Inhaltszusammenfassung für Kärcher SDP 18000 IQ Level Sensor
Seite 1
SCP 16000 IQ Level Sensor SDP 18000 IQ Level Sensor Deutsch Türkçe Magyar Čeština Slovenščina Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български 59638680 11/12...
Seite 4
6.997-346.0 6.997-353.0 6.997-418.0 6.997-419.0...
Stecker und Kupplung einer verwende- Garantie ten Verlängerungsleitung müssen In jedem Land gelten die von unserer zu- spritzwassergeschützt sein. ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- Das Netzanschlusskabel und das Kabel gebenen Garantiebedingungen. Etwaige des Niveauschalters nicht zum Trans- Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir portieren oder Befestigen des Gerätes innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- benutzen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Vorbereiten durch Personen (einschließlich Kinder) Vor Inbetriebnahme der Pumpe sind unbe- mit eingeschränkten physischen, sen- dingt die Sicherheitshinweise zu beachten! sorischen oder geistigen Fähigkeiten Abbildung oder mangels Erfahrung und/oder man- Überwurfmutter über den ausgewähl- gels Wissen benutzt zu werden, es sei ten Schlauchanschluss schieben.
Der Ansaugbereich darf nicht durch Trockenlauf führt zu erhöhtem Verschleiß, Verunreinigungen ganz oder teilweise Pumpe im manuellen Betrieb nicht unbe- blockiert werden. aufsichtigt lassen. Bei Trockenlauf Pumpe innerhalb von 3 Minuten abschalten. Betrieb Flachsaugen (nur SCP 16000) Damit die Pumpe selbstständig ansaugt, Im Flachsaugbetrieb können Flüssigkeiten muss der Flüssigkeitsstand mindestens bis zu einer Resthöhe von 1 mm abgesaugt...
Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Transport Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- den beim Transport das Gewicht des Gerä- tes beachten (siehe technische Daten). Transport von Hand Gerät am Tragegriff hochheben und tra- gen. Transport in Fahrzeugen Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.
Sonderzubehör Die Abbildungen der nachfolgend aufgeführten Sonderzubehöre finden Sie auf Seite 4 dieser Anleitung. 6.997-346.0 Saugschlauch Meterwa- Vakuumfester Spiralschlauch zum Zuschnei- re 1“ (25,4 mm), 25 m den von individuellen Schlauchlängen. Kombi- niert mit Anschlussstücken und Saugfilter als individuelle Sauggarnitur einsetzbar. 6.997-353.0 Edelstahlvorfilter Der abnehmbare Edelstahlvorfilter erhöht die Funktionssicherheit der Tauchpumpe und...
Hilfe bei Störungen Gefahr Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Störung Ursache Behebung Förderleistung nimmt Ansaugbereich verstopft Netzstecker ziehen und Ansaug- bereich reinigen.
SDP 18000 (pis su pompası) İçindekiler 30mm kum büyüklüğüne kadar kirlen- me dereceli su İçindekiler ....TR . . .1 SCP 16000 pompanın tüm sevk sıvıları Genel bilgiler .
Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve Kullanım kılavuzundaki semboller yedek parça montajı sadece yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalı- Tehlike dır. Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme Elektrikli koruma tertibatlarına dikkat neden olan direkt bir tehlike için. edin: Uyarı Daldırma pompaları, yüzme havuzları, Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme bahçe havuzlar ve fıskiyelerde sadece neden olabilecek olası...
Seite 15
Şekil Kullanımı Sevk sıvısının kirlenme derecesine bağlı olarak ön filtreyi takın (Örn; kuru Cihaz tanýmý yapraklar ya da bitki lifleri). 1 Otomatik / manuel mod geçme şalterli Şekil elektrik bağlantı kablosu Otomatik modunda IQ seviye sensö- 2 Seviye şalteri (IQ Level Sensor) rünü...
sık açılmasını ve kapanmasını önler. Bu Ön filtreyi temiz suyla yıkayın. durumda, seviye şalteri IQ seviye sensörü Özellikle klor içeren su veya artık bıra- ne kadar yükseğe yerleştirilmişse pompa o kan diğer sıvıların sevk edilmesinden oranda etkin çalışır. sonra. Elektrik şalterindeki düğmeyi AUTO ko- ...
