Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi DV 14DBL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DV 14DBL:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Cordless Impact Driver Drill
Akku-Schlagbohrschrauber
¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi
Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowa
Akkus ütvefúró-csavarozó
Akku rázový utahovák
Akülü darbeli vidalama matkap
Masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulator
Akumulatorski udarni vijačnik vrtalnik
Удapный aккyмyлятоpный шypyповepт
DV 14DBL
DV 18DBL
DV18DBL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DV 14DBL

  • Seite 1 Akku rázový utahovák Akülü darbeli vidalama matkap Masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulator Akumulatorski udarni vijačnik vrtalnik Удapный aккyмyлятоpный шypyповepт DV 14DBL DV 18DBL • DV18DBL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Seite 2 <BSL1430> <BSL1830>...
  • Seite 4 English Deutsch Polski Ελληνικά Επαναφορτιζ µενη Rechargeable battery Aufladbare Batterie Akumulator µπαταρία Latch Verriegelung Zapadka Μάνδαλο Battery cover Couvercle de la batterie Pokrywa akumulatora Kάλυµµα µπαταρίας Terminal Borne Terminal Aκρoδέκτης Ventilator Ventilateur Wentylator Aεραγωγ ς Push Drücken Naciśnij Σπρώξετε Wyciągnij Pull out Herausziehen Τραβήξτε...
  • Seite 7 Symbole Jelölések Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· WARNING OSTRZEŻENIE FIGYELEM WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ The following show Die folgenden Symbole Następujące oznaczenia to Az alábbiakban a géphez Τα παρακάτω δείχνουν τα symbols used for the symbole używane w alkalmazott jelölések werden für diese σύµβολα που machine.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. WARNUNG 3) Persönliche Sicherheit Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Anweisungen durch. Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Akku- Schlagschrauber

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKU- außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen SCHLAGSCHRAUBER Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. einen Gehörschutz.
  • Seite 19: Warnung Zum Lithium-Ionen-Akku

    Deutsch ACHTUNG: Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Staub Legen Sie das Werkzeug nicht auf einen Arbeitstisch und Späne zu entfernen. Weiterhin ist zu oder Arbeitsbereich, auf dem Metallspäne liegen. berücksichtigen, dass die Batterie nicht gemeinsam Die Späne könnten am Werkzeug haften und zu mit Metallteilen (Schrauben, Nägel, usw.) zu lagern ist.
  • Seite 20: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Model DV14DBL DV18DBL Modus Hoch 0–400 min –1 0–400 min –1 Modus Mittel 0–300 min 0–300 min –1 –1 Niedrig Modus Niedrig 2 0–250 min –1 0–250 min –1 Modus Niedrig 1 0–200 min 0–200 min –1 –1 Leerlaufdrehzahl...
  • Seite 21 Deutsch 3. Anzeigelämpchen LADEN Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Ladevorgang fortgesetzt, und leuchtet das Vor Gebrauch des Akku-Bohrschraubers, den Batterie Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf. wie folgt laden. Wenn die Batterie voll aufgelader ist, blinkt das 1.
  • Seite 22 Deutsch Falls ein aufgrund von Einsatz oder Sonneneinstrahlung äußeren Gehäuse aus. Verstellen Sie die Kappe erwärmter Akku an das Ladegerät angeschlossen wird, entsprechend dem erforderlichen Drehmoment in leuchtet die grüne Anzeige u. U. auf. Richtung von stärkerem oder schwächerem Der Akku wird dann nicht geladen. In solchen Fällen Drehmoment.
  • Seite 23 Deutsch Tabelle 4 Beispiele der Anzugmodus-Wahlfunktionseinstellungen Wählschalter für Schwach 1 Schwach 2 Mittel Stark Drehgeschwindigkeit Langsam Schnell Schiebeknopf Anziehen von Holzschrauben, Bohren von Anziehen von Maschinenschrauben mit (Langsam) kleinem Durchmesser, Schneidschrauben Löchern mit großem Durchmesser usw. usw. HIGH Bohren von Löchern mit kleinem (Schnell) Durchmesser usw.
  • Seite 24 Deutsch ACHTUNG: Tabelle 7 Die Wahlbeispiele die in Tabelle 6 angezeigt sind Leuchtverhalten sollten als allgemeines Standard angesehen werden, der Ladezustan Akkuladezustand da verschiedene Anziehschrauben und verschiedenes d-Kontrollleuchte Material in Wirklichkeit verwendet werden, für dierechtmäßige anpassung natürlich erforderlich sein wird. Die Akkuladung ist Wenn Sie den Schlagbohrschrauber in HIGH-Einstellung ausreichend.
  • Seite 25: Vorsichtsmassregeln Zur Verwendung

    Wenn der Motor beginnt, zu rotieren, ist ein Summen 6. Liste der Wartungsteile zu bören. Dabei handelt es sich nicht um eine störung. ACHTUNG: 16. Für Bohren von Ziegel und Metall Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- Übermäßiger Druck erhöht niemals Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes...
  • Seite 26: Garantie

