Seite 1
Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowa Akkus ütvefúró-csavarozó Akku rázový utahovák Akülü darbeli vidalama matkap ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypyÔoÇepÚ Variable speed DV 14DMR DV 18DMR • DV14DMR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 5
English Deutsch Ελληνικά Polski 14.4 V Rechargeable 14,4 V aufladbare 14,4 V Επαναφορτιζ µενη Akumulator 14,4 V battery (For DV14DMR) Batterie (Für DV14DMR) µπαταρία (Για DV14DMR) (do DV14DMR) 18 V Rechargeable 18 V aufladbare Batterie 18 V Επαναφορτιζ µενη Akumulator 18 V battery (For DV18DMR) (Für DV18DMR) µπαταρία...
Seite 7
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to symbols used for the werden für diese Maschine σύµβολα που χρησιµοποιούνται symbole używane w instrukcji machine. Be sure that you verwendet.
Seite 16
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Seite 17
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge AKKU-SCHLAGBOHRMASCHINE außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen SICHERHEITSHINWEISE Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. einen Gehörschutz.
Deutsch TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Modell DV14DMR DV18DMR Leerlaufdrehzahl (Niedrig/Schnell) 0 – 400 / 0 – 1750 min –1 0 – 400 / 0 – 1800 min –1 Leerlauf-Schlaggeschwindigkeit –1 –1 0 – 4800 / 0 – 21000 min 0 – 4800 / 0 – 21600 min (Niedrig/Schnell) Ziegel 14 mm...
Seite 19
Deutsch ACHTUNG LADEN Wenn die Batterien verkehrt herum eingelegt werden, wird nicht nur Laden unmöglich, sondern es kann Laden Sie den Akku wie folgt, bevor Sie den Akku- auch zu Problemen wie Verformung der Ladeklemmen Schlagbohrschrauber verwenden. kommen. 1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose 3.
Seite 20
Deutsch (1) Bei Verwendung dieses Gerätes als Schraubenzieher Zur Leistung von neuen Batterien. eine der Nummern „1, 4, 7 ... 22“ an der Kappe Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und oder die schwarzen Punkte auf die Dreieckmarkierung Batterien, die längere Zeit über nicht verwen det am äußeren Körper ausrichten.
Seite 21
Deutsch 4. Wechsel der Aufrichtgeschwindigkeit Wenn der Schaltknopf auf „HIGH“ (hohe Die Aufrichtgeschwindigkeit mit dem Schaltknopf Geschwindigkeit) gestellt wird, während die Kappe wechseln. Den Schaltknopf in Richtung Pfeil bewegen zwischen „16“ und „22“ steht, kann es vorkommen, (siehe Abb. 6 und 7). dass die Kupplung nicht eingreift und der Motor Wenn der Schaltknopdreht auf „LOW“...
Seite 22
Nur der Kreuzschlitzeinsatz (Nr. 2 × 65L; Code Nr. wenn der Auslöser nur gering gezogen wird und nimmt zu, wenn er stärker gezogen. 983006) des Hitachi-STANDARDZUBEHÖRS darf HINWEIS verwendet werden. Verwenden Sie keine anderen Wenn der Motor beginnt, zu rotieren, ist ein Summen Einsätze, da diese sich lösen können.
Feuer. HINWEIS Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite Beim Ersetzen der Kohlebürste durch eine neue, eine von Kindern auf. Hitachi-Kohlebürste mit der Kodenummer 999054 Verwenden Sie Batterien korrekt entsprechend den verwenden. Batteriespezifikationen und Anzeigen. 5. Austausch einer Kohlebürste 14. Verwendung des Einsatzhalters Die Kohlebürste nach Abnehmen der Bürstenkappe...
Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
Seite 83
Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
Seite 84
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx oznaczeniami CE. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe 30. 1. 2009 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato...