Herunterladen Diese Seite drucken
VEAB VFL Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VFL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML
SE
Manual
Rektangulära kanalvärmare för extern temperaturregulator med max utgående temp. 120 °C
VIKTIGT:
Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk.
Spara manualen för framtida bruk...........................................................................................................2
GB
Manual
Rectangular duct heater for external temperature regulation, with max. outgoing temp. 120 °C
IMPORTANT: Read this manual before installing, connecting and using the product.
Save the manual for future reference......................................................................................................4
DE
Handbuch
Rechteckige Kanalheizregister für externe Temperaturregelung mit max. Austrittstemperatur 120 °C
ACHTUNG:
Lesen Sie diese Anleitung vor Montage, Anschluss und Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig
durch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch auf................................................................6
Manuel
FR
Batteries de chauffage rectangulaires pour régulateur externe de température avec une température de
sortie maxi. de 120 °C
IMPORTANT : Prière de lire ce manuel avant de monter, de raccorder et de mettre en service le produit.
Conserver le manuel pour tout usage ultérieur.......................................................................................9
NL
Handleiding
Rechthoekige kanaalverwarming voor externe temperatuuregeling, met max. vermogenstemp. 120 °C
BELANGRIJK: Lees deze handleiding voorafgaand aan de installatie, aansluiting en het gebruik van het product.
Bewaar de handleiding om deze later te kunnen raadplegen.............................................................12
FI
Käyttöopas
Suorakulmaiset kanavalämmittimet ulkoiseen lämpötilansäätöön ulostulolämpötilalla enintään 120 °C
TÄRKEÄÄ:
Lue tämä käyttöopas ennen tuotteen asentamista, liittämistä tai käyttöönottoa.
Säilytä käyttöopas mahdollista käyttöä varten tulevaisuudessa........................................................15
RU
Руководство
Прямоугольный канальный нагреватель для регулирования температуры наружного воздуха с
максимальной выходной температурой 120 °C
ВАЖНО:
Прежде чем приступать к установке и эксплуатации продукта, ознакомьтесь с настоящим
руководством.
Сохраните руководство, чтобы оно всегда было доступно для ознакомле............................18
Art.nr. 172635-04

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEAB VFL

  • Seite 1 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Manual Rektangulära kanalvärmare för extern temperaturregulator med max utgående temp. 120 °C VIKTIGT: Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk. Spara manualen för framtida bruk......................2 Manual Rectangular duct heater for external temperature regulation, with max. outgoing temp. 120 °C IMPORTANT: Read this manual before installing, connecting and using the product.
  • Seite 2: Säkerhetsinformation

    VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Säkerhetsinformation 1. Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska eller psykiska funktionshinder samt personer som saknar erfarenhet, men endast under förutsättning att de har fått noggranna instruktioner om apparatens funktioner och eventuella risker. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och underhåll får ej utföras av barn utan att de har tillsyn.
  • Seite 3 Montering 1. Om inte värmaren tas i drift inom tre månader skall den förvaras i torrt utrymme (max 40% RH). 2. Värmare VFLPG/VFL/VTL är anpassad för montage i ett kanalsystem. Värmaren VRA är anpassad för montage i ventilationsaggregat. 3. Luftriktningen genom värmaren skall följa luftriktningspilen på värmaren.
  • Seite 4: Safety Information

    VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Safety Information 1. This appliance may be used by children aged eight years or above, people with physical and mental disabilities as well as those who lack any experience, provided that they have received detailed instructions about the functionality of the appliance and any risks. Children must not play with the appliance.
  • Seite 5: Installation