Özel aksesuar Aşağıda belirtilen özel aksesuarların şekillerini bu kullanım kılavuzunun 4. sayfasında bu- labilirsiniz. 6.997-346.0 Vakum hortumu; metre- Özel hortum uzunluklarına kesmek için vakuma lik 1“ (25,4mm) 25m dayanıklı spiral hortum. Bağlantı parçaları ve vakum filtreleri ile birlikte özel emme aksesuarı olarak kullanılabilir.
Arızalarda yardım Tehlike Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve yedek parça montajı sadece yetkili müşteri hizmet- leri tarafından yapılmalıdır. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin. Arıza Nedeni Arızanın giderilmesi Sevk gücü azalıyor Emme bölgesi tıkanmış Elektrik fişini çekin ve emme böl- gesini temizleyin Sevk gücü...
Teknik Bilgiler SCP 16000 SDP 18000 Gerilim 230 - 240 230 - 240 Elektrik türü Güç P 1100 NOMİNAL Maksimum sevk miktarı 16000 18000 Maksimum basınç 0,09 0,09 (bar) (0,9) (0,9) Maksimum sevk yüksekliği Maksimum dalma derinliği Sevk edilebilen kir partiküllerinin maksimum kum büyüklüğü...
Veszélyek elkerülés végett az alkatré- Szimbólumok az üzemeltetési út- szek javítását és beépítését csak jóváha- mutatóban gyott szerviz szolgálat végezhet el. Balesetveszély Elektromos védelmi berendezésnél ve- gye figyelembe: Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos Búvárszivattyúkat úszómedencében, testi sérüléshez vagy halálhoz vezet. kerti tavakban és szökőkutakban csak Figyelem! max.
Ábra Használat A szállított folyadék szennyeződési fo- kától függően az előszűrőt felszerelni A készülék ismertetése (pl. lomb vagy növényi rostok). 1 Hálózati csatlakozókábel dugaszoló- Ábra kapcsolóval automatikus / kézi üzem- Automata üzemben az IQ szintérzéke- lőt a kívánt bekapcsolási magasságra 2 Szintkapcsoló...
Az utánjárási / szivattyúzási idő optimalizá- Ápolás lása által elkerülhető a szivattyú gyakori be- és kikapcsolása gyorsan emelkedő vízszint Megjegyzés: esetén. Ebben az esetben a szivattyú an- A szennyeződések lerakódhatnak és mű- nál hatékonyabban dolgozik, minél maga- ködési zavarhoz vezethetnek. sabbra van felhelyezve az IQ ...
Különleges tartozékok A következőkben felsorolt különleges tartozékok ábrái ezen használati utasítás 4. oldalán találhatók. 6.997-346.0 Szívótömlő méteráru 1“ Vákuumbiztos spirál-tömlő egyedi tömlőhos- (25,4mm) 25m szúságok méretre vágásához. Csatlakozódara- bokkal és szívószűrővel kombinálva egyedi szívókészletként használható. 6.997-353.0 Nemesacél előszűrő A levehető nemesacél előszűrő javítja a búvár- szivattyú...
Seite 25
Üzemzavar Elhárítás A szivattyú megy, de Levegő a szivattyúban A szellőző gombot nyomni vagy nem szállít szivattyút a hálózati dugónál lévő kapcsolóval többször be- és kikapcsolni, amíg folyadékot nem szív fel. Felszívási terület el van dugul- Húzza ki a hálózati dugót és tisz- títsa meg a felszívási területet.
