Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ochrona Środowiska; Opis Urządzenia - Kärcher SP 6 Flat Inox Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP 6 Flat Inox:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Przed pierwszym użyciem urządzenia na-
leży przeczytać niniejszą oryginalną in-
strukcję obsługi i dołączone przepisy bez-
pieczeństwa. Postąpić zgodnie z tym wskazaniem.
Obydwa zeszyty zachować do późniejszego wykorzy-
stania lub dla następnego użytkownika.
Spis treści
Spis treści
Gwarancja
Ochrona środowiska
Opis urządzenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL
Dopuszczalne ciecze do przetacza-
nia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uruchomienie
Praca urządzenia
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatyczne urządzenie odciągo-
we. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tryb automatyczny . . . . . . . . . .
Tryb pracy ręczny. . . . . . . . . . .
Odsysanie płaskie (SP 6 Flat Inox) PL
Zakończenie pracy
Konserwacja
Transport
Przechowywanie
Przechowywanie pompy . . . . .
Wyposażenie specjalne
Usuwanie usterek
Dane techniczne
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone
przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentual-
ne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji
bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym
lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych
prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora
lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Naklejki tabliczki znamionowej nie można usuwać z urzą-
dzenia. Usunięcie naklejki powoduje utratę gwarancji.
Ochrona środowiska
Materiały użyte do opakowania nadają się do re-
cyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojem-
ników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce
wtórne, które powinny być oddawane do utyliza-
cji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urzą-
dzenia za pośrednictwem odpowiednich syste-
mów utylizacji.
Wskazówka
Olej stosowany do uszczelniania ceramicznej uszczelki
pierścienia ślizgowego jest biodegradowalny. Jego roz-
mazanie lub wyciek nie powoduje żadnych negatywnych
efektów dla człowieka i środowiska.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
1
2
3
4
5
6
7
PL
1
8
PL
1
PL
1
9
PL
1
10 Króciec przyłączeniowy (gwint G1½)
1
11 Filtr wstępny (SP 6 Flat Inox zdejmowany)
12 Nóżki (SP 6 Flat Inox)
PL
1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
PL
2
To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatne-
PL
2
go i nie jest przeznaczone do zastosowania przemysło-
PL
2
wego.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody mają-
PL
2
ce miejsce z racji użytkowania urządzenia niezgodnego
PL
2
z przeznaczeniem albo niewłaściwej obsługi.
PL
3
Urządzenie przeznaczone jest przede wszystkim do od-
3
wadniania budynków przy powodziach, ale również do
PL
3
przepompowywanie i wypompowywania wody ze zbior-
PL
3
ników, do pobierania wody ze studni i szybów, jak rów-
nież do odwadniania łodzi i jachtów, jeżeli nie chodzi o
PL
3
wodę słodką.
PL
3
WSKAZÓWKA
PL
3
Urządzenie nie nadaje się do pompowania ciągłego
PL
4
(np. w obiegu zamkniętym w stawie) ani jako instalacja
PL
4
stacjonarna (np. urządzenie podnośnikowe, pompa fon-
PL
5
tannowa).
SP 7 Dirt Inox (pompa do ścieków)
SP 6 Flat Inox (pompa do czystej wody)
Niebezpieczeństwo zranienia, niebezpieczeństwo
uszkodzenia! Nie mogą być przetaczane natomiast ma-
teriały żrące, łatwopalne ani wybuchowe (np. benzyna,
nafta, rozcieńczalnik nitro), smary, oleje, woda solona
ani ścieki z toalet oraz woda zamulona, która ma mniej-
szą płynność niż woda. Temperatura tłoczonej cieczy
musi wynosić pomiędzy 5°C do 35°C.
– 1
PL
Opis urządzenia
Przełącznik (tryb automatyczny / tryb ręczny)
Uchwyt do noszenia przenoszenia
Przewód zasilający z wtyczką
Szyna (czujnik poziomu)
Czujnik poziomu
Automatyczne urządzenie odciągowe
Quick-Connect
Element przyłączeniowy pompy (przyłącze wężo-
we 1", 1¼" i 1½" oraz gwint G1½)
Zawór zwrotny (SP 6 Flat Inox)
Dopuszczalne ciecze do przetaczania
Woda słodka, aż do określonego stopnia zanie-
czyszczenia
Woda z basenów pływackich (przy założeniu właś-
ciwego dozowania dodatków)
Mydliny np. wypływające z pralki. Następnie czysz-
czenie czystą wodą.
Woda z zanieczyszczeniami o wielkości ziarna do
30 mm
Woda z zanieczyszczeniami o wielkości ziarna do
5 mm
NIEBEZPIECZEŃSTWO
93

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sp 7 dirt inox

Inhaltsverzeichnis