Herunterladen Diese Seite drucken

VEAB CWW Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CWW:

Werbung

Vattenanslutning
SE
Vid anslutning av värmaren / kylaren till rörsystemet måste följande
beaktas:
1.
Anslutningen av värmaren / kylaren skall ske med klämrings-
kopplingar.
2.
Anslutningsrören på batteriet får under inga omständigheter
utsättas för vrid- eller böjpåkänningar vid monteringen av kopp-
lingar mm. Använd verktyg för att hålla emot vid montering.
3.
Tillse att expansionskrafter i anläggningen eller rörsystemets
egenvikt inte belastar anslutningarna på batteriet.
4.
Vatteninloppet skall normalt ske på det lägst placerade
anslutningsröret för att underlätta avluftningen i batteriet. En
avluftningsventil vid batteriet eller på den högsta punkten i
anläggningen erfordras normalt.
5.
Värmaren / kylaren måste vara ansluten, så att man lätt kan tömma
systemet t.ex. vid reparation, ett längre driftsstopp eller när frysrisk
föreligger.
6.
Direkt efter att systemet fyllts med vatten skall kanalvärmaren och
dess anslutning kontrolleras så att det inte läcker ut något vatten.
Eventuellt läckage kan orsaka vattenskada.
Driftdata:
Max. drifttemperatur:
Max. drifttryck:
VARNING!!
Om vattnet i batteriet fryser, kan det sprängas
sönder, vilket i sin tur medför att vatten rinner ur systemet och kan
förorsaka vattenskador. När frysrisk föreligger måste värmaren /kylaren
skyddas av ett frysskydd som stänger av fläktarna i anläggningen,
stänger eventuella uteluftsspjäll, öppnar vattenventilen för att öka
vattencirkulationen genom batteriet och eventuellt kopplar in ett larm.
Rengöring
För att få ut full effekt av värmaren / kylaren måste batteriet med
regelbundna tidsintervaller rengöras. Perioden mellan rengöringarna är
helt beroende av luftens renhetsgrad och på hur väl filter och
anläggningen i övrigt underhålls.
Batteriet blir lätt åtkomligt för rengöring när täcklocket på värmaren /
kylaren avlägsnats. Inloppssidan på batteriet rengörs först med borste
varefter hela batteriet kan rengöras med tryckluft, vatten eller ånga. Blås
eller skölj bort smutsen i riktning från utloppssidan mot inloppssidan.
Rengöringen underlättas om man använder ett milt lösningsmedel (
undersök först att lösningsmedlet inte påverkar koppar och aluminium)
Var försiktig så att de tunna lamellkanterna inte skadas.
Montering
Värmaren / kylaren är anpassad för iskjutsmontering i standard
spirokanal. Fixeringen till kanalsystemet sker med skruvar.
Värmaren / kylaren bör inte monteras nära ett fläktutlopp eller en
kanalböj då det finns risk att luftströmmen över batteriet blir ojämn och
att man får sämre effektivitet.
Ett effektivt filter rekommenderas i anläggningen för att minska
underhållet. Se under rubriken rengöring.
Kanalvärmare CWW
Kanalvärmaren kan monteras i horisontell eller vertikal kanal med valfri
luftriktning. För att underlätta luftningen av batteriet bör man tillse att
de längsgående rören i batteriet, ligger horisontellt. Kanalvärmaren bör
monteras efter fläktenheten men får dock monteras före, om man
tillförsäkrar sig att fläktmotorn och andra komponenter är godkända för
den förhöjda temperaturen efter värmaren.
150°C
1,6 MPa ( 16 Bar)
Kanalkylare CWK
Kanalkylarna kan endast monteras i horisontell kanal med luftriktning
enligt monterad pil. CWK måste isoleras utvändigt så att det inte bildas
kondens på dess utsida. Normalt måste även de kanaler som
transporterar den kylda luften kondensisoleras. CWK behöver ett avlopp
för att leda bort eventuellt kondensvatten. För att förhindra att onödigt
kondensvatten står i kanalkylaren, måste den vid monteringen lutas 10-
15 grader åt det håll som avloppet sitter. - Se bilden nedan. Avloppets
anslutning är R 1/2. Kanalkylaren skall anslutas till avlopp på sådant sätt
att drag, tryck eller vridning på avloppsanslutningen undviks. Annars
finns det risk för vattenläckage.
CWK
Avlopp
R 1/2
Water connecting
GB
When connecting a heater/cooler to the water system, the following
things should be considered:
1.
The heater/cooler must be connected with clamping ring
connectors.
2.
The connecting pipes from the heat exchanger must under no
circumstances be subjected to twisting or bending stresses when
assembling the pipe connectors etc. Use suitable tools to
counteract the twisting/bending moments during assembly.
3.
Ensure that forces due to expansion in the system and the intrinsic
weight of the piping system itself do not put loads on to the heat
exchanger.
4.
The water inlet should normally be connected to the lowest pipe
connector in order to facilitate venting of the heat exchanger. A
venting valve should normally be installed near the heat exchanger
or at the highest point in the system.
5.
The heater/cooler must be connected in such a way that the system
is easy to empty in the event of repair work, a longer operational
stop, or when there is a risk of freezing, etc.
6.
Immediately after the system has been filled with water, the duct
heater and its connections must be checked for water leaks. Leaks
can cause water damage.
Operational data:
Max. operating temperature:
Max. operating pressure:
WARNING!!
If the water in the heat exchanger freezes, then it can
burst, if this is the case water may leak from the system and cause water
damage. Therefore, when there is a risk of freezing the heater/cooler
must be protected by a freezing sensor which shuts down the system
fans, shuts any outside air valves, opens the water valve to increase the
water circulation through the heat exchanger, and activates the alarm
circuit (if there is one).
Cleaning
The heat exchanger must be cleaned regularly in order to retain the best
performance from the heater/cooler. The cleaning interval depends
entirely on the cleanliness of the air and how the filter and remainder of
the system are maintained.
150°C
1,6 MPa (16 Bar)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cwk