Údaje o napětí uvedené na typovém štít- Symboly použité v návodu k obslu- ku přístroje musí souhlasit s napětím uzemnění. Nebezpečí! Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pou- Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které ze autorizovaná...
Upozornění: Podmínky pro zachování stability Čím větší je průměr hadice a čím menší je Pozor délka hadice, tím vyšší je čerpací výkon. Před každými činnostmi na nebo s přístro- ilustrace jem zajistěte stabilitu přístroje, aby bylo za- Při práci bez předřazeného filtru vyklop- bráněno poraněním nebo poškozením.
čerpadlo dobu doběhu / dobu čerpání auto- Péče maticky na výchozí hodnotu 10 vteřin. Optimalizace doby doběhu / doby čerpání Upozornění: zabraňuje častému zapínání a vypínání Nečistoty se mohou usazovat a vyvolávat čerpadla při rychlém stoupání hladiny vody. funkční poruchy. V tomto případě...
Zvláštní příslušenství Ilustrace dále uváděných speciálních příslušenství najdete na stránce 4 tohoto návodu. 6.997-346.0 Sací hadice metrové Spirálová hadice odolná proti vakuu, lze přiříz- zboží 1“ (25,4 mm) 25 m nout na individuální délku V kombinaci s přípoj- kami a sacím filtrem použitelná jako samostatná...
Pomoc při poruchách Nebezpečí! Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pouze autorizo- vaná zákaznická služba. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Porucha Příčina Odstranění Klesá čerpací výkon Oblast sání je ucpaná Vytáhněte zástrčku a vyčistěte oblast sání...
Technické údaje SCP 16000 SDP 18000 Napětí 230 - 240 230 - 240 Druh proudu Výkon P 1100 jmen Max. výkon čerpadla 16000 18000 Max. tlak 0,09 0,09 (bar) (0,9) (0,9) Max. výtlačná výška Maximální hloubka ponoru Max. zrnitost čerpatelných kalových částic Max.
SDP 18000 (črpalka za umazano vodo) Vsebinsko kazalo Voda s stopnjo onesnaženosti do debe- line zrn 30mm Vsebinsko kazalo ..SL . . .1 Vse tekočine za črpanje črpalke SCP Splošna navodila ..SL .
Za preprečitev nevarnosti sme popravi- Simboli v navodilu za uporabo la in vgradnjo nadomestnih delov izva- Nevarnost jati zgolj avtoriziran uporabniški servis. Upoštevajte električne zaščitne pripra- Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. Potopne črpalke smejo v plavalnih ba- Opozorilo zenih, vrtnih ribnikih in vodometih obra-...
Slika Uporaba Montirajte predfilter glede na stopnjo onesnaženosti tekočine za črpanje Opis naprave (npr. listje ali rastlinska vlakna). 1 Omrežni priključni kabel s stikalom vtiča Slika za avtomatsko / ročno obratovanje V avtomatskem obratovanju nastavi- 2 Nivojsko stikalo (IQ Level Sensor) te IQ Level Sensor na želeno vklopno višino.
liko bolj učinkovito, kolikor višje je IQ Lever Še posebej po črpanju klorirane vode Sensor nameščen. ali drugih tekočin, ki puščajo za seboj Stikalo na omrežnem vtiču postavite na ostanke. položaj AUTO Da zagotovite zanesljivo preklapljanje črpalke, je potrebno IQ Level Sensor re- Ročno obratovanje dno (približno vsaka 2 - 3 mesece) oči- Pri ročnem obratovanju ostane črpalka...
Poseben pribor Slike v nadaljevanju navedenega posebnega pribora boste našli na strani 4 tega navodila. 6.997-346.0 Metrska sesalna cev 1“ Vakuumsko odporna spiralna cev za prilagodi- (25,4mm) 25m tev individualnih dolžin cevi. V kombinaciji s pri- ključnimi deli in sesalnim filtrom uporabljiva kot individualna sesalna garnitura.
