Seite 1
Taladro atornillador de impacto a batería Berbequim aparafusador de impacto a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi Variable speed DV 14DMR • DV 18DMR DV14DMR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 5
English Deutsch Français Italiano 14.4 V Rechargeable 14,4 V aufladbare Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DV14DMR) Batterie (Für DV14DMR) 14,4 V (Pour DV14DMR) 14,4 V (Per DV14DMR) 18 V Rechargeable 18 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DV18DMR) (Für DV18DMR) 18 V (Pour DV18DMR)
16. Um Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie nur beider Batterie entsteht. das vorgeschriebene Ladegerät. 17. Benutzen Sie nur original HITACHI – Ersatzteile. Die Batterie nicht ins Feuer werfen. 18. Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der Sie könnte dabei explodieren.
Deutsch Beim Bohren von Wand, Boden oder Decke, Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände nachprüfen ob keine versenkten Kabel, usw. durch die Belüftungsschlitze des Aufladers vorhanden sind. eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen Bringen Sie die Batterie zum Geschäft, wo Sie ihn führen oder den Auflader beschadigen.
Deutsch 2. Batterie (EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL) 2. Einsetzen des Batterie (Für DV18DMR) Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen (siehe Abb. 2). LADEN Laden Sie den Akku wie folgt, bevor Sie den Akku- Schlagbohrschrauber verwenden. 1.
Seite 18
Deutsch (3) Über die Aufladezeit Wenn das Kontrollampe in schneller Folge in Rot Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien flackert (in 0,2-Sekunden-Abständen), nachsehen ob wird die Aufladezeit wie in Tafel 3 gezeigt. Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf. herausnehmen.
Seite 19
Deutsch (3) Einstellen der Anzugsdrehkraft 4. Wechsel der Aufrichtgeschwindigkeit Drehen Sie die Kappe und richten Sie die Nummern Die Aufrichtgeschwindigkeit mit dem Schaltknopf „1, 4, 7 ... 22“ an der Kappe oder die schwarzen wechseln. Den Schaltknopf in Richtung Pfeil bewegen Punkte auf die Dreieckmarkierung am äußeren (siehe Abb.
Seite 20
Deutsch ACHTUNG (Die Markierungen sind am Wahlknopf Die Wahlbeispiele die in Tafel 5 angezeigt sind sollten angebracht.) als allgemeines Standard angesehen werden, da ACHTUNG verschiedene Anziehschrauben und verschiedenes Immer dieses Gerät im Uhrzeigersinn betätigen, wenn Material in Wirklichkeit verwendet werden, für es als Schlagbohrer gebraucht wird.
Halterung frei bewegen können. Feuer. HINWEIS Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite Beim Ersetzen der Kohlebürste durch eine neue, eine von Kindern auf. Hitachi-Kohlebürste mit der Kodenummer 999054 Verwenden Sie Batterien korrekt entsprechend den verwenden. Batteriespezifikationen und Anzeigen.
Seite 22
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt.
Seite 75
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 78
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30.11. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.