker als de sauna zeer regelmatig wordt gebruikt).
Daarbij moeten eventuele kleine brokstukken uit de
onderzijde van de saunaoven worden verwijderd, en uit
elkaar gevallen stenen door nieuwe worden vervangen.
De garantie strekt zich niet uit tot gebreken die zijn
veroorzaakt door het gebruik van stenen die niet door
de fabrikant worden aanbevolen. Evenmin dekt de
garantie gebreken die worden veroorzaakt doordat uit
elkaar gevallen stenen of te kleine stenen de
ventilatieopeningen van de saunaoven blokkeren.
Er mogen geen voorwerpen of apparaten in de
steenkorf van de saunaoven of nabij de saunaoven
worden geplaatst die de omvang of de richting van de
luchtstroom door de saunaoven kunnen beïnvloeden,
waardoor de weerstandstemperatuur te hoog kan
worden en de wandoppervlakken in brand kunnen
vliegen!
Saunawater
Het water dat op de hete stenen wordt gegooid, moet
voldoen aan de normen voor schoon huishoudwater.
Factoren die de waterkwaliteit kunnen beïnvloeden, zijn:
humusachtige gehalte (kleur, smaak, bezinksel);
aanbevolen gehalte minder dan 12 mg/liter;
ijzergehalte (kleur, geur, smaak, bezinksel);
aanbevolen gehalte minder dan 0,2 mg/liter;
hardheid - de belangrijkste substanties zijn
mangaan (Mn) en calcium (Ca); aanbevolen
mangaangehalte 0,05 mg/liter, calcium minder dan
100 mg/liter.
Kalkhoudend water laat een witte, kleverige laag
achter op de stenen en op metalen oppervlakken in de
saunaoven. Door kalkaanslag op de stenen worden de
moeten
losjes
worden
IT
resistenze scompare.
Non collegare l'alimentatore della stufa con
l'interruttore di messa a terra!
Come impilare le pietre da sauna
Le pietre da sauna per un bruciatore elettrico
dovrebbero avere un diametro di 4–8 cm. Le pietre per
il riscaldatore dovrebbero essere blocchi solidi di pietra
particolarmente indicata per l'utilizzo nel riscaldatore.
Non bisogna utilizzare né "pietre" leggere e porose di
ceramica, anche se delle stesse dimensioni, né pietre
argillose morbide, perché potrebbero far sì che la
temperatura di resistenza aumenti troppo e ciò
potrebbe portare alla rottura della resistenza stessa.
Prima di impilare le pietre è bene lavare via la loro
polvere. Le pietre dovrebbero essere impilate nello
scomparto riservato alle pietre e posto sopra la griglia,
fra gli elementi elettrici (resistenze), in modo che le
pietre si sostengano a vicenda. Il peso delle pietre non
deve poggiare sugli elementi di riscaldamento.
Le pietre non devono essere troppo strette fra loro, in
modo che l'aria possa circolare attraverso il riscaldatore.
Le pietre vanno impilate senza fare pressione e non vanno
incuneate fra gli elementi del riscaldatore. Non bisogna
assolutamente inserire pietre molto piccole.
Le pietre dovrebbero coprire completamente gli
elementi di riscaldamento, pur non formando una pila
troppo alta sopra di essi.
Con l'andare del tempo, le pietre tendono a
sbriciolarsi. Di conseguenza esse vanno risistemate
perlomeno una volta all'anno, o anche più spesso, se la
sauna viene usata con una certa frequenza. Allo stesso
tempo, ogni frammento di pietra deve essere tolto dal
fondo del riscaldatore, e le pietre sbriciolate devono
essere sostituite da altre.
La garanzia non copre i guasti provocati dall'utilizzo di
pietre non consigliate dalla ditta, come pure i guasti
provocati dalla presenza di pietre sbriciolate o troppo
piccole che vadano a bloccare il sistema di ventilazione
del riscaldatore.
E' importante che nessun oggetto od apparecchio venga
posto all'interno dello spazio del riscaldatore riservato alle
pietre, né presso il riscaldatore, affinché la quantità e la
direzione del flusso dell'aria attraverso il riscaldatore non
subiscano variazioni. Ciò infatti potrebbe causare un
eccessivo aumento della temperatura di resistenza e far
prendere fuoco alle pareti!
Acqua della sauna
L'acqua da gettare sulle pietre riscaldate dovrebbe
essere pulita come la normale acqua per utilizzo
domestico. Tra i fattori che influiscono sulla qualità
dell'acqua troviamo i seguenti:
contenuto di humus (colore, gusto, precipitati);
percentuale consigliata: inferiore a 12 mg/litro
contenuto di ferro (colore, odore, gusto,
precipitati); percentuale consigliata:
inferiore a 0,2 mg/litro
durezza: le sostanze principali sono manganese
(Mn) e calcio (Ca); percentuale consigliata: per il
manganese 0,05 mg/litro, per il calcio inferiore
a 100 mg/litro.
L'acqua calcarea lascia uno strato bianco ed
appiccicoso sulle pietre e sulle superfici metalliche del
riscaldatore. La calcificazione delle pietre provoca un
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Kip60Kip80Kip45eKip60eKip80eKip90e