Pomoč pri motnjah Nevarnost Za preprečitev nevarnosti sme popravila in vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj av- toriziran uporabniški servis. Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Motnja Vzrok Odprava Črpalna moč upada Območje vsesavanja je zama- Izvlecite omrežni vtič...
Lichide care pot fi pompate: Cuprins SCP 16000 (pompă pentru apă curată) Apă cu un grad de murdărire cu dimen- Cuprins....RO . . .1 siunea impurităţilor de până...
Nu folosiţi cablul de alimentare şi cablul Garanţie comutatorului de nivel pentru transporta- În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- rea sau prinderea aparatului. ranţie publicate de distribuitorul nostru din Pentru a decupla aparatul de la reţeaua ţara respectivă.
sau au fost instruite de către aceasta în Înşurubaţi racordul de furtun pe pompă privinţa utilizării. Nu lăsaţi copii nesupra- folosind o piuliţă olandeză. vegheaţi, pentru a vă asigura, că nu se Împingeţi furtunul pe racordul de furtun şi joacă...
de pompare necesar. Reglajul rămâne setat Îngrijire şi întreţinere timp de 24 ore sau până ce se scoate şte- Pericol cherul din priză. În cazul în care scoateţi şte- cherul din priză înainte de trecerea celor 24 Înainte de orice lucrare de îngrijire şi întreţine- de ore sau după...
Accesorii opţionale Ilustraţiile accesoriilor speciale prezentate mai jos se găsesc pe pagina 4 din acest ma- nual. 6.997-346.0 Furtun de aspirare de 1“ Furtun spiralat rezistent la vacuum pentru a fi tă- (25,4mm) 25m, metraj iat la lungimi individuale de furtun. În combinaţie cu piese de racordare şi filtre de aspirare poate fi folosit şi ca o garnitură...
Seite 46
Defecţiuni Cauza Remedierea Pompa nu funcţionea- Aer în pompă Apăsaţi tasta de aerisire sau ză sau nu pompează opriţi şi porniţi pompa de mai multe ori prin acţionarea comuta- torului de pe ştecher, până când se aspiră lichid. Zona de aspirare este înfunda- Scoateţi ştecherul din priză...
radných dielov prístroja vykonávať len Symboly v návode na obsluhu autorizované servisné stredisko. Nebezpečenstvo Dbajte na elektrické ochranné zariade- nia: Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo Ponorné čerpadlá je možné prevádzko- smrť. vať v plaveckých bazénoch, záhrad- ných rybníkoch a fontánach len s Pozor pomocou ochranného spínača poru-...
Obrázok Obsluha Podľa stupňa znečistenia prečerpáva- nej kvapaliny namontujte predradený Popis prístroja filter (napr. na lístie alebo rastlinné vlák- 1 Sieťový pripojovací kábel so zásuvným na). spínačom pre automatický / manuálny Obrázok prevádzkový režim. V automatickom režime prevádzky 2 Spínač...
Optimalizácia času dobehu / doby čerpania Ošetrovanie zabráni častému zapínaniu a vypínaniu čerpadla pri rýchlo stúpajúcej hladine vody. Upozornenie: V takom prípade čerpadlo pracuje o to Nečistoty sa môžu usadiť a spôsobiť poru- efektívnejšie, čím je spínač hladiny IQ chy funkcie. umiestnený...
Špeciálne príslušenstvo Obrázky nasledovného špeciálneho príslušenstva nájdete na strane 4 tohto návodu. 6.997-346.0 Vysávacia hadica metro- Vákuová špirálová hadica pre narezanie jednot- vý tovar 1“ (25,4mm) livých dĺžok hadíc. Kombinuje sa s pripojovací- mi dielmi a vysávacím filtrom ako individuálne armatúry vysávacieho potrubia.
Pomoc pri poruchách Nebezpečenstvo Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Porucha Príčina Odstránenie Prečerpávací výkon Upchatý priestor nasávania Vytiahnite sieťovú zástrčku a klesá...