    Hitachi autorisiertes Servicecenter. ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS: Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen.
  • Seite 96 PyccÍËÈ g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ a) ÑÎÓ ÔoÀÁapÓÀÍË ÄaÚapeË cÎeÀyeÚ ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa Ë ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo, cÄopa ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌË peÍoÏeÌÀyeÏoe ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ. ÔpËcoeÀËÌeÌê Ë ËcÔoÎëÁyïÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa, Ìe oÄpaÁoÏ. ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ ÔoÀÁapÓÀÍË íÎeÏeÌÚoÇ àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀaÌÌêx ycÚpoÈcÚÇ...
  • Seite 98 PyccÍËÈ OCTOPOÜHO He ÔpoÍaÎêÇaÈÚe ÄaÚapeï ocÚpêÏË ÔpeÀÏeÚaÏË, ÌaÔpËÏep, ÖÇoÁÀeÏ, Ìe ÄeÈÚe ÏoÎoÚÍoÏ, Ìe B cÎyäae ecÎË ÊËÀÍocÚë, ÍoÚopaÓ ÇêÚeÍaeÚ c ÌacÚyÔaÈÚe Ìa Ìee, Ìe ÇêÍËÀêÇaÈÚe Ë Ìe ÄaÚapeË, ÔoÔaÀaeÚ Ç ÖÎaÁa, Ìe ÚpËÚe Ëx, a ÔpoÏoÈÚe ÔoÀÀaÇaÈÚe ÄaÚapeï cËÎëÌêÏ ÏexaÌËäecÍËÏ Ëx äËcÚoÈ...
  • Seite 99 PyccÍËÈ ÂAPüÑHOE ìCTPOâCTBO ÂAPüÑKA MoÀeÎë UC18YRSL èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÄecÔpoÇoÀÌoÈ ÀpeÎË- ÂapÓÀÌoe ÌaÔpÓÊeÌËe 14,4 V – 18 V åypyÔoÇepÚa, ÁapÓÀËÚe ÄaÚapeï cÎeÀyïçËÏ oÄpaÁoÏ. 1. èoÀÍÎïäËÌÚe ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Í poÁeÚÍe ceÚË 0,6 ÍÖ ÔËÚaÌËÓ c ÔoÏoçëï cËÎoÇoÖo ÍaÄeÎÓ. èocÎe ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà...
  • Seite 100 PyccÍËÈ TaÄÎËáe 1 àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê MËÖaeÚ He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. CËÖÌaÎëÌêÈ èepeÀ (ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0,5 ceÍyÌÀê) ËÌÀËÍaÚop ÁapÓÀÍoÈ ÖopËÚ ËÎË ÏËÖaeÚ BêcÇeäËÇaeÚcÓ BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔocÚoÓÌÌo Bo ÇpeÏÓ ÍpacÌêÏ ÁapÓÀÍË cÇeÚoÏ. MËÖaeÚ ÂapÓÀÍa He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. ÁaÇepåeÌa (ÇêÍÎïäaeÚcÓ...
  • Seite 102 PyccÍËÈ OCTOPOÜHO (1) CeÎeÍÚopÌêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë peÖyÎËpoÇÍË cÍopocÚË He cÎeÀyeÚ ÔoÀÇepÖaÚë ÍoÏÏyÚaáËoÌÌyï ÔaÌeÎë ÇpaçeÌËÓ yÀapaÏ Ë ÔoÇpeÊÀeÌËÓÏ. CÍopocÚë ÇpaçeÌËÓ ËÏeeÚ 4 íÚaÔa - ÍaÊÀêÈ BêÄepËÚe peÊËÏ ÇêcoÍoÈ / ÌËÁÍoÈ cÍopocÚË cÎeÀyïçËÈ íÚaÔ aÍÚËÇËpyeÚcÓ ÌaÊaÚËeÏ ÇpaçeÌËÓ ÔpË ÌeÌaÊaÚoÏ ÍypÍoÇoÏ ÔepeÍÎïäaÚeÎe. ceÎeÍÚopÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ. HeÇêÔoÎÌeÌËe íÚoÖo ÚpeÄoÇaÌËÓ...
  • Seite 104 PyccÍËÈ èPàMEóAHàE 14. èpoÇepëÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÇpaçeÌËÓ He ÔoÀÇepÖaÈÚe ÁoÌy yÔpaÇÎeÌËÓ cËÎëÌoÏy BpaçeÌËe cÇepÎa Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe (ÔpË oÄÁope ÀËÌaÏËäecÍoÏy ÇoÁÀeÈcÚÇËï, Ìe ÀoÔycÍaÈÚe ee cÁaÀË) oÄecÔeäËÇaeÚcÓ ÌaÊaÚËeÏ ÍÌoÔÍË co cÚopoÌê ÔoÇpeÊÀeÌËÓ. ùÚo ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í c oÄoÁÌaäeÌËeÏ <<R>>. HaÊaÚËe ÍÌoÔÍË co cÚopoÌê ÌeËcÔpaÇÌocÚÓÏ.
  • Seite 107 English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 111 Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
  • Seite 112 Direktiven 2004/108/CE, 2006/95/CE und 2006/42/CE entspricht. Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. hazırlama yetkisine sahiptir. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.

Diese Anleitung auch für:

Dv 18dbl

Inhaltsverzeichnis