    1. If the heater is not to be used within three months, store in a dry room (max. 40% RH). 2. Heater VFLPG/VFL/VTL is designed for installation in duct systems. Heater VRA is designed for installation in a air handling unit.
  • Seite 6 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Sicherheitshinweise 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, körperlich oder geistig Behinderten sowie von uner fahrenen Personen bedient werden, jedoch nur, wenn sie über die Funktionen des Gerätes eingehend unterrichtet und auf die Gefahren aufmerksam gemacht wurden. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
  • Seite 7 1. Wenn die Heizung nicht innerhalb von drei Monaten in Betrieb genommen wird, muss sie trocken aufbewahrt wer den (relative Luftfeuchtigkeit max. 40 %). 2. Das Heizgerät VFLPG/VFL/VTL ist ausgelegt für eine Montage in Kanalsystemen. Das Heizgerät VRA ist ausgelegt für die Montage in Ventilationsaggregaten.
  • Seite 8 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Anschlussbeispiel 1. Die Heizung ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Die Anzahl und die Einstellungen richten sich nach den Abmessungen des Kanals und nach dem Einsatzbereich. 2. Heizungen mit einer Austrittstemperatur von mehr als 50 °C haben normalerweise nur einen manuell rückstellbaren Überhitzungsschutz.
  • Seite 9 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Informations de sécurité 1. Cet appareil peut être employé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, des personnes présentant des déficiences physiques ou psychiques et des personnes sans aucune expérience dans le domaine, uniquement à condition d’avoir reçu des instructions précises concernant les fonctions de l’appareil et des informations concernant les risques qu’il peut éventuellement présenter.
  • Seite 10 1. Si le réchauffeur n’est pas mis en service dans les trois mois, il doit être stocké dans un local sec (40 % d’humidité relative max). 2. Les batteries de chauffage VFLPG/VFL/VTL sont adaptées pour un montage dans un système de gaine. La batterie de chauffage VRA est adaptée à un montage dans une centrale de ventilation.
  • Seite 11 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Exemple de raccordement 1. La batterie de chauffage est munie de protections contre la surchauffe. Leur quantité et leurs paramètres sont adaptés aux dimensions de la gaine et au domaine d’utilisation. 2. Une batterie de chauffage avec température de sortie > 50 °C n’a normalement qu’une seule protection contre la surchauffe réinitialisable manuellement.
  • Seite 12 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Veiligheidsinformatie 1. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en personen met een beperkte fysieke of geestelijke gesteldheid of met een gebrek aan ervaring en kennis, mits ze gede tailleerde instructies hebben gekregen m.b.t. het gebruik van het toestel op een veilige wijze en de bijbehorende gevaren begrijpen.
  • Seite 13 1. Als de verwarmer niet binnen drie maanden in gebruik wordt genomen, moet deze in een droge ruimte (max. 40% RV) worden bewaard. 2. De verwarming VFLPG/VFL/VTL is ontworpen voor installatie in kanaalsystemen. De verwarming VRA is ont worpen voor installatie in een ventilatieapparaat.
  • Seite 14 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Aansluitvoorbeeld 1. Verwarming met oververhittingsbescherming. Het aantal en de betreffende instellingen hangen af van de kanaalafmetingen en het doel waarvoor ze gebruikt worden. 2. Verwarmingen met een afgegeven temperatuur van >50°C zijn over het algemeen alleen voorzien van een oververhittingsbescherming die handmatig kan worden ingesteld.
  • Seite 15 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Turvallisuustiedot 1. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita omaavat tai koke mattomat henkilöt, mutta vain sillä edellytyksellä, että he saavat täsmälliset ohjeet laitteen toimintaa ja mahdollisia riskejä varten. Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  • Seite 16 1. Jos lämmitintä ei oteta käyttöön kolmen kuukauden kuluessa, se tulee varastoida kuivaan paikkaan (suhteellinen kosteus enint. 40 %). 2. VFLPG/VFL/VTL-lämmitin on suunniteltu asennettavaksi yksikanavaiseen järjestelmään. VRA-lämmitin on suunniteltu asennettavaksi tuuletuslaitteeseen. 3. Lämmittimen läpi kulkevan ilman tulee virrata lämmittimessä olevan nuolen suuntaan.
  • Seite 17 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Kytkentäesimerkki 1. Lämmittimet on varustettu ylikuumenemissuojilla. Niiden lukumäärä ja säädöt sovitetaan kanavan mittojen ja käyttökohteen mukaan. 2. Lämmitin, jonka ulostulolämpötila >50°C, on normaalisti varustettu vain manuaalisesti palautettavalla ylikuumenemissuojalla. 3. Lämmitin voidaan toimittaa ylikuumenemissuojalla, jossa on vaihtokytkentätoiminto, vaihtoehtoisesti kytkennässä voi olla rele. Vaihtokoskettimia tai relekoskettimia voidaan käyttää hälytystoimintoina osoittamaan ylikuumenemissuojan laukeamista.
  • Seite 18 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Информация о технике безопасности 1. Описываемый прибор может использоваться детьми в возрасте восьми лет или старше, людьми с инвалидностью вследствие физических или психических нарушений, а также людьми, не имеющими соответствующего опыта, при условии, что им подробно разъяснены порядок обращения с прибором и сопутствующие факторы опасности. Детям не...
  • Seite 19 1. Если калорифер не будет введён в эксплуатацию в течение трёх месяцев, его необходимо хранить в сухом помещении (макс. относительная влажность 40%). 2. Нагреватель VFLPG/VFL/VTL предназначен для установки в системах воздуховодов. Нагреватель VRA предназначен для установки в вентиляционном устройстве. 3. Направление потока воздуха через нагреватель должно соответствовать стрелке воздушного потока.
  • Seite 20 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML Типовое подключение 1. Нагреватель оснащен схемами защиты от перегрева. Их количество и настройка зависят от размеров канала и назначения нагревателя. 2. У нагревателей с выходной температурой >50°C обычно есть только защита от перегрева, настройку которой можно задать вручную. 3. Нагреватели могут выпускаться с защитой от перегрева, у которой есть контакт с дополнительной...
  • Seite 21 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML...
  • Seite 22 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML...
  • Seite 23 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML...
  • Seite 24 VFLPG/VFL/VTL/VRA-FF-M/ML NB: We reserve us from typographical errors and the right to make changes and improvements to the contents of this manual without prior notice. VEAB Heat Tech AB Visitors adress Org.no/F-skatt Postal Cheque Service Phone Box 265 Stattenavägen 50...

Diese Anleitung auch für:

VflpgVtlVra