Technické údaje SCP 16000 SDP 18000 Napätie 230 - 240 230 - 240 Druh prúdu Výkon P 1100 Max. prečerpávacie množstvo 16000 18000 Max. tlak 0,09 0,09 (bar) (0,9) (0,9) Max. prečerpávacia výška Max. ponorná hĺbka Max. veľkosť zŕn prečerpávaných častíc nečistôt Max.
SDP 18000 (pumpa za prljavu vodu) Pregled sadržaja voda s onečišćenjima do veličine česti- ca 30mm Pregled sadržaja ..HR . . .1 sve radne tekućine pumpe SCP 16000 Opće napomene..HR .
Radi sprječavanja opasnosti, popravke Simboli u uputama za rad i ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati samo ovlaštene servisne služ- Opasnost Za neposredno prijeteću opasnost koja za Uzmite u obzir električnu zaštitnu opre- posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.
Slika Rukovanje U automatskom radu postavite IQ sen- zor razine na željenu visinu aktiviranja. Opis uređaja IQ senzor razine se prema potrebi može 1 Strujni priključni kabel s utičnicom sa izvući iz vodilice prema gore i postaviti za- prekidačem za automatski/ručni rad sebno.
Kako bi se osiguralo pouzdano prebaci- Ručni način rada vanje pumpe, IQ senzor razine treba re- U ručnom načinu rada pumpa stalno ostaje dovito (otprilike svaka dva do tri uključena. mjeseca) prebrisati krpom. Prekidač na strujnom utikaču prebacite na ON Održavanje Napomena:...
Poseban pribor Grafičke prikaze dolje navedenog posebnog pribora možete pronaći na 4. stranici ovih uputa. 6.997-346.0 Usisno crijevo, roba na Spiralno crijevo, primjenjivo i u vakuumu, za od- metar od 1" (25,4 mm), sijecanje na individualnu dužinu. U kombinaciji s priključnim dijelovima i usisnim filtrom primje- njivo i kao individualna usisna garnitura.
Seite 60
Smetnja Uzrok Otklanjanje Pumpa je uključena, Zrak u pumpi Pritisnite tipku za odzračivanje ili ali ne crpi tekućinu. pritiskanjem prekidača na struj- nom utikaču više puta uključite i isključite pumpu, sve dok se te- kućina ne počne usisavati. Usisno područje je začepljeno. Izvucite strujni utikač i očistite usisno područje.
Tehnički podaci SCP 16000 SDP 18000 Napon 230 - 240 230 - 240 Vrsta struje Snaga P 1100 nazivna Maks. protočna količina 16000 18000 Maks. tlak 0,09 0,09 (bar) (0,9) (0,9) Maks. visina pumpanja Maks. dubina uranjanja Maks. veličina čestica prljavštine u tekućini Maksimalna količina suhih tvari u kg/m...
Navedeni napon na natpisnoj pločici Simboli u uputstvu za rad mora se podudarati sa naponom izvora Opasnost struje. U cilju sprečavanja opasnosti, popravke Ukazuje na neposredno preteću opasnost i ugradnju rezervnih delova sme izvoditi koja dovodi do teških telesnih povreda ili samo ovlašćena servisna služba.
Seite 64
Nagurajte crevo na pomenuti priključak Preduslovi za statičku stabilnost i pričvrstite prikladnom obujmicom. Oprez Napomena: Pre bilo kakvih radova koji se vrše Protok je srazmeran prečniku creva i uređajem ili na njemu, pobrinite se za obrnuto proporcionalan njegovoj dužini. statičku stabilnost kako biste izbegli Slika nesreće ili oštećenja.
zaustavnom hodu odnosno vremenu Nega, održavanje pumpanja pumpa izvodi automatski. To podešavanje ostaje memorisano tokom 24 Opasnost sata, odnosno dok se strujni utikač ne Pre svakog čišćenja i održavanja isključite izvuče iz utičnice. Ako se strujni utikač uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice. izvuče iz utičnice pre isteka 24 sata ili ako Održavanje prođe 24 sata, pumpa automatski postavlja...
Seite 66
Poseban pribor Ilustracije dole navedenog posebnog pribora nalaze se na 4. stranici ovog uputstva. 6.997-346.0 Usisno crevo, roba na Spiralno crevo, primenljivo i u vakuumu, za metar od 1" (25,4 mm), sečenje na individualnu dužinu. Kombinovano sa priključnim delovima i usisnim filterom može da se koristi i kao individualna usisna garnitura.
Seite 67
Smetnja Uzrok Otklanjanje Pumpa je uključena, Vazduh u pumpi Pritisnite taster za ispuštanje ali ne vrši pumpanje vazduha ili pritiskanjem tečnosti. prekidača na strujnom utikaču više puta uključite i isključite pumpu, sve dok se tečnost ne počne usisavati. Oblast usisavanja je Izvucite strujni utikač...
Seite 68
Tehnički podaci SCP 16000 SDP 18000 Napon 230 - 240 230 - 240 Vrsta struje Snaga P 1100 nominalna Maks. protočna količina 16000 18000 Maks. pritisak 0,09 0,09 (bar) (0,9) (0,9) Maks. visina pumpanja Maks. dubina uranjanja Maks. veličina čestica prljavštine u tečnosti Maks.
Допустими за изпомпване течности: Съдържание SCP 16000 (помпа чиста вода) Вода със степен на замърсяване до Съдържание ... BG . . .1 големина на зърното 5 мм Общи указания ..BG .
Щепселът и куплунгът на използва- Гаранция ния удължител трябва да бъдат за- Във всяка страна важат гаранционните щитени от водни пръски. условия, публикувани от оторизираната Захранващият кабел и кабела на от нас дистрибуторска фирма. Евенту- прекъсвача за ниво да не се използ- ални...
Този уред не е предназначен за упо- Поставете плоското уплътнение в треба от лица (включително деца) с присъединителния елемент на мар- ограничени психически, сензорни и куча. умствени способности или с недоста- Ако трябва да се предотврати обра- тъчен опит и/или с недостатъчни по- тното...
Seite 72
Ръчен режим Експлоатация В ръчен режим помпата остава непре- За да може помпата да засмуква самос- къснато включена. тоятелно, нивото на течността трябва да Прекъсвача на щепсела поставете възлиза на минимум 3 см (SCP 16000) на позиция ON респ. 8 см (SDP 18000). Забележка: Ако...
Грижи, обслужване Tранспoрт Опасност Внимание Преди всякакви работи по поддръжка- За да се избегнат злополуки или нара- та уредът да се изключва и щепселът нявания при транспортиране, вземете да се изважда от контакта. под внимание теглото на уреда (виж техническите данни). Поддръжка...
Елементи от специалната окомплектовка Изображенията на посочените по-долу специални принадлежности ще намерите на страница 4 на тази инструкция. 6.997-346.0 Всмукателен маркуч на Устойчив на вакуум спирален маркуч за раз- метър 1“ (25.4mm) 25m рязване на индивидуални дължини. Комби- ниран с присъединителни елементи и всмукателен...
Seite 75
Неизправност Причина Отстраняване Мощността на засму- Мощността на засмукване на Спазвайте макс. височина на кване твърде ниска помпата е зависима от висо- засмукване, вижте технически- чината на засмукване, диаме- те данни, при необх. друг диа- търа и дължината на метър на маркуча или друга маркуча.
Технически данни SCP 16000 SDP 18000 Напрежение 230 - 240 230 - 240 Вид ток Мощност Р 1100 ном. Макс. количество на засмукване 16000 18000 Макс. налягане 0,09 0,09 (bar) (0,9) (0,9) Макс. височина на засмукване Макс. дълбочина на потапяне Макс.